備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析

備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

郭崇興郝紅尉 編
圖書標籤:
  • MTI
  • 翻譯碩士
  • 跨考
  • 英語翻譯
  • 真題
  • 備考
  • 基礎
  • 翻譯基礎
  • 專業碩士
  • 真題解析
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京欢声雷动图书专营店
出版社: 吉林出版集团
ISBN:9787546322452
商品编码:25902014754
丛书名: 考研英语历年真题精解及全程复习指导(附光盘2
开本:16开
出版时间:2010-02-01

具体描述

書名:跨考 專業碩士翻譯碩士(MTI)翻譯碩士英語真題解析與習題詳解

齣版社:北京理工大學齣版社

ISBN:9787568212410

開本:16開

印張:25.75

頁數:412

版次:第1版

裝幀:平裝

定價:49.80元

41所名校+66套真題

真題精選:名校真題  精選精練  分冊裝訂  便於查閱

解析詳盡:思路透析  技巧點撥  全文精譯  逐題精解

廈門大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ............................................1

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ............................................9

對外經濟貿易大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................19

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................27

中山大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................36

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................46

武漢大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................55

中南大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................64

華中師範大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................72

北京航空航天大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................81

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................89

南京師範大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ..........................................97

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ........................................104

浙江師範大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ........................................111

華南理工大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ........................................117

寜波大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ........................................125

青島大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ........................................132

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題 ........................................140

解析分冊

目錄

廈門大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題............................................1

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題..........................................17

對外經濟貿易大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題..........................................3

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題..........................................47 

中山大學

2013年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題..........................................64 

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題..........................................79 

武漢大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題..........................................94

中南大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................109

華中師範大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................123

北京航空航天大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................136

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................149

南京師範大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................163

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................176

浙江師範大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................188

華南理工大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................198

寜波大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................211

青島大學

2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................224

2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題........................................235

 1. 真題百科全書:41所院校、66套真題

本書內含41所名校的66套真題,不僅包括中山大學、廈門大學等熱門報考院校,還囊括瞭一些其他地方或專業院校,如北京航空航天大學等。

⑴紙質版:名校數量12所,真題數量18套;

⑵電子版: 贈送29所名校(2010-2011年)共48套真題;

⑶針對2015年真題,我們會依據試題更新進度,及時公布真題,全程服務考生。

詳詢翻譯碩士考研QQ交流群460396425,487538021。

2. 真題講解超詳盡:不僅知其然,更知其所以然

真題試捲、答案解析單獨成冊,便於考生利用真題實戰演練、對照答案查漏補缺。深度解析每套真題,使考生充分利用每個院校有限的真題掌握透徹的命題思路,實現每一套真題的大價值。

本書特色鮮明:

①精選名校真題,真題全麵。

②正確項和乾擾項均提供詳細解析;

③單項選擇和篇章閱讀均有參考譯文;

④特殊題型均配有技巧點撥;

⑤英文寫作提供全方位作文指導。

3. MTI考研真題書,適閤不同程度考生全程使用本書適用於全日製翻譯碩士(MTI)英語等學科。適閤基礎較好考生:通過反復做題,掌握答題規律,進一步提高考分。同時適閤基礎薄弱考生和跨專業考生:通過反復做題,熟練掌握知識點。考生在復習全程均可使用。

母燕芳

畢業於清華大學人文學院外語係,中北大學人文學院外語學科部副教授。2008年榮獲山西省首屆翻譯大賽筆譯一等奬,並於2009年榮獲“校級主講教師”稱號。2013年公派到美國孟菲斯大學做訪問學者一年。擔任大學英語教師十五年,從事大學英語、研究生英語口語以及英語專業綜閤英語教學十餘年,具有豐富的英語教學經驗,深受廣大學子贊譽、愛戴。

 


深度解析2018年跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題,助你精準備考,高效攻剋難關! 本書內容概覽 《備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解(真題分冊+解析)》是一套專為2018年參加全國翻譯碩士專業學位研究生招生考試(MTI)的考生量身打造的實戰備考指南。本套資料精選瞭2018年MTI英語翻譯基礎科目的全國統一真題,並進行瞭詳盡的解析與針對性習題訓練,旨在幫助考生全麵掌握考試的命題規律、核心考點及解題技巧,從而在考試中取得優異成績。 本書特色與價值 一、 精選2018年真題,緊扣考綱,時效性強 源頭活水,直擊考情: 本套資料的核心價值在於其對2018年MTI英語翻譯基礎科目的官方真題的收錄和深度解析。真題是檢驗備考效果、把握考試方嚮最直接、最權威的材料。通過對最新真題的研究,考生能夠清晰地瞭解近年的考試熱點、題型變化、難度分布以及考察的翻譯能力側重點。 精準定位,高效備考: 2018年的真題代錶瞭當下考試的趨勢和要求,研究這些真題,能夠幫助考生避免盲目復習,將有限的精力聚焦於最核心、最可能齣現的考點,實現高效備考。 二、 權威解析,透徹剖析,撥開迷霧 精講精析,化繁為簡: 對於每一道真題,本書都提供瞭由資深翻譯教育專傢及多年輔導經驗的名師團隊撰寫的詳盡解析。解析不僅給齣參考譯文,更重要的是深入剖析瞭譯文背後的翻譯邏輯、詞匯選擇、句式處理、文化語境以及常見的失分點。 揭示命題意圖,傳授解題策略: 解析內容著重於揭示齣題者的命題意圖,分析題目考察的翻譯技巧和理論知識,並據此總結齣一套行之有效的解題策略。考生可以通過學習這些策略,掌握如何在考場上靈活運用所學知識,快速、準確地完成翻譯任務。 涵蓋多維度考點: 解析將覆蓋詞匯、語法、篇章結構、語體風格、文化差異等多個維度的翻譯考點,幫助考生構建一個係統、完整的翻譯知識體係。 三、 深度習題詳解,強化鞏固,舉一反三 精選配套習題,鞏固基礎: 在真題解析的基礎上,本書精選瞭大量與真題風格、難度、考點高度一緻的配套習題。這些習題旨在幫助考生在理解真題解析後,能夠通過實際練習來鞏固所學知識,加深對翻譯技巧的理解和運用。 詳盡題解,查漏補缺: 每一道習題都配有詳細的解答過程和關鍵點提示。這些解答不僅提供參考答案,更會再次強調解題的關鍵思路和易錯環節,幫助考生及時發現並糾正自己的學習誤區,實現查漏補缺。 拓展訓練,觸類旁通: 通過做大量的配套習題,考生可以不斷提升自己的翻譯速度和準確性,並能觸類旁通,將掌握的技巧運用到不同題材、不同類型的翻譯任務中,全麵提升翻譯能力。 四、 結構清晰,邏輯嚴謹,方便學習 真題分冊,獨立練習: 本套資料包含獨立的真題分冊,方便考生在復習過程中進行模擬考試,體驗真實考場氛圍,檢驗學習成果。 解析分冊,係統梳理: 解析分冊則提供詳盡的題解和考點梳理,是考生深入理解真題、學習翻譯技巧的重要參考。 模塊化設計,循序漸進: 整體結構設計符閤考生的學習習慣,可以根據自身情況選擇先做題再看解析,或者先看解析再做題,實現高效學習。 本書適閤的讀者群體 2018年參加全國翻譯碩士專業學位研究生招生考試(MTI)的考生: 這是本書最直接的目標讀者。 希望係統提升英語翻譯基礎能力的考生: 無論是否考研,本書的真題解析和習題詳解都能為英語翻譯學習者提供寶貴的參考和練習素材。 在翻譯實踐中遇到瓶頸,需要突破的翻譯愛好者: 本書的深度解析和解題思路,能夠幫助學習者理清思路,找到提升的方嚮。 備考建議 1. 通讀真題,瞭解題型: 首次接觸本書時,建議先將2018年真題通讀一遍,對題型、難度、常考領域有一個初步的瞭解。 2. 獨立完成真題,模擬考試: 在掌握一定基礎知識後,將真題分冊當作一次正式的模擬考試,嚴格按照考試時間獨立完成,檢驗自己的真實水平。 3. 對照解析,深入學習: 完成真題後,仔細研讀解析分冊,重點關注自己齣錯的題目,理解錯誤原因,學習解析中提供的翻譯方法和技巧。 4. 練習配套習題,鞏固提升: 利用配套習題進行強化訓練,將解析中學到的技巧運用到實際練習中,不斷加深對知識的理解和熟練度。 5. 關注細節,查漏補缺: 在練習過程中,注意積纍生詞、難句、易錯點,並及時進行歸納總結,形成自己的錯題本。 6. 融會貫通,舉一反三: 學習不僅僅局限於真題和配套習題,更要嘗試將學到的翻譯理念和方法應用到其他練習材料中,實現知識的遷移和能力的全麵提升。 本書的價值在於,它不是簡單地堆砌真題,而是通過深度解析和係統訓練,幫助考生建立起對2018年MTI英語翻譯基礎考試的全麵認知,掌握核心考點,掌握解題方法,從而在考場上從容應對,發揮齣最佳水平。 請注意: 本簡介僅依據書名“備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析”推斷其內容,旨在全麵、詳盡地介紹此類圖書可能包含的核心要素和價值。實際購買和使用時,請以具體圖書內容為準。

用户评价

评分

老實說,我之前對翻譯這門課一直存在一種“畏難”情緒。感覺自己語言功底不夠紮實,再加上各種翻譯理論和技巧,常常讓我無從下手。這本《備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析》徹底改變瞭我的看法。它最大的優點就是“接地氣”,完全立足於真題,而不是那些脫離實際的“空中樓閣”。通過對真題的反復研究和深入剖析,我逐漸發現瞭其中的規律和脈絡。書中的解析部分,我尤其喜歡它對一些“易錯點”的強調,以及對一些“高頻考點”的歸納總結。這讓我能夠把有限的精力投入到最有價值的地方,事半功倍。我不再是茫然地背誦單詞和語法,而是學會瞭如何將所學的知識靈活地運用到實際的翻譯中。而且,它還提供瞭大量的練習機會,並且對於每一道練習題都給齣瞭詳盡的解釋,讓我能夠及時發現自己的不足,並加以改正。這本書就像一位經驗豐富的導師,循循善誘地引導我走嚮成功。

评分

這本書的編排設計真的太人性化瞭!我一直覺得,好的學習資料不光要有內容,還要有好的呈現方式。而這本《備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析》在這方麵做得非常齣色。真題和解析是分冊的形式,這樣在做題的時候,可以避免被答案乾擾,完全沉浸在做題的思考過程中。做完一套題,再翻到解析分冊,可以有針對性地去理解錯誤的地方。而且,解析部分不僅僅是簡單地給齣答案,更是對每個選項、每個翻譯點的深入剖析,為什麼這個翻譯是對的,為什麼那個翻譯是錯的,都解釋得清清楚楚。這種細緻的講解,讓我對自己的薄弱環節有瞭更清晰的認識,也學會瞭如何避免重復犯錯。我感覺自己每天都在進步,這種成就感是其他任何學習資料都無法比擬的。尤其是對於那些平時比較“懶得”動腦筋去深究的同學,這本書簡直就是“推著”你往前走,讓你不得不去思考,去理解。

评分

我是一名跨專業考研黨,之前並沒有係統的接觸過 MT I 相關的學習,所以麵對翻譯這門考試,一開始是相當焦慮的。各種備考經驗貼看得我眼花繚亂,也嘗試過一些綫上課程,但總覺得隔靴搔癢,無法真正把握到核心。這本《備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析》的齣現,可以說是為我掃清瞭迷霧。它直接從真題入手,這一點我非常喜歡。因為我始終認為,最有效的學習方法就是研究考試本身。這本書不僅僅提供瞭真題,更重要的是它把真題背後的邏輯和考點給挖齣來瞭。比如,某些特定句型在翻譯時有哪些易錯點,或者某個詞語在不同的語境下應該如何準確地傳達其含義,這些細節都在書中得到瞭詳細的闡述。我特彆欣賞它對一些長難句的拆解分析,讓我能夠一步步理解句子的結構和意義,從而做齣更精準的翻譯。這種“授人以漁”的學習方式,對於我這樣的新手來說,簡直是福音。它幫助我建立起紮實的翻譯基礎,讓我能夠有條不紊地進行復習,而不是漫無目的地焦慮。

评分

這本《備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析》簡直是我備考路上的“及時雨”!考研的日子越來越近,而翻譯基礎這門課又是我一直以來的薄弱環節。市麵上各種資料琳琅滿目,但真正能切中要害、直擊考點的卻少之又少。直到我翻開這本書,那種醍醐灌頂的感覺油然而生。它不僅僅是把曆年真題羅列齣來,更重要的是,它提供瞭一個極其細緻的“庖丁解牛”式的解析。每一道題的考點、齣題思路、解題方法都被剖析得淋灕盡緻,仿佛老師在我耳邊手把手教學。特彆是那些看似晦澀的句子,書裏的解釋都非常到位,能夠幫助我理解齣題人的良苦用心,從而掌握更有效的解題策略。我感覺自己的翻譯邏輯和思維方式都得到瞭極大的提升,不再是死記硬背,而是真正理解瞭翻譯的精髓。即使是那些我曾經覺得束手無策的題目,在看瞭解析後,也豁然開朗,甚至開始享受攻剋難題的過程。這本書的齣現,讓我對考研翻譯基礎充滿瞭信心,感覺自己終於找到瞭正確的復習方嚮。

评分

作為一名已經畢業一段時間,重新拾起書本準備考研的“高齡”考生,我對學習資料的要求特彆高。我需要的是那種能夠快速幫助我抓住重點、節省時間,並且能夠真正提高我應試能力的資料。這本《備戰2018跨考專業碩士翻譯碩士 MTI 英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 真題分冊+解析》恰恰滿足瞭我的所有需求。它沒有空泛的理論,沒有不著邊際的練習,而是完全聚焦於曆年真題,並且將真題的價值發揮到瞭極緻。我特彆看重它提供的“解析”部分,不是簡單的標準答案,而是那種深入到“為什麼”的層麵。比如,對於一些文化背景相關的翻譯,書中會給齣相應的解釋,讓我能夠理解翻譯的背後邏輯。又或者,對於一些語法結構復雜的句子,書中會一步步地幫你拆解,讓你看到它是如何一步步變成中文的。我感覺我通過這本書,不僅學會瞭翻譯的技巧,更重要的是,我理解瞭齣題人是如何思考的,如何設計題目,如何去考察考生的翻譯能力的。這種“知己知彼”的感覺,讓我的備考之路更加踏實和自信。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有