"he second volume of the beloved British writer's autobiography, after Boy, follows Dahl to his first job, working for an oil conglomerate in Africa, and then into WWII and his career as an RAF pilot. "
-Publishers Weekly
這本書的書名確實很吸引人,"Going Solo 獨闖天下",光聽名字就有一種冒險和獨立的感覺。我一直對那種一個人踏上旅程、探索未知的題材很感興趣,覺得這不僅能展現角色的成長,也能激起讀者內心深處的勇氣和探索欲。這本書的英文原版加上中文譯名,很適閤我這種喜歡對比閱讀,同時又想深入理解文本細節的讀者。考慮到它是麵嚮12歲及以上讀者的,我預想它在語言上應該不會過於晦澀,但又能保留原汁原味的英文錶達,這對提升我的英文閱讀能力很有幫助。我尤其期待書中能夠描繪齣主角在旅途中遇到的各種挑戰,以及他是如何憑藉自己的智慧和毅力去剋服的。成長類的故事總是能夠觸動人心,尤其是那些關於獨立、關於自我發現的篇章。這本書的平裝版本也意味著它更容易攜帶,我可以隨時隨地沉浸在故事的世界裏,無論是通勤途中還是午後小憩,都能找到片刻的寜靜與冒險。我已經迫不及待地想翻開它,看看"獨闖天下"到底會帶給我怎樣的驚喜和感動。
评分The very title, "Going Solo 獨闖天下," sparks an immediate sense of anticipation and curiosity. It hints at a narrative brimming with independence, self-reliance, and the thrill of venturing into uncharted territories. For me, as a reader who finds immense satisfaction in stories that chronicle personal growth and the courage it takes to face the world alone, this book feels like a compelling prospect. The fact that it's presented as an English original with a translated title is a bonus; it allows for the appreciation of the author's original voice while offering a readily understandable entry point. The target audience of "12歲及以上" (12 and up) suggests a story that will resonate with younger readers on a foundational level of understanding independence, while also holding deeper thematic relevance for older individuals reflecting on their own life journeys. The practical detail of it being a paperback edition makes it all the more inviting, suggesting accessibility and ease of use for those who enjoy carrying their current read wherever they go. I'm particularly drawn to the idea of a narrative that celebrates the strength found within oneself when faced with the challenges of going it alone.
评分When I saw the title "Going Solo," I was immediately intrigued. The very phrase conjures images of independence, self-reliance, and the thrill of venturing into the unknown. As someone who enjoys stories that explore personal growth and the challenges of navigating life on one's own, this book immediately caught my eye. The fact that it's an English original, coupled with a translated title, suggests it's aimed at a broad audience, and I appreciate the opportunity to engage with the original text while having the convenience of a translated title for quick reference. The age recommendation of 12 and up indicates that the narrative will likely possess a certain level of maturity and complexity, which is something I look for in my reading. I'm particularly interested in how the author will portray the protagonist's journey of self-discovery and resilience. Stories that empower young readers to embrace their own strength and explore their capabilities are incredibly valuable, and I anticipate "Going Solo" will be one such narrative. The paperback format further adds to its accessibility, making it a convenient companion for travel or quiet moments of reflection.
评分Upon encountering the title "Going Solo," my mind immediately conjured a sense of adventure and personal quest. This isn't just a title; it's an invitation to embark on a journey, one where the protagonist stands alone against the world, or perhaps, finds themselves in the world for the very first time. The inclusion of the English title, "Going Solo," alongside its Chinese translation, "獨闖天下," speaks to a potential dual readership and a desire to bridge linguistic and cultural gaps, which I find commendable. My personal preference leans towards experiencing literature in its original tongue, and the promise of an English original here is a significant draw. The specified age group, "12歲及以上" (12 and up), suggests a narrative that is both engaging for younger readers and substantial enough for adults, likely exploring themes of adolescence, independence, and self-discovery without being overly simplistic. The mention of a paperback edition further enhances its appeal, making it an easily portable and accessible read for anyone eager to dive into this solo adventure.
评分讀到《Going Solo 獨闖天下》這個書名,我腦海裏 immediately 浮現齣無數個關於獨立、關於突破自我的畫麵。它不僅僅是一個簡單的書名,更像是一種宣言,一種對未知世界的召喚。作為一名長期以來對冒險故事情有獨鍾的讀者,我深信任何一個 "Going Solo" 的故事,都蘊含著深刻的人生哲理和動人的情感曆程。英文原版這一點對我來說尤為重要,因為我一直認為,隻有閱讀原著,纔能最真切地感受到作者的情感和敘事風格,體會到語言的韻味和力量。12歲及以上這個年齡段的定位,也讓我對這本書的深度和廣度有瞭初步的判斷,它或許能夠觸及一些較為復雜的情感和議題,但又不會過於沉重,能夠以一種恰當的方式引導年輕讀者去思考。平裝本的設計,更是體現瞭齣版方的貼心,使得這本書更加親民,無論是學生還是上班族,都能輕鬆擁有。我猜想,這本書裏的主角一定經曆瞭許多不為人知的掙紮與蛻變,而這些經曆,或許能夠為我,或者正在閱讀的任何一位讀者,提供一份寶貴的精神食糧。
评分书不错,平装,字体大小合适,活动的时候入挺划算
评分还没看,希望以后自己多看书
评分内容不多。挺贵的
评分里面的故事实在是好精彩
评分初章阅读,适合有一定英语基础的孩子,内容挺有意思。价格偏贵。
评分趁双十一剁手买的,不概17元一本
评分不错,最近一直屯的是Roald Dahl的书,好多系列基本快要屯完了,最近看了大桃子的故事,挺抓人的,用词难度也适合我故事情节更适合我,毕竟我还小,我看不懂傲慢与偏见??
评分很薄的一本,纸质很烂,不像正版的
评分企鹅的出品。很轻很小一本书。排版看内页。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有