《一個陌生女人的來信》收集瞭奧地利作傢茨威格十二篇小說,小說
拋棄瞭許多外在的細節,把注意力集中到人物的內心世界,人物的性格,
隱蔽的內在激情的描寫。讀者注意到作者把一切在他看來可有可無之物悉
數刪去,無論馬來狂人,還是陌生女人,全都無名無姓。隻有能夠反映人
物內心激情的細節,襯托小說氣氛的場景纔得到著力渲染:驕陽下使人發
瘋的熱帶叢林,黑夜中鬼氣森森的甲闆一隅,乾渴龜裂的大地,燈火昏暗
的小巷,受虐狂狗樣哀求的眼睛,懷春少女渴求雨露的嘴唇。《一個陌生
女人的來信》中的描繪比現實更鮮明、更突齣,讀者心裏留下的不是繁復
的情節、瑰麗的畫麵,而是鮮活的人物,熾烈的激情,你會感到他們靈魂
的顫抖,發自內心的呻吟。
##一等一的作家,一等一的作品,就情节而言,丝毫不输给世界三大小说之王,而就写作技巧和描写细腻的程度来讲,更是在他们之上。不得不提的是茨威格对于人的心理的描写的确是大师级中的大师级水准,不论是直接的心理描写还是间接的心理描写都相当细致入微、精准不已。而且对于各式各样的人的心理描写都相当到位,看来他与弗洛伊德的友谊或多或少是会对他的手术刀般的心理描写起到积极作用的。于是不禁会把《一个陌生女人的来信》中的间接心理描写与王安忆《长恨歌》中的直接心理描写拿来比较,一下子会觉得直接心理描写虽然来的直观,但是却太有“导向”作用,反倒是茨威格的见解心理描写来的更为高明,更引人思考,引发感情,所以说,还是要正视其中的差距。就这一点,就能让人不得不说,茨威格的确是个大师级的小说家,无可厚非,空前的伟大。
评分##十分细腻,细腻得来有点吃不消。。。
评分##当年看的就是这个版本。
评分##有人这么译:我把终身托付给你,你却与我素昧平生。
评分##最近睡前开始看这些短篇,我爱茨威格,因为他从不失当。
评分##不会调整行间距的责任编辑都拖出去枪毙五分钟
评分##《象棋》似乎是《防守》的戏仿,抑或相反,正如《诉讼》中的两道法之门。镜像的魔力永远最灼人。
评分##不会调整行间距的责任编辑都拖出去枪毙五分钟
评分##高中甫先生的翻译还是那么称我心意,这小说配着Brahms的第二钢协看实在是太有味道了…太有味道了…
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有