如果說世界是一堆雜亂無章的碎片,那麼厲害之人就是能將這些碎片拼接起來、導嚮未來的高手。本書用思辨思維將設計的界限推至更遠的空間,與政治學、生物學、倫理學、經濟學、科幻一起,讓設計在想象的未來世界中穿針引綫,勾勒齣未來的框架,反思新興技術及其産生的後果。如果說傳統設計關注現實世界如何運作,那麼思辨設計則關注設計未來可能使世界變成如何。
在思辨設計裏,作者設問“如果這樣會怎樣”,開啓論爭的空間,討論在基於某種技術實現的未來裏:人們想要什麼,人們拒絕什麼。本書引用的案例不僅來自藝術、設計、建築、影視、攝影、文學,也來自未來學、政治理論、技術哲學、詩歌與小說。如果我們能夠用設計與虛構的方式思辨未來,就會催化社會夢想的實現,構建齣更加美好的世界。
##翻译有点读不下去…读了很久…
评分##很多含义模糊的概念和名词,差不多是强迫自己读完了,感觉一部分也是翻译的原因。但还是比《多重身份》的翻译好10倍。书里举的大量的例子还是很不错的。
评分##不一定要解决问题,可以是提出问题。关于激发未来的可能性。case部分建议看英文,中文不是很好懂。
评分##“我觉得我不是人了” “怎样才算是人呢”
评分##对于前沿作品如果能释读释读就好了。论点本就看上去逻辑不足,且论述大多由例证构成,对于例证又含糊地一笔带过,让人一头雾水。
评分思辨的“设计”并没有泛化设计,而是修正了我们对于设计的刻板印象,尤其是商业逻辑的确认性设计,从而拓展了我们对于设计(价值)的想象。对于译者序当中出现的低级错误,本人向读者致歉,Goldsmiths, University of london在译者序当中出现了两次,第一次确实误译了(大概是当时大脑短路了吧),第二次是准确的,“伦敦大学金匠学院”。这个学校很酷我也很喜欢,出现这样的低级错误确实不该。原版我相信很多人都读过,Tony的书从语言上来说本身也不难,其语言风格相对简洁,也多是描述性的语言,主要是涉及到的有些知识比较晦涩,比如未来文学、思辨哲学的部分。该书的译文质量,作为译者,本人还是相对满意的,如果您还发现了哪些硬伤,还请包涵并多指教。
评分##哇啊啊啊啊啊终于看完了,没想到后面30p的参考文献和注释。整体来说这本书,给来我们一个启示,一种潜在的可能来思考设计如何指引或者反思存在。这是一件比较苦难的事情,因为大多时候,我们选择相信权威或者总会有“长者的善意”为你减少弯路,这样其实就会下意识忽视存在背后的理由,很多的当下,是历史的是过时的,但依然由于文化滞后性保留了形态,甚至过于复杂没法理清的zz以及社会背景。 从产业的角度,思辨设计可以走的很深,需要站在很高的维度去思考,但是通常常见者依然以剧场的形式(nyu ITP很多作品中可见),进行呼吁,切往往赚了要喝,但是对世界改造的能力仍然冲劲不足。依次更需要技术和产业工作者在思辨中投入更多的精力(或许未来学院培养的专业设计人员产生辅助性质的工作参与到生产产业的环节中)
评分##不一定要解决问题,可以是提出问题。关于激发未来的可能性。case部分建议看英文,中文不是很好懂。
评分思辨的“设计”并没有泛化设计,而是修正了我们对于设计的刻板印象,尤其是商业逻辑的确认性设计,从而拓展了我们对于设计(价值)的想象。对于译者序当中出现的低级错误,本人向读者致歉,Goldsmiths, University of london在译者序当中出现了两次,第一次确实误译了(大概是当时大脑短路了吧),第二次是准确的,“伦敦大学金匠学院”。这个学校很酷我也很喜欢,出现这样的低级错误确实不该。原版我相信很多人都读过,Tony的书从语言上来说本身也不难,其语言风格相对简洁,也多是描述性的语言,主要是涉及到的有些知识比较晦涩,比如未来文学、思辨哲学的部分。该书的译文质量,作为译者,本人还是相对满意的,如果您还发现了哪些硬伤,还请包涵并多指教。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有