《異端的權利》是記述加爾文、卡斯特利奧和塞文特斯等鮮為人知的經曆的傳記。它的可讀性和感人的力量,尤其是其中所透射齣來的那種對人類信仰自由與寬容精神的籲求和激情,並不亞於房龍的那部名震遐爾的著作《寬容》。茨威格動筆時正值希特勒的魔爪肆虐之時,此書可謂有影射之意。
##其实已经熟稔的故事,在茨威格笔下却令我震撼。
评分##最好的阐释便是沉默
评分##在其位谋其政。
评分##“我们是改教者加尔文的忠实感恩之后裔,特批判他的这一错误,这是那个时代的错。但是我们根据宗教改革运动与福音的真正意义,相信良心的自由超乎一切,特立此碑以示和好之意。1903年10月27日”。p.s. 这个版本译得很流畅
评分##“烧死别人并不是捍卫我们信仰的方式,随时准备被别人烧死才是。”这个版本的翻译实在是太勉强了。
评分##如果说人类最后毁灭于什么的话,那很有可能是偏执和狭隘。
评分##如果说人类最后毁灭于什么的话,那很有可能是偏执和狭隘。
评分##我想痛恨那个形象跃然纸上的加尔文更能说明茨威格的写作功力,卡斯特利奥因为这本书更让世人所铭记而茨威格也因此而不朽。不容许其他的声音并以某种大义之名戕害所谓异端的声音以此维护自己的正统,人类总是弱智重复类似的错误。一边去,你们这些为非作歹的恶人。
评分##其实已经熟稔的故事,在茨威格笔下却令我震撼。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有