這本以搖滾音樂發展曆史為題材的書采用瞭編年的寫作方法,記述瞭搖滾/流行樂前三十年的發展史,力圖在一幅展開的巨型音樂地圖上標畫齣不同音樂種類的所在位置。作者弗裏德蘭德把數量眾多的資料融會貫通,無論是學術著作還是流行刊物,都沒有放過。這讓他具有一種絕對的優勢,能夠把社會學理論與妙趣橫生、可讀性很強的曆史故事完美地結閤起來,讓求知欲很強的樂迷和大學裏的學生們讀起來興緻盎然,讓他們在理解書中眾多流派的背景、音樂根源時覺得通俗易懂,既增長瞭知識,又獲得瞭閱讀的樂趣,對於流行音樂、曆史學、社會學愛好者們來說是部兼具趣味性和史料價值的作品。
##这翻译哪让人看得下去啊
评分##把名字翻译过来没问题,您好歹后面给个括号写上英文啊
评分被书名中的“一部社会史”蒙蔽了,原本以为本书是一本类似张铁志《声音与愤怒》那样,讲述摇滚乐在美国当代历史上社会和政治意义的书籍,但通读完全书才发现,这只是一本基于音乐本身的美国摇滚乐编年体史记。作者本人是音乐教授兼音乐人,因此本书写得极具专业性,很适合铁杆摇滚乐迷阅读,但对于更希望探求摇滚乐与社会政治互动关系的我来说,总感觉本书还是少了点什么。
评分##书中图片不够精致,据同门说是出版社没有拿到图片版权,内容基本延续了摇滚普及读物的路子,其实后来没再买南大那几本dylan、cobain传记以及披头士就是因为有点厌倦这种书写方式。
评分##我说现在这书翻成啥样都敢出版啊,brian人如其名还搞个注释大脑也是醉了
评分##虽然叫社会史,但是我感觉基本都没写出来?我觉得拉出来写成各类列传或是断代史更合适,因为社会、政治没点到,而音乐分析又特别浅表
评分##谷歌翻译?硬伤太多,比如“火车大劫案”写成“火车人乐队”等等。就像摇滚圣经一样,生硬的词汇字典,不会让人对音乐文化产生兴趣。
评分##我说现在这书翻成啥样都敢出版啊,brian人如其名还搞个注释大脑也是醉了
评分##书中图片不够精致,据同门说是出版社没有拿到图片版权,内容基本延续了摇滚普及读物的路子,其实后来没再买南大那几本dylan、cobain传记以及披头士就是因为有点厌倦这种书写方式。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有