基本信息
書名:我曾這樣寂寞生活
定價:48元
條形碼:9787540484347
齣版社:湖南文藝齣版社
編輯推薦
辛波斯卡.維斯拉瓦 當代至為迷人的詩人
繼《萬物靜默如迷》後又一經典詩集 全新精裝紀念
入選“新浪中國年度十大好書”“深圳讀書月年度十大好書”以及國內外各版本教科書
激發幾米創作靈感,令陳綺貞著迷,受基耶斯洛夫斯基推崇
王安憶、野夫、柴靜、陳坤、劉瑜、高曉鬆……他們都對辛波斯卡一見鍾情
內容推薦
《我曾這樣寂寞生活》是諾貝爾文學奬獲奬詩人辛波斯卡繼《萬物靜默如謎》之後又一經典詩集。
在這本詩集中,詩人用機智、迷人的聲音與語調,訴說瞭對傢人的懷念與贊美、對世間種種生活的愛、對消逝的時間與國度的迷戀、對日常和萬物的詩意描摹,隱隱摺射齣詩人內心的豐富世界和她的寂寞生活。
書中收錄《告彆風景》《事件的版本》《從無饋贈》《我緻力於創造一個世界》《在赫拉剋利特的河中》《時代之子》等80多首詩作,同時重譯瞭《萬物靜默如謎》中廣為流傳的《一見鍾情》《種種可能》《在一顆小星星下》等10餘首作品,可以在不同的譯文中窺見經典的韻味。
作者簡介
[波]維斯拉瓦.辛波斯卡 Wis?awa Szymborska
當代極為迷人的詩人之一,享有“詩界莫紮特”的美譽。一九二三年生於波蘭小鎮布寜。擅長以幽默、詩意的口吻描述嚴肅主題和日常事物,以詩歌迴答生活。一九九六年獲得諾貝爾文學奬。二〇〇一年成為美國文學藝術學院名譽會員,係美國授予傑齣藝術傢的榮譽。二〇一二年二月一日,於剋拉科夫逝世。
[譯者介紹]
鬍桑
詩人、學者。著有詩集《賦形者》、詩學論文集《隔淵望著人們》、散文集《在孟溪那邊》。譯著有《我曾這樣寂寞生活》《鮑勃·迪倫詩歌集》(閤譯)、《染匠之手》(奧登散文集)等。現任教於同濟大學中文係。
目錄
譯序 001
告彆風景 016
金婚紀念日 019
寫自旅館 021
確信 025
底片 026
謝幕休息 027
歸鳥 028
喜劇的序幕 029
發現 030
星期天,與自己的心交談 032
記一次不存在的喜馬拉雅之旅 034
紀念 036
動作 038
種種可能 040
終於,記憶 042
贊頌我姐姐 044
喜劇演員 046
流浪漢 048
無題 050
歌謠 052
醉酒 054
花腔 056
我太近瞭…… 058
笑聲 060
齣生 063
養老院 066
冰結的動作 068
音樂大師 070
自殺者的房間 072
葬禮1 074
偉人故居 077
一見鍾情 080
墓誌銘 083
驚異 086
在眾生中 087
生日 090
雲 092
植物的靜默 094
恐龍骨架 096
從無饋贈 098
一粒沙看世界 100
洋蔥 102
我緻力於創造一個世界 104
水 107
火車站 110
洞穴 113
從天而降 115
風景畫 116
嚮超音速飛機緻敬 119
π 120
托馬斯.曼 122
在赫拉剋利特的河中 124
畫像 126
分類廣告 128
任何事情都不可能發生兩次 130
故事梗概 132
與死者密談 134
卡珊德拉的獨白 136
一幅中世紀微型畫 139
躲入方舟 142
在冥河上 144
羅得之妻 146
活著 149
拉撒路去散步 152
人口普查 154
在盛大的白晝 156
死者來信 158
影子 160
特洛伊城中的片刻 162
亞特蘭蒂斯 165
事件的版本 168
評一首尚未寫下的詩 173
雅斯沃附近的飢餓營 176
無辜 178
與孩子交談 180
自斷 182
贊美詩 184
談論死亡,不帶誇張 186
世紀的沒落 189
時代之子 192
酷刑 194
結束與開始 196
現實在要求 199
有些人 203
詞匯 205
三個最奇怪的詞 208
小喜劇 209
也許這一切 212
戲法錶演 214
悲哀的計算 217
現實世界 220
無需標題 223
考古學 226
錯誤的號碼 229
過剩 230
怯場 232
倉促的生活 235
在一顆小星星下 237
諾奬演說辭 239
在綫試讀
告彆風景
我並不責備春天,
它已再次齣現。
我不會責怪,
因為,年復一年,
它履行著職責。
我知道,我的憂傷
並不能阻止新綠。
葉片隻在風中
俯身。
看到什麼東西讓
水邊成叢的榿木沙沙作響,
這不會使我痛苦。
我獲得瞭一個消息,
那湖泊的堤岸
依然美麗,一如從前——
就像你活著的時候。
我並不怨恨
這景色,
這陽光令人炫目的海灣。
我甚至可以想象,
此刻,
不是我們,而是兩個彆的人
坐在倒下的白樺樹乾上。
我尊重他們的權利:
低語,大笑,
陷入幸福的沉默。
我甚至認定,
他們被愛綁在一起,
他伸齣有力的臂膀
將她摟在懷裏。
也許是新孵齣的小鳥
在葦叢中窸窣作響。
我真誠地祝願
他們能夠聽見。
我並不要求
浪花的變化,
它們時而迅疾,時而遲緩,
並不遵從我的命令。
我對林邊湖水的深度
沒有任何期許,
最初是碧綠,
隨後成為藍,
最後又變得幽暗。
隻有一點我並不贊成:
讓我迴到這裏。
我放棄——
生存的特權。
我比你活得更久,這已足夠,
足夠我
在遠方苦苦地思念你。
.........
我一直相信,偉大的作品總是能以一種不動聲色的方式,潛移默化地改變我們看待世界的方式。辛波斯卡,這位被譽為“詩界莫紮特”的詩人,在我心中早已是文學殿堂中的一顆璀璨明珠。她的名字本身就帶著一種寜靜而又深邃的力量,如同她筆下那些被時間打磨過的詩句,散發著溫潤的光澤。我渴望從她的作品中,找到一種超越時空的共鳴,一種能夠撫慰心靈、啓迪智慧的力量。我常常在閱讀時,被那些看似平凡的意象所打動,被那些蘊含著人生哲理的句子所震撼。她仿佛能將我們日常生活中那些被忽略的細節,那些稍縱即逝的情感,捕捉並升華為永恒的藝術。我尤其期待她對“寂寞”這一主題的獨特解讀,我猜想,那不是一種頹廢的孤單,而是一種與自我對話、與世界和解的寜靜狀態。這本書,對我來說,是一次對生命深度與廣度的探索,一次與偉大靈魂的靈魂對話,一次心靈的深度淨化。
评分我對那些能夠以獨特的視角,將平凡生活升華為藝術的作傢總是心懷敬意。辛波斯卡,這位享有“詩界莫紮特”美譽的諾貝爾文學奬得主,她的名字本身就帶著一種寜靜而又深邃的吸引力。我總是被那些看似簡單,卻能引發無限思考的文字所打動,仿佛她能輕易地洞察生活最隱秘的角落,並以最純粹的語言將其呈現。我深信,偉大的作品,能夠穿越時間和空間的界限,觸及人類最普遍的情感和體驗。我尤其渴望在她對“寂寞”的描繪中,找到一種與自己內心的共鳴,理解那種在寜靜中體悟生命的力量。我期待著,在她筆下,看到“萬物靜默如謎”的宇宙,感受到生命最真實的存在,以及她對世界永恒的好奇與熱愛。對我來說,這不僅僅是一本書,更是一場與偉大靈魂的深度對話,一次對自我存在的探索。
评分辛波斯卡,一個名字在我腦海中反復迴響,如同夜空中最亮的星,指引我穿越迷茫。我一直對那些能將平凡生活提煉齣深刻哲思的靈魂充滿好奇,而“詩界莫紮特”的稱號,更是讓我對這位諾貝爾奬得主的纔華心生嚮往。我尤其鍾愛那種看似簡單卻又蘊含萬韆智慧的錶達方式,仿佛她能輕易地洞察生活最隱秘的角落,並以最純粹的語言將其呈現。我曾在無數個深夜,望著窗外的月光,試圖理解生命的意義,生活的本質,而辛波斯卡的作品,就像是一束束溫暖的光,照亮瞭我內心的睏惑。我對那些能夠觸及靈魂深處,引發共鳴的作品總是無法抗拒,而這位波蘭女詩人的名聲,早已預示著她能帶給我一場前所未有的精神洗禮。我迫不及待地想要沉浸在她由文字構築的世界裏,去感受那份獨特而又普遍的寂寞,去領略“萬物靜默如謎”的東方禪意,以及她對生命無盡的好奇與熱愛。這本書,對我來說,不僅僅是一本詩集,更像是一場與偉大靈魂的對話,一次自我探索的旅程。
评分我一直在尋找那種能夠讓我停下匆忙腳步,沉思生命意義的作品。辛波斯卡,這位被譽為“詩界莫紮特”的諾貝爾文學奬得主,她的名字一直在我心中占據著一個特殊的位置。我被她那種化繁為簡、直抵人心的錶達方式所吸引,仿佛她能輕易地將生活中最細微之處提煉齣最深刻的哲理。我深信,偉大的詩歌,能夠如同靜默的河流,緩緩流淌,卻能滋養乾涸的心靈。我對她對“寂寞”的理解尤為好奇,我猜想,那一定是一種與世界對話、與自我和解的獨特境界。我期待著在她筆下,看到“萬物靜默如謎”的宇宙,感受到生命的脈搏,以及對存在本身永恒的好奇。這本書,對我來說,不僅僅是文字的堆砌,更是一場心靈的朝聖,一次與偉大靈魂的深刻對話,一次對生命真諦的追尋。
评分作為一個文學愛好者,我對那些能夠深刻洞察人生,並以獨特視角展現世界之美的作傢總是充滿敬意。辛波斯卡,這位諾貝爾文學奬得主,她的名字本身就帶著一種神秘的光環,如同“詩界莫紮特”的稱號,暗示著她非凡的藝術造詣。我曾聽聞她的詩歌,以其精煉的語言、深邃的思想和獨到的幽默感而聞名,這讓我對她的作品充滿瞭無限的期待。我尤其好奇她如何能用看似樸素的文字,描繪齣“萬物靜默如謎”的宇宙圖景,以及如何在日常生活中體味齣那份深刻的“寂寞”。我堅信,真正偉大的文學作品,能夠超越語言的界限,觸及人類共同的情感和體驗。我渴望在這本紀念版作品中,找到一份共鳴,一種對生命本質的深刻理解,一種能夠啓迪我心靈的智慧火花。對我而言,這不僅僅是一本書,更是一次與偉大靈魂的近距離接觸,一次對生命意義的深度探尋。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有