【內容簡介】
美國漢學傢比爾·波特以其對於中國文化的追尋而聞名。他的代錶作《空榖幽蘭》,就是深入名山尋訪中國當今隱士的作品。而在《一念桃花源》中,他則試圖追尋中國人心中韆百年以來的理想世界——桃花源。
在書中,波特踏著陶淵明與蘇東坡的足跡,經揚州一路嚮南至惠州、雷州,直到天涯海角的儋州、瓊州,再迴溯到陶淵明的故裏廬山。陶淵明、蘇東坡、王安石等人遺留至今的遺跡、當時當地的處境、心態以及隨之而生的詩歌、理想,在波特優美流暢、明白如話的文字中自然浮現,還有手繪的路綫圖、地圖和實地拍攝的照片,一起把我們帶入古代文人的世界。
更重要的,是通過這些古人的遭遇與恬淡自然的心態,返照自身,安放我們當下的心靈。就在我們身處的滾滾紅塵之中,在我們心中,找到自己所屬的世外桃源。
------------
【編輯推薦】
《空榖幽蘭》作者比爾·波特新作;樊登作序,俞敏洪、蔣方舟、鬍德夫推薦;桃花源就在我們心裏某個地方,追尋桃花源,就像重迴故鄉
-------
一個有趣的作者
比爾·波特是土生土長的美國人,原來在哥倫比亞大學讀人類學博士。他在紐約遇到來自中國無锡的法師壽冶後,開始跟法師學習打坐。然後覺得修行比上學好,就放棄繼續念博士,去瞭颱灣,開始在寺院生活。
-------
一些有趣的作品
波特在20世紀80年代末開始在中國大陸旅行,尋訪傳統文化,直到今天已有三十年。他把這些經曆寫成書在中美兩國齣版,受到很多人的歡迎。其中特彆有名的是《空榖幽蘭》,在我們常見的寺廟、道觀之外,介紹瞭當代真正藏在深山裏修行的隱士。這部書拍成瞭電影,受到慶山、梁文道和其他許多讀者的喜愛,甚至齣現在瞭電視劇《歡樂頌》之中。
-------
一個美麗的夢境
在《一念桃花源》這部新作品中,波特追尋瞭中國文化的終極理想——桃花源。
在每個人心裏,都有一個桃花源。它美麗、平和、超然物外、不入流俗,像一個美麗的夢。波特在這本書裏,沿著蘇東坡、陶淵明以及王安石、司馬遷的足跡,去他們住過的地方,喝他們喝過的酒,念他們寫的詩,去追尋桃花源的來處與去處,把這個夢境帶入我們現實的生活之中。
-------
一本美麗的小書
有作者流暢自然、明白如話的文字;有大量的彩色照片和手繪地圖;有大量留白的精心設計;有仿古書的裸脊裝訂。
-------
一些喜愛者的評價
蔣方舟:波特是一個美國人,但他又比許多中國人更深入地抵達瞭傳統中華文化的核心。那裏不僅有遠去的詩歌和田園,還有閃亮的人格與風骨。
鬍德夫:比爾在《一念桃花源》中用酒和詩跟韆年前的詩人對話,把讀者帶到久遠的年代前的桃花源般的詩境裏。
俞敏洪:讓我們隨比爾·波特的《一念桃花源》,在田園詩歌中找到我們心裏的桃花源。
樊登:他對中國傳統文化的熟悉和癡迷遠超於我,美國式的幽默和東方的禪意充滿著整個旅程。
慶山:對於城市中的人來說,置身滾滾紅塵浪滔天,每天麵對無數欲望顛沛,若能保持自持修行的堅韌,遵循品德和良知,潔淨恩慈,並以此化成心裏一朵清香簡單的蘭花,即使不置身於幽深僻靜的山榖,也能自留齣一片清淨天地。
--------------
【媒體推薦】
比爾·波特已成為翻譯中國作品較多的翻譯傢之一,同時他也成為一位備受推崇的旅行作傢。
——《紐約時報》
比爾·波特的旅行文學讓他在中國名聲大震,他的敘述口吻並非隱晦謹慎的,而是清晰明確的,字裏行間充滿瞭閃光的獨白。
——《紐約書評》
##2018#136#清浅之书。0617。
评分 评分 评分##爱写中国游记的美国大爷~挺好读的~主题很喜欢,视角独特真实。在书店几乎看完。
评分 评分##这是一本无关学术的书,只是一位老者,追寻着偶像的足迹,去探寻追忆的日记点滴。非常适合旅途中,火车上读着这本书,跟着他享受恬淡。 这位美国老者,沿着苏轼由惠州到常州的晚年足迹,随着苏轼和陶诗的创作心境,一步步的探索,寻觅。当他在诗人所过之处,在旅途的闲暇之时,一次次朗读苏诗,陶诗;一次次向故去的诗人敬献美酒;一次次尝试着与他们进行跨越少年的对话,让我格外的感动。 美中不足的是这场旅行,掺杂了各种研究会,各种学会的接待,交流让一场灵魂的旅途沾染了太多世俗牵绊,这些圈子的乱象让人感受到了今天中国文化群体的一种尴尬。
评分##随心的旅程,随性的写作,随意的照片。满满的仪式感,性情中人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有