王爾德的童話被譽為“世界上最美麗的童話”,也被稱為“世界上最感人的童話”。《夜鶯與玫瑰》於1888年首次齣版即引起轟動。在他的每篇作品中,幾乎都有一個因為“至愛”而變得“至美”的形象。
一代纔女林徽因對王爾德的童話情有獨鍾,精心翻譯瞭王爾德被譽為“比生命更可愛的愛情”的童話。譯文優美自然、靈氣四溢,充滿瞭恬靜的女性美。
本書收錄瞭林徽因的譯作《夜鶯與玫瑰》和她的劇本《梅真同他們》以及部分書信。
林徽因的剧作差一幕最精彩的地方没写完,,,
评分##喜欢王尔德童话 也很喜欢梅真 可是后面的书信算咋回事儿啊(╯‵□′)╯︵┻━┻
评分##童话很好看,5星,强制搭售的林徽因1星,平均2星半,看在王尔德份上给3星。
评分##童话的部分挺好的,童话真的是温暖人心的作品。剧本和书信的部分读的不是很细,不做评价
评分##把林徽因的书信放进去是什么心态我是来看童话的啊艹= =
评分##这本书最大的问题是包装封面上只有《夜莺与玫瑰》,其实后面一半是林徽因的剧本和书信。童话不错,各种阴暗,给成人看的。
评分##打着王尔德的旗号销售林女士书信。尼玛恶心透了。再说吧,前2篇翻译得很不让人舒服,浓浓的糜烂气息
评分##童话的部分挺好的,童话真的是温暖人心的作品。剧本和书信的部分读的不是很细,不做评价
评分##确实是童话
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有