Amerika: The Missing Person: A New Translation, Based on the Restored Text 英文原版 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
內容簡介
Kafka began writing what he had entitled
Der Verschollene (
The Missing Person) in 1912 and wrote the last completed chapter in 1914. But it wasn’t until 1927, three years after his death, that Max Brod, Kafka’s friend and literary executor, edited the unfinished manuscript and published it as
Amerika. Kafka’s first and funniest novel,
Amerika tells the story of the young Karl Rossmann who, after an incident involving a housemaid, is banished by his parents to America. Expected to redeem himself in this magical land of opportunity, young Karl is swept up instead in a whirlwind of dizzying reversals, strange escapades, and picaresque adventures.
作者簡介
Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including “The Metamorphosis,” “The Judgment,” and “The Stoker.” He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.
Mark Harman, a native of Dublin who has written extensively about modern German and Irish literature, is a professor of German and English at Elizabeth College in Elizabeth, Pennsylvania. His translation of
The Castle received the Modern Language Association's first Lois Roth Award in 1998.
精彩書評
“We are not too far wrong to see in Karl Rossmann the explorer who maps the internal territory for the later Kafka hero Joseph K. of
The Trial. It is a natural segue, after all, from the youth who lives to placate to the adult with the inescapable sense of guilt. In fact, we could propose Kafka as an artist in a lifelong search of the most accommodating conceit for his vision. Karl is the earliest of his eponymous heroes, all of them essentially one tormented soul whose hallucinatory landscape keeps changing.”
—E. L. Doctorow
?
“More than eighty years after his death from tuberculosis at age forty, Kafka continues to defy simplifications, to force us to consider him anew. That’s the effect of Mark Harman’s new translation of
Amerika.”
—
Los Angeles Times ,
Amerika: The Missing Person: A New Translation, Based on the Restored Text 英文原版 [平裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
書頂部和底部有些脫膠,同時與作者的其它兩部同社小說不同,此書並非毛邊版,封膠也有點問題但應該是正版。
評分
☆☆☆☆☆
比起有摺痕的審判和舊過街邊二手書的雪國,這本書皮就算會翹起來我也沒什麼很意外的瞭
評分
☆☆☆☆☆
比起有摺痕的審判和舊過街邊二手書的雪國,這本書皮就算會翹起來我也沒什麼很意外的瞭
評分
☆☆☆☆☆
為孩子們收藏
評分
☆☆☆☆☆
非常不錯的一本小說原著,很推薦
評分
☆☆☆☆☆
這套書是知乎推薦的,還不錯
評分
☆☆☆☆☆
這個係列套裝都不錯,就是貴瞭點
評分
☆☆☆☆☆
還沒看,紙質超好,印刷中等偏上,看起來超級舒服
評分
☆☆☆☆☆
非常好呀!以前價格比較不錯,現在買不到瞭,這傢店最便宜瞭。很好
Amerika: The Missing Person: A New Translation, Based on the Restored Text 英文原版 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載