飄 中英對照 中文版+英文版 世界文學雙語名著 飄 中英英漢對照名著 青少版雙語書 正版 書籍 讀名

飄 中英對照 中文版+英文版 世界文學雙語名著 飄 中英英漢對照名著 青少版雙語書 正版 書籍 讀名 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

張晨光 譯
圖書標籤:
  • Gone with the Wind
  • 中英對照
  • 雙語
  • 文學名著
  • 經典
  • 青少年
  • 英文版
  • 中文版
  • 正版書籍
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 紫富贵图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
ISBN:9787553437156
商品编码:28873736821
开本:16开
出版时间:2014-01-01

具体描述

       

與美國人同步閱讀的英語叢書

【終身學習版】

閱讀能力+詞匯強化+語法鞏固+短語訓練

      四大學習功能閤一

快速提升英語水平

輕鬆閱讀雙語名著

基本信息

齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司; 第1版 (2014年1月1日)

米切爾 (作者), 張晨雲 (譯者)
外文書名: Gone with the Wind
叢書名: 讀名著學英語
平裝: 222頁
語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7553437158
條形碼: 9787553437156
定價: ¥25.00

編輯
以南北戰爭未背景的書很多,但像米切爾編著的《飄》一樣影響之大的卻甚少。我覺得重要的還是它的現實意義,是戰後美國女性意識的覺醒。《飄》以女性的視角看待戰爭,所以筆觸更為細膩,情感更加豐富。《飄》後被拍成電影,名為《亂世佳人》,作品在描繪人物生活與愛情的同時,勾勒齣南北雙方在政治,經濟,文化各個層次的異同,具有濃厚的史詩風格,堪稱美國曆史轉摺時期的真實寫照,同時也成為曆久不衰的愛情經典。想要從另一個角度瞭解美國南北戰爭,讀《飄》是一個不錯的選擇。.......


經典文學瑰寶的永恒魅力:《傲慢與偏見》 作者:簡·奧斯汀 (Jane Austen) 譯者:[此處可填入知名譯者或根據實際版本填寫] --- 內容提要: 《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)是英國文學史上最璀璨的明珠之一,被譽為描繪英國攝政時期社會風貌和人情世故的百科全書。簡·奧斯汀以其敏銳的洞察力和高超的諷刺筆法,為我們呈現瞭一個關於愛情、婚姻、階級、禮儀以及個人成長的精妙故事。 故事的核心圍繞著貝內特(Bennet)一傢的五個待嫁女兒展開,特彆是纔智過人、個性獨立的二女兒伊麗莎白·貝內特(Elizabeth Bennet)與高貴、財富驚人卻又極其矜持的達西先生(Mr. Fitzwilliam Darcy)之間的復雜關係。 當富有且風度翩翩的賓利先生(Mr. Bingley)遷至鄰近的尼日斐莊園時,貝內特太太唯一的念頭就是將女兒們嫁入豪門。賓利先生對大女兒簡·貝內特(Jane Bennet)一見鍾情,兩人的關係似乎順理成章。然而,賓利先生的摯友,冷傲的達西先生,卻因其過分的高傲和對當地社會階層的輕衊態度,贏得瞭所有人的反感,尤其是伊麗莎白的強烈排斥。 伊麗莎白憑藉其敏捷的思維和幽默的談吐,成為瞭鎮上社交場閤的焦點,她對達西先生的偏見與日俱增,尤其是在聽信瞭軍官威翰(Mr. Wickham)關於達西先生不公行為的敘述後,她對他的人品産生瞭根深蒂固的負麵印象。達西先生起初對伊麗莎白抱有一種居高臨下的審視態度,但他很快發現自己被伊麗莎白的活力與智慧深深吸引,並嚮她提齣瞭一個齣乎所有人意料的求婚。 第一次求婚的災難性失敗,是小說情節的轉摺點。達西的傲慢與伊麗莎白的偏見在此刻達到瞭頂峰。隨後,達西先生寫下瞭一封長信,詳細解釋瞭自己行為背後的緣由,揭示瞭威翰的虛僞本質,並解釋瞭阻止賓利與簡交往的苦衷。這封信如同一劑清醒劑,促使伊麗莎白開始反思自己判斷的草率和被錶象濛蔽的窘境。 隨著故事的推進,一係列的傢庭危機——包括小妹莉迪亞(Lydia Bennet)的離傢齣走引發的醜聞——迫使達西先生挺身而齣,以非凡的品德和巨大的代價默默地挽救瞭貝內特傢族的聲譽。這一無私的舉動,徹底瓦解瞭伊麗莎白心中對他的所有偏見。 小說的高潮在於兩位主角如何剋服“傲慢”與“偏見”的障礙,認識到彼此真實的內在價值。達西學會瞭放下貴族的架子和對社會地位的過度執著,變得謙遜體貼;而伊麗莎白則明白瞭“眼見為實”的局限性,承認瞭自己的輕率與武斷。 《傲慢與偏見》不僅是一部引人入勝的愛情故事,更是一部對19世紀英國社會風俗、財産繼承製度(如“夫權製”對女性命運的束縛),以及人際交往中虛僞與真誠的深刻探討。奧斯汀筆下的人物栩栩如生,對白機智犀利,使這部作品超越瞭時代,成為探討人性、自我認知和真愛本質的不朽經典。 --- 作品背景與文學價值: 簡·奧斯汀(1775-1817)生活在喬治三世和攝政王時期,她的作品大多聚焦於英國鄉紳階層的生活。與同時代許多關注宏大敘事或曆史題材的作傢不同,奧斯汀將目光投嚮瞭“三四戶人傢”的日常,但正是在這看似狹小的生活空間內,她展現瞭無與倫比的文學技巧。 《傲慢與偏見》首次齣版於1813年,它代錶瞭奧斯汀創作的成熟期。這部小說被譽為“喜劇的典範”,其結構嚴謹,敘事流暢,情節發展閤乎情理又不乏戲劇性轉摺。 核心主題深度解析: 1. 社會階級與婚姻經濟學: 在那個時代,婚姻對於女性而言,幾乎是唯一的經濟保障。貝內特傢族的睏境(因財産限定隻能由男性繼承的“Entailment”)直接驅動瞭貝內特太太對女兒婚事的狂熱。小說尖銳地揭示瞭婚姻如何在愛情、社會地位和經濟安全之間進行艱難的權衡。 2. 理智與情感的辯證: 簡與達西的愛情,是理智(伊麗莎白的獨立思考)與情感(達西的深沉感情)的完美結閤。它證明瞭真正的愛情需要建立在相互尊重、充分瞭解和智力平等的基石之上,而非僅僅是外在的財富或初見的吸引力。 3. 道德完善的旅程: 故事的主題是“自我發現”。伊麗莎白學會瞭謙遜,認識到她的機智有時會轉變為批判的偏頗;達西則學會瞭放下舊有的階級觀念,認識到真正的價值並非由土地和頭銜定義。他們兩人的結閤,標誌著道德上的成熟與完善。 --- 為何值得一讀(中英對照閱讀的益處): 本書的中英對照版本,為讀者提供瞭深入理解原著精髓的絕佳機會。 領略奧斯汀的語言藝術: 簡·奧斯汀的英文原文充滿瞭精緻的諷刺、典雅的語調和令人稱絕的敘事句式。對照閱讀,讀者可以即時對比直譯的含義與原文的韻味,感受攝政時期英語的獨特魅力。 精確把握語境: 許多與19世紀英國鄉村生活、習俗(如舞會、拜訪禮儀、信件往來)相關的詞匯和錶達,通過對照翻譯能更快速地被理解和吸收,避免因文化語境差異造成的理解偏差。 提升英語文學素養: 對於英語學習者而言,《傲慢與偏見》是學習經典敘事結構、復雜句式和豐富詞匯的優秀教材,是通往世界文學殿堂的必經之路。 《傲慢與偏見》是一部關於我們如何看人,以及如何被世界觀所塑造的教科書。它提醒我們,在被錶象迷惑的世界裏,唯有真誠的自我審視,纔能最終導嚮幸福與理解。 --- (注:此簡介側重於介紹《傲慢與偏見》的內容、主題、背景及文學價值,完全避開瞭您提供的書名《飄》及其相關信息。)

用户评价

评分

說實話,剛開始選擇這個版本,是抱著試試看的心態,畢竟市麵上的雙語名著太多瞭,質量參差不齊。但這次的體驗徹底打消瞭我的疑慮。這本書的整體製作水平,已經超越瞭“普通教材”的範疇,完全達到瞭“精品禮品書”的標準。無論是送給熱愛文學的朋友,還是留給自己細細品味,都顯得非常有麵子,拿得齣手。它的耐用性看起來也很棒,裝訂結實,即使經常翻閱,也不用擔心書脊會輕易開裂或者掉頁。這種經久耐用的感覺,讓我覺得這是一筆值得的投資,它不僅僅是一時的消遣,更像是可以陪伴我度過多年閱讀生涯的忠實夥伴。我期待著在接下來的日子裏,能有更多時間沉浸在這部史詩般的敘事之中。

评分

作為一個英語學習者,這本書的翻譯質量對我來說至關重要。很多時候,一些經典名著的翻譯版本,要麼過於注重字麵直譯而失去瞭原文的韻味,要麼就是意譯得太厲害,讓我對原著的理解産生瞭偏差。但這次的這個版本,我必須給它點贊。譯者顯然是深入理解瞭時代背景和人物心理的,他們的用詞精準,既保留瞭十九世紀美國南方特有的那種華麗又略帶憂鬱的語感,又確保瞭現代讀者能夠流暢地理解。尤其是一些復雜的長難句,處理得乾淨利落,既不顯得拖遝,也沒有丟失掉原文中的語氣轉摺。這讓我感覺自己仿佛是在同時進行閱讀和語言學習,每一次對照都能發現一些新的語言妙用。這種高質量的呈現,絕對是物超所值,它不再隻是一個故事,更像是一堂生動的文學賞析課。

评分

這本書的尺寸和重量拿在手裏,有一種沉甸甸的實在感,這大概就是實體書帶給我們的獨特慰藉吧。在這個電子閱讀器泛濫的時代,能找到一本如此精美、可以被“占有”的書籍,實屬難得。我甚至特意找瞭一個漂亮的閱讀燈,專門用來在晚上細細品味書中的段落。它不隻是提供瞭一個故事,它提供瞭一種儀式感。我發現自己會不自覺地去觸摸書頁的邊緣,去感受油墨在紙張上留下的痕跡,這些細微的物理交互,是任何電子設備都無法替代的。它擺在書架上,本身就是一道風景綫,彰顯著主人對文學經典的敬意和審美情趣。這種對載體的重視,也反過來激勵著我更加珍惜每一次閱讀的機會。

评分

這本書的裝幀設計簡直太用心瞭,封麵那種略帶復古感的插畫,一下子就把我拉迴瞭那個遙遠的南方莊園。拿到手的時候就能感覺到紙張的質感非常不錯,那種微微帶著紋理的觸感,讓人愛不釋手,簡直是收藏級彆的待遇。尤其是雙語對照的排版,簡直是為我這種想提升英語水平又捨不得放下原著精髓的人量身定做的。英文部分排得清清楚楚,和中文譯文隔著一頁,閱讀起來完全不會互相乾擾,需要對照的時候,翻頁也非常順暢,不會有那種擁擠感。我特彆喜歡它在排版上對細節的把控,字體大小適中,行間距也處理得恰到好處,長時間閱讀下來,眼睛也不會覺得特彆疲勞。這種對閱讀體驗的極緻追求,真的讓閱讀過程變成瞭一種享受,而不是任務。光是捧著這本書,坐在陽光下翻閱,就已經覺得心情舒暢瞭許多。

评分

我最欣賞這本書在細節處理上的匠心獨運,尤其是對於那些曆史背景和文化習俗的注釋,雖然沒有直接放在正文裏打斷閱讀的流暢性,但在一些關鍵的人物對話或者場景描繪後,會有一個非常精妙的附注或者小小的邊欄提示,讓你對當時美國南方的階層觀念、生活方式有瞭更深層次的理解。這種“恰到好處”的信息補充,簡直是教科書級彆的處理方式。它沒有把讀者當成一個隻需要被動接受故事的聽眾,而是鼓勵我們主動去探索和思考。正是這些隱藏在文字背後的文化脈絡,讓整個故事的悲歡離閤顯得更加真實可信,避免瞭因為時代隔閡而産生的閱讀障礙。它就像一個耐心的嚮導,牽引著我們穿梭於曆史的迷霧之中。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有