【譯文紀實】 東北遊記 邁剋爾麥爾 上海譯文齣版社 作者在東北荒地村的經曆 以中國傳統節氣

【譯文紀實】 東北遊記 邁剋爾麥爾 上海譯文齣版社 作者在東北荒地村的經曆 以中國傳統節氣 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 譯文紀實
  • 東北遊記
  • 邁剋爾麥爾
  • 上海譯文齣版社
  • 紀實文學
  • 文化觀察
  • 鄉村生活
  • 中國文化
  • 傳統節氣
  • 異域視角
  • 東北風情
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 钰博(北京)图书专营店
出版社: 上海世纪出版
ISBN:9787532773107
商品编码:25760329463
丛书名: 东北游记

具体描述

 

譯文紀實叢書

東北遊記

窮忙

熬 極地求生700天

深暗

尋路中國

正義的代價

血疫

的熊貓

湯姆斯河

慕尼黑的清真寺

與荒原同行

再會 老北京

大滅絕時代

末日巨塔

兩個故宮的離閤

打工女孩

少林很忙 

無緣社會

江城

奇石

 

.

 

産品展示
基本信息
圖書名稱:  東北遊記
作 者:  邁剋爾 麥爾
定價:  48.00
ISBN號:  9787532773107
齣版社:  上海世紀齣版社
開本:  32
裝幀:  平裝
齣版日期:  2016-12-1
印刷日期:  2016-12-1
編輯推薦
我的傢在東北鬆花江上!
節氣、農事、土地,
記憶、傢庭、愛人,

從北京到東北,從鬍同到鄉村,
《再會,老北京》作者非虛構新作!
內容介紹
本書是《再會,老北京》的作者的新作,主要以其在東北荒地村的經曆為主,以中國傳統節氣為角度,記敘瞭他對於荒地村發展和村民生活的觀察,輔以東北地區近現代變遷的曆史背景故事。邁剋爾跟隨她的中國媳婦,來到東北老傢一個小村莊中定居三年的真實記錄。邁剋爾通過迴顧東北的曆史,從這個小村莊的發展和生活方式的細節中,準確地抓住瞭中國農村在進入新世紀以來的飛速而深刻的變化。
作者介紹
邁剋爾·麥爾 MICHAEL MEYER
1995年作為美國“和平隊”誌願者來到中國,在四川省一座小城市培訓英語教師。1997年他搬到北京居住瞭十年,並在清華大學學習中文。他的文章多次在《紐約時報》《時代周刊》《金融時報》《華爾街日報》等諸多媒體上發錶。邁剋爾·麥爾曾獲得多個寫作奬項,其中包括古根海姆奬(Guggenheim)、紐約市公共圖書館奬 (New York Public Library)、懷廷奬(Whiting)和洛剋菲勒·白拉及爾奬(Rockefeller Bellagio)。他畢業於加州大學伯剋利分校,目前在美國匹茲堡大學和香港大學教授紀實文學寫作。他的主要作品有:《再會,老北京》《東北遊記》。
目錄
章鼕至1
第二章你來我往16
第三章血濃於水33
第四章去日留痕50
第五章驚蟄68
第六章榖雨84
第七章朝聖之路97
第八章火車開往滿洲站!109
第九章隧道與岔路上的舊時空135
第十章夏至153
第十一章三姨的歌謠159
第十二章僞滿洲國的傀儡174
第十三章占後餘波192
第十四章大暑219
第十五章通往工人村的斷橋237
第十六章立鞦250
第十七章大連的展示櫃261
第十八章霜降269
第十九章大雪283

緻謝290
注釋293
參考資料340
譯後記358
在綫試讀部分章節
章鼕至
鼕日的土地,冰凍三尺,無聲無息。天空沒有一絲雲彩,陽光照在白雪覆蓋的稻田上,反射著明晃晃的光,刺得人情不自禁地濛上眼睛。刺骨的寒風中,我傾斜著身子,步履艱難地從紅旗路北上,去一個叫做“荒地”的村莊。
放眼四下,一馬平川,瞭無生機,清冽冷峻。兩車道的水泥路從稻田中橫穿而過,令我想起故鄉明尼蘇達冰凍的湖麵上鑿齣的小路。不過,這裏可沒有暫供棲身的冰屋。我在第二十二中學做誌願者教英語,那裏的鼕天還算好過,整個校園燒煤取暖。十分鍾前我就是從那裏齣發的,喏,現在我的鬍子上已經結起瞭冰碴子。
皚皚白雪中不時冒齣一簇簇乾枯的植物,挺像耙子和掃帚一類的東西。我的左邊,落日在遙遠的地平綫上慢慢下降。這是12月末的下午3點22分。對瞭,這個日子,中國的農民管它叫鼕至。根據太陽和月亮運行的周期,中國古人定下瞭二十四個節氣,每個大概持續兩周,鼕至就是其中一個。鼕至之前的節氣叫做大雪,那,雪花如期而至,把整個荒地村籠罩在潔白的茫茫雪野之中。過瞭鼕至,1月份就要迎來小寒。……
紅旗路隻有一個交通標誌,限速每小時四十公裏。工作日都從沒見過有誰超速。自行車,三輪車,人人都不緊不慢,吱吱呀呀地來到十字路口的中國農業銀行、種子店、麵館和火車站。火車站的牆壁被刷成一種亮晃晃的粉色,尖尖的頂是锡製的,鮮亮的藍色和荒地村平時的天空很是相配。要找個詞來形容這個火車站,老舊是再閤適不過的瞭。來往吉林與長春之間,橫貫約一百十三公裏的新高速列車不會在這裏停靠。對於列車上臥鋪車廂裏的乘客來說,荒地村就是短短三四秒間以模糊影像迅速掠過眼前的一個地方,和中國東北的任何鄉村沒有兩樣。
當局者清。走近瞭看,紅旗路邊一字排開,散落著很多垃圾: 熊貓牌香煙的空盒子,這個牌子還不算便宜;茅颱酒的空瓶子;印著股票谘詢的大張廢紙;房地産廣告傳單;命理學的書刊,上麵列齣瞭買宅安傢的吉利日子;還有些不知何人齣版的小報,報名都是《奇聞異事》之類。上麵有高級官員的私生活,各種謠言被寫得神乎其神;還有一些問答環節,比如,會從北京遷都嗎?(不會)。“文化大革命”死瞭多少人?(很多)。
,紅旗路上靜悄悄的。……捲展之間,我看到瞭幾個字眼,種植、種子、記錄和齣産。每天我都會經過這條橫幅,但和熟視無睹的農民們不一樣,我總愛抱著好奇心去研究它。在這幾乎沒有報刊亭和街道標誌的中國農村,宣傳標語就是我的中文初級讀本,雖說其政治鼓吹的企圖昭然若揭。這條大紅色的橫幅教會我幾個字,總算湊成瞭一句話: 種植高質量種子,創造齣産記錄。
……。從我任教的教室看齣去,能看到村裏所有的農捨,在一望無際的原野上仿佛或密或疏的海島。現在,我正朝一塊大廣告牌走去,大概兩公裏開外就能看到上麵的大字: 打造東北村。立牌子的是東福米業,荒地村的一傢民營農業公司。我隻是認瞭認這上麵的字,心想和其他標語一樣又是鬧嚷嚷的大話,沒往心裏去。直到東福米業開始讓這話成真。
傳言說,紅旗路也要像鐵路一樣翻修升級瞭。當地人心想,是不是一切都要變成新的,隻有他們的生活方式要過時瞭。甚至還有人說,村子的名字也要改。
沒人能確切地解釋這個村子為什麼叫荒地。這裏明明地處一片肥沃的河灘,從鬆花江的西岸一直延伸到草木叢生的丘陵地帶。也許正是因為如此,早先的農民們給村子取瞭這個名字,想迷惑外人,彆移居過來跟他們搶地方。周邊也是一些小村莊,一馬平川的稻田上點綴著十幾間平房。這些村莊的名字五花八門: 孤店子、張傢溝、東崗子、土城子……
在電影《瘋狂高爾夫》當中,羅德尼?丹澤菲爾德扮演的角色吹噓,他和一個姓王的閤作夥伴剛剛在長城邊買瞭些土地:“在好的那邊買的哦!”荒地村恰好就在他所說的相反方嚮。越過長城,就是中國的東北(和英文的wrong way還挺押韻)。中國人經常把自己國傢的地圖形狀比作一隻雄雞,而東北就是雞頭,被擠在濛古的草原和積雪終年不化的高山之間,高傲地昂瞭起來,直逼西伯利亞。
過去四百年來,這裏似乎是中國有影響力的地區瞭。曆史上,西方人將東北稱為滿洲,滿族人本是以部落為單位的遊牧民族,經過多年曆史變遷,從獨立的少數民族到各朝帝國的附庸,再到1644年鐵騎衝過長城,悍然入關,坐上北京的王座。滿族人建立的清朝統治瞭中國長達近三百年。期間,國傢的領土擴大瞭一倍——西藏、新疆和內濛古地區紛紛被納入版圖,形成瞭這個多民族國傢的國界綫。然而,這個政權的中心卻漸漸心力不支,搖搖欲墜。1908年,慈禧太後彌留之際,指瞭名叫溥儀的兩歲小孩做皇帝。登基時,孩子坐不住,不停地哭鬧。帶他登基的父安慰道:“彆哭,快完瞭,快完瞭。”結果一語成讖,四年後,越來越腐敗的清朝終於分崩離析,溥儀成瞭中國的末代皇帝。1912年,領導起義創建中華民國之後,溥儀被迫遜位。
那時候,國傢的進步對很多滿族人來說意味著不幸。他們早就遠離故土,在長城以南安居樂業。文化上也已經被自己統治的漢族人完全同化瞭。直到,大多數滿族人看起來和其他的東北人彆無二緻。盡管清朝使用兩種官方語言,但普通話一直是通用語。一位清朝皇帝甚至給天安門命瞭名。大多數滿族人都不會說滿語瞭。這種和普通話相比簡直就是天書、寫起來有點像濛古語的語言,開始衰敗,並走嚮滅絕。
同樣失守的還有滿族人在東北的優勢。本來,曆任的皇帝們都想把這裏作為一塊滿族文化的自留地。然而,隨著持續數百年限製往滿洲遷移的法令被撤銷,漢族農民潮水般迅速湧嚮這個地區。……
來這裏紮根的“新人”,不叫這裏滿洲或是東北,也不叫關東,甚至不照地圖上標示的那樣,叫東北三省。他們隻是按照所見所聞,用眼前的情形來稱呼這裏: 北大荒。
“盡管不知道上帝到底將人間天堂選址何處,”這個時期,有一位法國神父旅經東北,下筆成文,“但我們可以確定,他沒有選這裏。”
然而,我眼中的北大荒美麗而獨特,當得起這個引起無限迴憶與共鳴的名字。北風從雪野之上呼嘯而過,又穿透我厚厚的四層衣服。我神遊天外,啊,這陣狂風,應該有兩個管不瞭孩子的父母,一個叫戈壁霜雪,一個叫西伯利亞凍土。我的鄰居們管這種感覺叫刺骨,不管你裏三層外三層裹得多嚴實,這風還是能吹到你骨頭裏去。
然而,天空是那樣遼遠廣闊。湛藍與清新就這樣蔓延到無邊無際。在中國的城市,少有人會停下來抬頭看天,那上麵早已霧霾籠罩。其他農村地區也常常陰雲密布,給人壓抑沉悶之感。然而,在這中國的東北邊關,天空藍得發白,純粹的顔色正如天空下蔓延的土地。這裏的農民隻把真正的土叫土,塵是不能稱之為土的。中國很多地方的土地已經被耕種、翻犁瞭上韆年。東北則不同,他們會有意識地選擇較少開墾的黑土地,用“甜水”去灌溉。等到氣候迴暖,地麵解凍,抓一把黏土在手裏,那濕潤肥沃的感覺,還以為抓的是咖啡渣。
就算土地異常新鮮和肥沃,荒地還是非常典型的中國鄉村。不過這裏的農民不會在山坡開墾的梯田上辛苦勞作一整年。三麵都環繞著延伸到遠處丘陵地區的稻田,大傢每年隻收成一次。
往西南方坐十二個小時的火車,就能到北京。兩地之間的距離相當於從緬因州中部到華盛頓特區,將近一韆公裏。拋開交通運輸情況和文化上的牽絆,荒地離海參崴和平壤還要近一些,距離隻有一半。我經常在教室的黑闆上畫齣簡易“地圖”,錶明村子的位置:

 

........


【譯文紀實】 東北遊記 邁剋爾麥爾 上海譯文齣版社 中國東北,一片被時光遺忘的土地,等待著遠方的目光。 這並非一本描摹繁華都市或壯麗山河的遊記,也非講述曆史風雲或學術研究的著作。它是一次深入心靈的行走,一次與中國東北腹地最真實、最樸素的生活的偶然相遇。作者邁剋爾·麥爾,一位懷揣著純粹好奇心的異鄉人,踏上瞭這片廣袤而充滿神秘色彩的土地。他沒有預設的行程,沒有刻意的尋訪,隻是順應著季節的流轉,沿著一條不為人知的脈絡,緩緩深入。 他的腳步,不曾停留在人聲鼎沸的景點,而是悄然邁進瞭那些散落在黑土地上的荒地村落。在那裏,時間仿佛被凝固,日子以一種古老而寜靜的方式嚮前推進。沒有高速公路的喧囂,沒有手機信號的乾擾,隻有土地的呼吸,炊煙的裊裊,和村民們日齣而作、日落而息的樸實節律。 《東北遊記》所記錄的,是作者在這片土地上,與自然、與人、與一種近乎失傳的生活方式進行的對話。他沒有用宏大的視角去審視這片土地,而是選擇瞭一種微觀的、沉浸式的體驗。他仿佛一位隱匿的觀察者,靜靜地坐在老鄉傢火炕上,聽著風吹過窗欞的呼嘯,看著雪花如何在屋簷下堆積。他品嘗著黑土地孕育齣的質樸食物,感受著泥土的芬芳,體味著北方人特有的熱情與豪爽。 中國的傳統節氣,如同一條無形的絲綫,巧妙地將作者的旅程串聯起來。從春耕伊始,到夏日的熱烈,再到鞦收的繁忙,乃至鼕日的沉寂,每一個節氣的到來,都為這片土地帶來瞭不同的色彩與氣息,也為作者的觀察與感悟注入瞭新的維度。 春: 當冰雪消融,大地蘇醒,作者或許正目睹著村民們如何小心翼翼地將希望的種子播撒在黑土地上。他會看到,在“驚蟄”的雷聲中,沉睡的生命開始顫動;在“春分”的晝夜均等時刻,陽光開始慷慨地擁抱這片土地。他或許會好奇,為何老鄉們會在“清明”前後,為逝去的親人掃墓,那是一種怎樣的情感傳承?在“榖雨”的細雨中,萬物生發,他會感受到一種生命的蓬勃與力量。他並非專業的農學傢,但他能感受到,每一個節氣的到來,都蘊含著農耕文明的智慧,是人與自然和諧共生的古老約定。他可能會在某個早晨,看到炊煙裊裊升起,聞到泥土翻動的氣息,那是春天在荒地村最生動的注腳。 夏: 隨著“立夏”的到來,東北大地被綠意覆蓋,生機勃勃。作者可能會在“小滿”時節,看到田野裏逐漸飽滿的麥穗,感受到收獲的前奏。在“芒種”時分,忙碌的農事將成為村民生活的核心,他會觀察到他們如何用勤勞的雙手,迴應大自然的饋贈。到瞭“夏至”,白晝最長,他可能會在傍晚時分,看到村民們在納涼,聽他們談論一年中的收成與期盼。而“小暑”、“大暑”,則將帶來灼熱的陽光,但即使在這酷暑之中,東北人民的樸實與堅韌依然可見。他或許會分享村民們在夏日午後,在樹蔭下圍坐,談天說地的場景,那是一種簡單而美好的生活哲學。 鞦: “立鞦”的到來,預示著豐收的季節即將開啓。作者會在這片金黃的田野上,感受到一種沉甸甸的喜悅。在“處暑”時節,暑氣漸消,涼意初現,正是收獲的最佳時機。“白露”象徵著鞦意的加深,他或許會看到,農民們爭分奪秒地將成熟的作物運迴傢。“鞦分”之際,晝夜再次均等,但這片土地上,卻是一派忙碌而喜慶的景象。“寒露”則帶來瞭清冽的空氣,紅葉開始點綴山林,“霜降”的寒氣,則提醒著人們,嚴鼕即將來臨。他可能會參與到村民的鞦收勞動中,親手收割糧食,體會那份來之不易的滿足感。他會看到,在收獲的季節,不僅僅是物質上的富足,更有一種社區的凝聚力,一種共同勞作、共同分享的快樂。 鼕: “立鼕”是鼕季的開端,東北大地逐漸被白雪覆蓋,進入瞭一個寜靜而肅穆的階段。“小雪”、“大雪”將鼕日的嚴寒展現得淋灕盡緻,但在這嚴寒中,人們的生活卻有著獨特的溫暖。爐火熊熊,熱氣騰騰的餃子,圍坐在一起的歡聲笑語,構成瞭北方鼕天最動人的畫麵。“鼕至”是一年中白天最短的時刻,但也是傢庭團聚、祈求來年好運的日子。“小寒”、“大寒”,是鼕季最寒冷的時期,但人們也在這最嚴酷的季節裏,展現齣最頑強的生命力。作者可能會在“小年”前後,看到村民們忙碌地準備過年,那份對新年的期盼,跨越瞭地域與文化的界限。他會感受到,即使在最寒冷的季節,人心的溫暖,傢庭的羈絆,依然能夠驅散一切嚴寒。 《東北遊記》並非一部獵奇的記錄,也不是一趟走馬觀花的旅行。它更像是一場心靈的洗禮,一次對生活本質的重新審視。作者以一種極低的姿態,融入到東北荒地村的日常之中,他看到的,不是被時代洪流裹挾的變遷,而是那些在時光中沉澱下來的、最純粹的中國人的人性與生活。 他會觀察到,在艱苦的環境下,東北人民依然保持著樂觀與豁達。他們不抱怨,不訴苦,而是用堅韌的雙手,創造著屬於自己的生活。他們的語言,樸實而生動,充滿瞭地域的特色與幽默感。他們的情感,真摯而熱烈,毫不掩飾。他們對於土地的敬畏,對於自然的尊重,對於傢庭的珍視,都深深地打動著作者。 書中可能沒有激昂的敘事,沒有跌宕起伏的情節,但字裏行間流淌著的,是作者對這片土地深沉的愛,以及對這片土地上的人們最真摯的敬意。他筆下的荒地村,或許不是地圖上顯赫的地點,但它卻承載著一種東方古老文明的根基,一種在現代社會日益稀缺的、純粹的生活哲學。 閱讀《東北遊記》,仿佛跟隨作者的腳步,走進瞭一個被遺忘的角落。在這裏,你可以暫時遠離塵囂,傾聽土地的聲音,感受人心的溫度。你會被那些質樸的生命所打動,會被那些簡單而深刻的生活智慧所啓發。這不僅僅是一本關於中國東北的遊記,更是一本關於“生活”本身的書,一本關於“人”的書。它提醒我們,在追求物質繁榮的同時,不應遺忘那些根植於我們內心深處的、最寶貴的東西。 邁剋爾·麥爾用他獨特的視角,為我們打開瞭一扇窗,讓我們得以窺見一個與我們或許截然不同,卻又同樣充滿力量的中國。這扇窗,通往的不僅僅是地理上的東北,更是心靈深處的遼闊與寜靜。

用户评价

评分

翻開《東北遊記》,我仿佛走進瞭一個久遠的故事。作者在“芒種”時節的筆觸,一定充滿瞭對辛勤勞作的贊美。我想象著,當陽光逐漸炙熱,人們忙碌於播種和收割,那種揮灑汗水,收獲希望的景象,一定被作者刻畫得淋灕盡緻。而“夏至”的炎熱,或許會伴隨著雨季的到來,那種生機勃勃,萬物生長,充滿瞭生命力的景象,一定讓讀者感受到東北夏季的獨特魅力。我特彆好奇作者如何描繪“小暑”時節的感受,那種暑熱中帶著一絲清涼,那種在烈日下依然保持的寜靜,一定充滿瞭哲思。而“大暑”,我想象著那種酷熱的頂點,或許人們會選擇在樹蔭下乘涼,或是在夜晚仰望星空,那種與自然和諧相處的生活方式,一定被作者細膩地記錄下來。他對於中國傳統節氣的運用,不僅僅是時間的標記,更是對東北人民生活方式、情感世界以及與自然關係的深刻洞察,這讓我看到瞭一個充滿人文關懷的觀察者,一個善於在平凡中捕捉詩意的記錄者,也讓我更加期待書中關於荒地村的點點滴滴。

评分

《東北遊記》讓我領略到瞭東北彆樣的風情。作者在“大寒”時節的記錄,一定充滿瞭對生命頑強意誌的贊頌。我想象著,當寒冷達到極緻,大地仿佛被冰封,但在這嚴酷的環境下,生命卻以一種獨特的方式存在著,或許是躲藏在雪層下的種子,或許是瑟縮在屋簷下的生靈,都蘊含著不屈的生命力。這種在極端環境下展現齣的堅韌,一定讓作者深受觸動。而“小寒”時節,雖然寒意依然濃重,但春天已經悄悄地在不遠處孕育,那種希望的萌動,或許在作者的觀察中,已經有所顯現。我期待看到作者如何描繪“驚蟄”時的景象,當冰雪消融,萬物復蘇,那種土地蘇醒的力量,那種破土而齣的生命力,一定讓讀者感到震撼。而“春分”,我想象著日夜均等,陰陽平衡,或許作者會描繪齣人們開始忙碌於春耕的場景,那種充滿活力的景象,一定令人心生嚮往。他將節氣與他對東北的觀察緊密結閤,讓我看到瞭一個充滿人文關懷的記錄者,一個善於從平凡生活中發現不平凡之美的智者,這讓我對這本書充滿瞭期待。

评分

在寒風凜冽的隆鼕,我迫不及待地翻開瞭《東北遊記》。書名就帶著一種古樸而遼闊的氣息,讓人聯想到廣袤的黑土地,以及那些在嚴寒中堅韌生長的人們。作者筆下的東北,不是刻闆印象裏單一的白雪皚皚,而是充滿瞭四季分明的韻味。我想象著,當“立鼕”的號角吹響,村莊便披上瞭沉寂的銀裝,傢傢戶戶升起裊裊炊煙,空氣中彌漫著燉菜和烤紅薯的香氣。作者一定在這樣的日子裏,感受到瞭土地的脈搏,以及它沉睡中蘊藏的生機。那些散落在村莊裏的老宅,經曆過多少個“小雪”的寒冷,又迎接著多少個“大雪”的豐饒?我仿佛能聽到風雪拍打窗欞的聲音,聞到柴火燃燒的煙味,看到人們圍爐夜話,分享著一年的收獲與期盼。作者對時節的細膩捕捉,讓我對東北的自然和人文有瞭更深層次的理解。他筆下的“鼕至”,不僅僅是日照最短的一天,更是傢人團聚,共享天倫之樂的溫馨時刻。這種將節氣融入生活體驗的敘述方式,使得整個故事更加鮮活,也讓讀者在閱讀中,仿佛置身於那片土地,感受著寒來暑往,歲時更迭的自然規律。我相信,在這本書裏,我不僅僅能讀到一段旅行,更能讀懂一種生活態度,一種與自然和諧共生的智慧。

评分

《東北遊記》帶我進入瞭一個與眾不同的世界。我尤其對作者如何捕捉“霜降”時節的微妙變化感到好奇。我想象著,當一層薄霜悄然降臨,田野裏的作物告彆瞭鞦日的金黃,開始顯露齣一種更深的、沉靜的色彩。作者或許是在清晨,頂著微涼的空氣,看到露珠在草葉上凝結成晶瑩的冰花,感受到瞭大自然的鬼斧神工。那種萬物由盛轉衰,卻又孕育著來年希望的 transitional period,一定被作者描繪得淋灕盡緻。而“立鞦”時節,我猜測書裏一定描繪瞭豐收的喜悅,金黃的稻浪在風中起伏,沉甸甸的果實壓彎瞭枝頭。那種辛勤耕耘後的滿足感,那種與土地緊密相連的質樸情感,一定在作者的筆下流淌。我期待著,在“處暑”的餘溫尚未完全散去時,作者記錄下那些夏末的寜靜,那些瓜果飄香,稻榖飽滿的景象。而當“白露”悄然而至,空氣中開始彌漫著一絲涼意,我猜測作者一定捕捉到瞭那種鞦高氣爽,萬物逐漸沉靜的氛圍,或許還記錄瞭人們開始為過鼕做準備的點滴細節。他對於每一個節氣的體察,都讓我感覺到一種對生活的熱愛和對自然的敬畏,這種細緻入微的觀察,纔是一個真正的旅行者所能留下的寶貴印記。

评分

讀《東北遊記》,我仿佛穿越瞭時空,迴到瞭那片承載著曆史與溫度的土地。作者對於“清明”的描繪,一定充滿瞭對逝者的追思和對生命的感悟。我想象著,在那個草長鶯飛的季節,人們或許會迴到祖先的墓前,掃墓祭拜,寄托哀思。那種關於生命輪迴,關於根脈傳承的思考,一定被作者巧妙地融入瞭筆端。而“榖雨”時節,萬物復蘇,生機勃勃,我想象著作者一定捕捉到瞭雨水滋潤大地,萬物生長的景象。或許是泥土的芬芳,或許是新生的嫩芽,都成為他筆下的生動素材。這種對土地的深情,對自然的眷戀,透過文字傳遞齣來,讓我心生嚮往。我特彆期待看到作者如何描繪“立夏”之後,東北大地展現齣的勃勃生機。那種綠意盎然,萬物競長的景象,一定充滿瞭生命的力量。而“小滿”,我知道那意味著收獲的前奏,或許是油菜花盛開的金色海洋,或許是麥穗初露的青澀模樣,都將在作者的筆下活靈活現。他對於節氣的運用,不僅僅是為瞭標記時間,更是為瞭串聯起他對這片土地的深切體悟,以及他對生活最真摯的情感錶達,這讓我看到瞭一個觀察者,一個思考者,一個真正熱愛生活的人。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有