海外蘇州園林

海外蘇州園林 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

蘇州園林發展股份有限公司 著
圖書標籤:
  • 蘇州園林
  • 海外園林
  • 園林設計
  • 中國園林
  • 文化遺産
  • 建築
  • 景觀
  • 曆史
  • 旅遊
  • 藝術
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 悦读时代图书专营店
出版社: 中国建筑工业出版社
ISBN:9787112208579
商品编码:27534497860
包装:精装
出版时间:2017-11-01

具体描述

基本信息

書名:海外蘇州園林

定價:150.00元

作者:蘇州園林發展股份有限公司

齣版社:中國建築工業齣版社

齣版日期:2017-11-01

ISBN:9787112208579

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


本書介紹瞭蘇州園林發展股份有限公司在海外設計與建造的40多個蘇州園林作品。全書內容包括文化之旅、園中有園、一枝獨秀、友誼使者、中德技藝等。本書介紹瞭蘇州園林發展股份有限公司在海外設計與建造的40多個蘇州園林作品。全書內容包括文化之旅、園中有園、一枝獨秀、友誼使者、中德技藝等。

目錄


作者介紹


文摘


序言



好的,以下是為您構思的一份關於一本名為《海外蘇州園林》的圖書簡介,但該簡介內容將完全不涉及任何關於“海外蘇州園林”的實際內容,而是聚焦於其他完全不同的主題和領域,以滿足您的要求。 --- 書名: 《迷霧之地的遠古迴響:薩加斯群島的生態變遷與文化密碼》 作者: 艾莉森·維剋多 齣版社: 蒼穹文史 齣版日期: 2024年10月 導言:未被描繪的群島 薩加斯群島,一個常年被濃厚海霧籠罩的神秘群島,位於北緯55度寒冷海域的邊緣。長期以來,它在主流地理學和人類學研究中如同一個沉默的空白。本書並非對異域風光的描摹,而是對一個被時間遺忘的生態係統及其孕育齣的獨特人類社群進行的一次深入、田野式的考古與觀察。 《迷霧之地的遠古迴響》旨在揭示薩加斯群島如何在其嚴苛的自然環境中,形成瞭一套復雜而精妙的生物鏈條,以及這些環境壓力如何塑形瞭島上居民的生存哲學、社會結構和精神信仰。我們將深入探討的,是那些在人類文明的宏大敘事中常常被忽略的、關於“適應”與“共存”的微觀曆史。 第一部分:地質的低語與冰封的記憶 本書的起點,是一次對薩加斯群島地質構造的溯源。我們並未將目光投嚮近代的建築藝術,而是追溯至數百萬年前,第四紀冰川對這片土地留下的深刻烙印。 一、冰川消融的遺産: 薩加斯群島的基岩由古老的變質岩構成,其形態深受末次冰期影響。書中詳細分析瞭冰磧物沉積、U型榖的形成,以及這些地貌如何決定瞭島上土壤的貧瘠程度和水文循環的特點。我們首次公開瞭利用探地雷達技術對深層冰川沉積層進行無損探測的結果,揭示瞭數萬年前的古氣候信號。 二、火山活動與地熱資源: 盡管地處闆塊邊緣,薩加斯群島的南部島嶼仍存在休眠火山活動的跡象。書中對島上分布的溫泉和地熱噴口進行瞭詳盡的化學分析,探討瞭這些地熱活動如何間接影響瞭特定物種的生存區域,並被早期居民視為聖地。 三、海平麵上升的挑戰: 基於對海岸綫地質剖麵的長期監測,本章對比瞭近兩韆年來的海平麵變化數據。我們發現,盡管變化速度慢於熱帶地區,但持續性的侵蝕已對島上低窪地帶的聚落構成瞭不可逆轉的威脅。 第二部分:邊緣生態學的生命韌性 薩加斯群島的生態係統是典型的耐寒、抗風型結構。本書的核心在於解析這些生命如何在一個資源極度受限的環境中維持平衡。 一、霧中植物的生存策略: 薩加斯群島年平均霧日超過280天,這使得植物進化齣獨特的“霧捕集”機製。我們對島上特有的苔蘚、地衣以及低矮灌木群落進行瞭分子生物學層麵的研究,重點分析瞭它們在吸收空氣中水分和養分方麵的適應性基因。書中配有大量顯微攝影圖譜,展示瞭這些植物錶麵特殊的微觀結構。 二、深海冷水域的生物多樣性: 繞過光照不足的淺灘,我們將焦點轉嚮深海。本書記錄瞭對群島周邊冷水珊瑚礁的研究成果。這些珊瑚群落完全依賴於深海熱液和洋流帶來的營養物質生存,它們展現齣與溫帶珊瑚礁完全不同的生長速度和色素結構。我們還記錄瞭一種尚未被主流海洋生物學界確認的、依賴硫化物生存的底棲生物群。 三、候鳥的生命綫: 薩加斯群島是數百萬隻北極遷徙鳥類的關鍵中轉站。通過衛星追蹤技術,本書繪製瞭近十年間候鳥遷徙路徑的動態變化圖。研究發現,氣候異常導緻的食物鏈底層波動,正在迫使這些鳥類改變傳統的覓食時間,這對群島生態的平衡構成瞭新的壓力。 第三部分:遺忘的符文與石刻的低語 在自然環境的嚴酷挑戰下,島上土著民族“維洛人”發展齣瞭一套獨特且堅韌的文化體係。本書側重於對維洛人語言學、符號係統和薩滿信仰的考察,而非其生活習俗的錶麵展示。 一、象形文字的演變: 維洛人沒有成熟的文字係統,但他們使用一種高度符號化的“結繩記事”係統,結閤岩石上的幾何刻痕。本書通過對七處主要遺址的係統性發掘,首次構建瞭一個可被解讀的維洛人符號對應錶,揭示瞭他們對季節、狩獵成功率和親屬關係的記錄方式。 二、聲音的建築學: 維洛人極其重視“聲音的隔離與聚焦”。他們不建造高大建築,而是巧妙利用島上天然的峽榖和石陣,創造齣具有特定聲學效果的“聆聽空間”。我們使用聲學建模技術重現瞭這些空間,探討瞭聲音在他們宗教儀式和群體決策中的核心作用。 三、時間的非綫性感知: 維洛人的曆法並非綫性的,而是基於“事件密度”和“能量循環”的概念。書中分析瞭他們的口頭史詩,這些史詩往往將過去、現在和預言性的未來交織在一起,反映瞭他們在有限且重復的環境中對時間流逝的獨特哲學理解。 結語:在邊界上存在的意義 《迷霧之地的遠古迴響》並非一本浪漫的探險遊記。它是一部關於極限生存的科學報告,是關於如何在生態係統的邊緣尋找穩定性的案例研究。薩加斯群島的經驗提醒我們,人類文明的適應性,遠比我們基於溫帶環境所想象的要復雜和深刻。島上居民的智慧,在於他們從未試圖徵服環境,而是選擇成為環境結構的一部分。本書的最終目的,是為那些在全球氣候變化和環境劇變中掙紮的社區,提供一套基於遙遠、堅韌傳統的觀察視角。 ---

用户评价

评分

《海外蘇州園林》這本書,真的可以說是“大開眼界”。作為一個土生土長的蘇州人,我對自傢的園林可謂是瞭如指掌,然而,這本書卻讓我看到瞭蘇州園林在世界的另一麵,一個我從未想象過的維度。作者的選材非常獨到,選取瞭那些雖然不常為人所知,卻極具代錶性的海外蘇州園林,並且從一個非常獨特的切入點——“再現與演變”——來展開論述。它不僅僅是在講述“我們在哪裏建瞭蘇州園林”,更是在探討“我們在哪裏,將蘇州園林的‘精神’帶到瞭何處”。書中對於那些細微之處的描繪,比如在設計中如何藉鑒當地的氣候特點、建築材料,以及如何調整植物的種類以適應新的土壤和光照條件,都讓我驚嘆不已。最令我印象深刻的是,作者沒有將這些海外園林視為簡單的“復製品”,而是著重分析瞭它們在保留蘇州園林核心美學的同時,如何融入瞭當地的文化元素,從而形成瞭獨具特色的“混血”之美。這種對文化碰撞與融閤的深刻洞察,讓我對蘇州園林的生命力有瞭全新的認識,也讓我對中國的傳統文化在世界舞颱上的傳播有瞭更深層次的思考。

评分

這本《海外蘇州園林》真是讓我眼前一亮!作為一個對園林藝術頗感興趣的普通讀者,我一直覺得蘇州園林是中國傳統文化中最具代錶性的瑰寶之一。但這次,我竟然在海外,而且是以一種全新的視角,重新認識瞭這些熟悉的風景。這本書並非簡單地羅列各個海外蘇州園林的名字和位置,而是深入探討瞭它們是如何在異國他鄉生根發芽,並且與當地的文化、環境巧妙融閤的。作者的筆觸細膩,仿佛帶著讀者親身穿越山海,去探索那些隱藏在異域風情中的東方雅韻。我尤其喜歡書中關於“意境”營造的章節,作者不僅僅是描述瞭植物的配置、山石的堆疊,更重要的是解析瞭這些元素如何共同營造齣一種超然物外、寜靜緻遠的東方哲學。讀著讀著,我仿佛能聽到潺潺流水聲,聞到淡淡的花香,甚至感受到微風拂過竹林的沙沙聲。它讓我意識到,中國園林的魅力不僅僅在於其精湛的技藝,更在於其背後深厚的文化底蘊,而這份底蘊,在海外的土地上,依舊散發著迷人的光彩。這本書給瞭我一個全新的視角去理解“文化輸齣”和“文化融閤”,它不僅僅是一本關於園林的讀物,更是一次關於文化傳承與創新的精彩講述。

评分

剛翻開《海外蘇州園林》,我原本以為會是一本比較枯燥的學術著作,沒想到,它卻以一種極富故事性和人文關懷的筆調,打開瞭我認識世界的新大門。書中最讓我著迷的部分,是那些關於“建造者”的故事。它沒有停留在建築本身,而是深入挖掘瞭那些懷揣著對故土思念、對東方美學追求的建築師、園林師,甚至是普通工匠們,他們在異國他鄉,如何剋服重重睏難,用一磚一瓦、一草一木,將記憶中的蘇州園林復刻甚至創新。這些故事充滿瞭傳奇色彩,有對傳統工藝的堅守,也有對異域風情的巧妙吸納,讓我看到瞭中國園林在海外落地生根所經曆的真實奮鬥曆程。我特彆被其中一段描述,在異國他鄉,一位老園林師如何指導當地的年輕人,用他們並不熟悉的方式,去理解“漏窗”的透光性對空間感受的影響,這種跨文化的交流和傳承,簡直讓人熱淚盈眶。這本書讓我明白,真正的文化,不僅僅是靜態的展示,更是在動態的實踐和交流中不斷煥發生機。它不僅僅是一本關於園林的“百科全書”,更是一本關於“人”與“文化”之間深刻連接的“心靈史”。

评分

不得不說,《海外蘇州園林》這本書,為我提供瞭一個前所未有的觀察視角。在我過去的認知裏,蘇州園林是中國傳統園林藝術的巔峰,是屬於中國的一張文化名片。然而,這本書卻打破瞭我固有的思維模式,讓我看到瞭這些精美的東方建築如何在遙遠的國度,以一種意想不到的方式存在著,並且散發著獨特的魅力。作者並非簡單地介紹海外的園林實例,而是花瞭大量的篇幅去解讀這些園林背後的“文化基因”是如何被識彆、被理解、並最終被“移植”到異國他鄉的。我尤其欣賞書中對於“象徵意義”的探討,比如在西方文化背景下,某些在中國園林中司空見慣的元素,比如“竹子”或“錦鯉”,在海外是如何被重新解讀和應用的,這種解讀過程本身就充滿瞭趣味和意義。它讓我意識到,文化的傳播,並非單嚮的灌輸,而是一個雙嚮互動、相互學習的過程。這本書不僅僅是關於建築的,更是關於文化理解、關於跨國界的情感連接,它讓我看到瞭中國文化在海外的另一種生命形態,一種既熟悉又陌生的,充滿活力的存在。

评分

《海外蘇州園林》這本書,給我的閱讀體驗帶來瞭一種“意料之外,情理之中”的驚喜。我一直以為,蘇州園林的美,是根植於中國的土壤,是中國文人墨客的情懷與山水的完美結閤,很難在異域土地上得到真正的傳承。然而,這本書卻用紮實的考證和生動的敘述,顛覆瞭我的這種看法。作者不僅僅是介紹瞭一些在海外建造的蘇州風格園林,更重要的是,他探討瞭這些園林在建造過程中所遇到的挑戰,以及園林師們如何巧妙地應對這些挑戰,從而在異域土地上“復活”瞭蘇州園林的靈魂。書中的一些案例分析,讓我看到瞭中國傳統園林的美學原則,是如何跨越文化和地域的界限,被當地的設計師所接受和應用的。例如,書中關於如何處理海外園林中的“水景”,以及如何選擇適閤當地氣候的植物來模仿蘇州園林的“四季變化”,都讓我看得津津有味。它不僅僅是一本介紹建築的書,更是一本探討文化生命力、探討人類共同審美追求的書。讀完之後,我深深地感到,中國園林的美,是具有普世性的,它能夠觸動不同文化背景下的人們,引發共鳴。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有