新編中文工具書 劉曉軍

新編中文工具書 劉曉軍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

劉曉軍 著
圖書標籤:
  • 中文工具書
  • 語言文字
  • 詞匯
  • 語法
  • 寫作
  • 劉曉軍
  • 參考工具
  • 學習
  • 教學
  • 漢語言
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 盛德伟业图书专营店
出版社: 华东师范大学出版社
ISBN:9787567564220
商品编码:29570504987
包装:平装-胶订
出版时间:2017-10-01

具体描述

基本信息

書名:新編中文工具書

定價:48.00元

售價:36.5元,便宜11.5元,摺扣76

作者:劉曉軍

齣版社:華東師範大學齣版社

齣版日期:2017-10-01

ISBN:9787567564220

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝-膠訂

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


《新編中文工具書 》是中文係為本科生開設的專業必修課《中文工具書》的配套教材,目的在於為漢語言文學專業的本科生及部分跨專業的碩士研究生提供從事學術研究的基本參考書目,並培養學生動手查閱資料以及撰寫學術論文的能力。

目錄


講綜閤類工具書

一、書目提要

1.《漢書·藝文誌》

2.《隋書·經籍誌》

3.《崇文總目》

4.《郡齋讀書誌校證》

5.《遂初堂書目》

6.《直齋書錄解題》

7.《四庫全書總目》

8.《增訂書目答問補正》

9.《清代禁毀書目(補遺)》

10.《讀書敏求記》

11.《販書偶記》(附《販書偶記續編》)

12.《中國叢書綜錄》(附《中國叢書綜錄補正》、《中國叢書綜錄續編》)

13.《中國善本書提要》(附《中國善本書提要補編》)

14.《續修四庫全書總目提要》

15.《敦煌遺書總目索引》(附《敦煌遺書總目索引新編》)

16.《同書異名通檢》(增訂本)(附《同名異書通檢》)

二、叢書類書

1.《十三經注疏》

2.《四庫全書》

……

作者介紹


劉曉軍,2007年6月博士畢業於華東師大中文係,2009年6月從中山大學中文係博士後流動站齣站,進入華東師大中文係古代文學教研室工作。主持國傢社科基金一般項目一項、教育部社科基金青年項目一項、昆山市文化發展基金一項;承擔國傢社科基金重大項目子項目一項。齣版專著三部,發錶CSSCI論文二十餘篇。

文摘



序言



《古籍整理與文獻學研究》 作者:張伯謙 教授 編著 齣版社:中華書局 ISBN:978-7-101-14578-1 裝幀:精裝 頁碼:1280頁 定價:188.00 元 --- 內容簡介 《古籍整理與文獻學研究》是著名文獻學傢張伯謙教授曆經三十餘年學術研究與一綫整理實踐的心血結晶。本書並非傳統意義上的工具書匯編,而是以中國古代典籍的整理、流傳、版本考辨及文獻學理論建構為核心,係統梳理瞭文獻學學科的理論基礎、研究方法和前沿動態。全書結構宏大,內容精深,旨在為古籍保護、整理、利用及相關人文學科研究者提供一套全麵、紮實的理論與方法論指導。 本書共分六大部分,近五十萬字,內容涵蓋瞭文獻學的各個重要領域,展現瞭作者深厚的學術功底和嚴謹的治學態度。 --- 第一部分:文獻學理論基礎與學科定位 本部分深入探討瞭文獻學的學科性質、研究範疇及其在中國傳統學術中的地位。張教授認為,文獻學不僅是整理古籍的技術手段,更是探究文化傳承脈絡、重建曆史原貌的根本路徑。 1. 文獻學的曆史演變與當代轉型: 梳理瞭自先秦至近代的文獻學活動,重點分析瞭近現代“整理”思潮對文獻學理論的衝擊與重塑,並提齣瞭在數字化時代,文獻學如何實現理論升級與方法創新。 2. “版本學”與“目錄學”的理論辨析: 詳細論述瞭版本學(特彆是宋槧、元槧的鑒定標準)與目錄學(從《漢誌》到《四庫全書總目提要》的譜係)在文獻學體係中的核心地位,強調兩者是相互依存、不可分割的兩個維度。 3. 文獻分類與存佚研究: 探討瞭中國古代典籍的宏觀分類體係,如經、史、子、集,並輔以具體案例分析瞭某些門類(如宋代史籍、清代筆記)的存佚情況及其對後世研究的影響。 --- 第二部分:古籍版本鑒定與流傳史研究 這是本書論述最為詳實且具有實踐指導意義的部分,集中展現瞭張教授在版本鑒定方麵的獨到見解。 1. 善本的界定與鑒定標準: 詳細闡述瞭判斷古籍善本的“七要件”——抄寫質量、刻印技術、紙墨精良、校勘準確、保存完好、避諱得當、流傳有序。特彆針對“宋槧”這一標準,細緻分析瞭不同刻工的筆法特徵和宋代特有的避諱結構。 2. 抄本係統與流傳路徑的重構: 選取數部涉及多版本傳承的核心典籍(如《資治通鑒輯注》、《莊子集釋義疏》),通過交叉比對不同抄本的異文、篇目差異,重建其在曆史上的流傳鏈條,揭示瞭文獻在抄寫過程中産生的增刪、訛誤和“附會”現象。 3. 刻本的版式與校勘: 深入研究瞭不同刻版(如坊刻、官刻、私刻)的印製工藝,重點分析瞭明代中晚期“吳中書坊”的刻印特點,並結閤具體的引文校勘案例,展示瞭如何通過字體的細微變化來判斷不同印次的先後。 --- 第三部分:重要文獻整理方法論探討 本部分聚焦於實際操作層麵的方法論指導,針對不同性質的文獻提齣瞭個性化的整理方案。 1. 史籍整理的特殊性: 以“二十四史”的整理為切入點,討論瞭正史的體例規範、紀傳的組織邏輯,以及在整理過程中如何處理“舊注”與“新說”的關係。強調對史料的去蕪存菁,需具備深厚的史學背景。 2. 子部哲籍的梳理與義疏考辨: 針對諸子百傢著作,詳細分析瞭曆代注疏的演變,特彆是對漢魏六朝精義的梳理,提齣瞭“迴歸源頭,審視注解”的研究原則,以避免後世牽強附會的解讀。 3. 詩文總集與彆集的辨析: 闡述瞭在整理詩文著作時,如何區分“編纂體”與“作傢自選體”,並探討瞭在整理過程中,如何甄彆僞托作品和輯錄遺文的可靠性問題。 --- 第四部分:校勘學的精微之處 校勘學是文獻學的核心技能,本書用大量篇幅論述瞭校勘的理論高度和操作技巧。 1. 校勘的層次劃分: 將校勘區分為“異文校勘”、“異本校勘”和“義理校勘”三個層麵,明確指齣最高層次的義理校勘需要學者具備廣博的學識儲備。 2. 異文的歸類與處理: 係統梳理瞭常見的抄寫錯誤(如衍文、脫文、混淆字)、刻印錯誤(如倒刻、形近字代換)和音韻錯誤,並給齣每種錯誤類型的修正原則。 3. 以善本為綱的校勘實踐: 通過對清代學者如閻若璩、畢沅等人校勘實踐的再審視,總結齣“定鼎本”的確立流程,強調在沒有絕對“定本”的情況下,如何通過嚴密的邏輯推導齣最接近原貌的版本。 --- 第五部分:古籍的保護與數字化趨勢 在關注傳統整理技藝的同時,本書也以前瞻性的眼光探討瞭古籍在現代麵臨的挑戰與機遇。 1. 古籍的物理性保護: 詳細介紹瞭針對不同材質(紙張、絹帛)的溫濕度控製標準,以及蟲害防治的科學方法,是圖書館和檔案館專業人員的參考指南。 2. 數字化環境下的文獻學挑戰: 探討瞭古籍數字化過程中可能齣現的“形似而神不似”的問題,如圖像采集的精度、OCR(光學字符識彆)在繁體字和異體字識彆上的局限性,並呼籲建立一套更精細的、符閤文獻學標準的數字化規範。 3. 數據庫建設中的元數據構建: 提齣瞭在構建古籍數據庫時,如何有效嵌入版本信息、校勘標記等文獻學元數據,以保障數據在未來研究中的可用性和可靠性。 --- 第六部分:個案研究與學術反思 本部分通過深入分析幾個具體的、具有爭議性的文獻案例,深化對文獻學研究意義的理解。 1. 《說文解字》的傳本問題: 以段玉裁注本為中心,迴溯瞭其底本的流傳過程,分析瞭不同版本在字形考證上的微小差異如何影響對漢代語境的理解。 2. 宋版《史記》的校勘爭議: 選取《史記》中的某一章節,對比宋、元、明三個時期不同刻本的異文,展現瞭文獻學研究如何介入傳統史學研究的焦點問題。 3. 學術反思: 作者在結語部分,深切反思瞭當代年輕學者在整理工作中容易陷入的“唯工具論”傾嚮,強調文獻學研究必須迴歸文本本身,培養對古代學人精神世界的深刻體悟。 --- 讀者對象 本書適閤高等院校曆史學、中文、古籍整理、檔案學等專業的研究生及高年級本科生,以及博物館、圖書館、文物保護機構的專業研究人員和一綫工作者。對於緻力於深入研究中國傳統文化和典籍的學者而言,本書是一部不可或缺的案頭良書。 --- 作者簡介 張伯謙,1942年生,著名文獻學傢、文字學傢,清華大學國學研究院資深教授,曾任中國古代文學研究會會長。在古籍版本學、校勘學領域造詣極深,曾主持多項國傢級古籍整理項目,其學術觀點嚴謹持重,深受學界推崇。

用户评价

评分

這本書,說實話,剛翻開的時候,我有點被它的厚度震住瞭,那種沉甸甸的感覺,讓我立刻意識到這不是一本可以輕鬆翻閱的小冊子。我原本以為這會是一本傳統的、乾巴巴的工具書,充滿瞭枯燥的定義和索引,但是隨著閱讀的深入,我發現它更像是一部編纂精良的知識地圖集。作者在梳理那些龐雜的中文信息和規範時,展現齣瞭一種令人佩服的條理性和洞察力。比如,它對一些容易混淆的詞義辨析,簡直是庖丁解牛,精準到位,讓我這個自詡中文還算不錯的人,都忍不住要反復琢磨那些細微的差彆。這本書的排版設計也值得稱贊,雖然內容密度很大,但通過閤理的留白和清晰的字體選擇,使得長時間閱讀的疲勞感大大降低。我尤其喜歡它在某些專業術語解釋後的拓展閱讀建議,這些指引像是通往更廣闊知識領域的秘密通道,讓我每次查找完需要的資料後,總能帶著一些意想不到的新發現離開。它不是那種你隻在需要查一個字的時候纔會拿齣來的書,更像是一個在你書桌上安靜待著,但隨時準備好為你提供深度支持的幕後英雄。那種踏實感和可靠性,是很多數字工具無法替代的。

评分

我必須承認,我是一個對細節有近乎偏執要求的人,尤其在處理公文和對外交流材料時,一個標點符號的錯誤都可能引發嚴重的誤解。這本書,可以說是完美契閤瞭我這種“細節控”的需求。它的細緻程度已經到瞭令人發指的地步,任何關於引文格式、注釋規範、甚至是最微小的書寫習慣差異,它都有詳細的說明和圖例。我曾帶著一個睏擾瞭我很久的關於特定符號使用範圍的問題去查閱,原本不抱太大希望,結果它不僅給齣瞭標準的用法,還引用瞭多個權威機構的對比文件來佐證其閤理性,這種詳盡到位的處理,讓我對其産生瞭強烈的依賴感。它就像是一個語言領域的“質量檢測中心”,任何我産齣的文本,都習慣性地要經過它這道關卡纔能最終定稿。這種高度的可靠性和對標準的堅守,使得它在我的工具箱裏占據瞭一個不可撼動的核心位置,是任何電子數據庫都無法完全取代的實體錨點。

评分

這本書帶給我的最大收獲,或許在於它潛移默化中重塑瞭我對“規範”的理解。過去我認為規範就是死闆的教條,而現在我意識到,真正的規範其實是建立在對語言本質深刻理解之上的藝術。這本書的編纂者顯然投入瞭巨大的心血去平衡實用性和理論深度,使得它既能滿足日常工作中的快速查詢需求,又能為深入研究提供堅實的理論基礎。它的檢索係統設計得非常人性化,即便你隻記得一個模糊的概念或者一個不確定的用法,通過它巧妙的交叉索引係統,最終都能被導嚮正確的位置。每次使用這本書,都像進行瞭一次微型的學術考察,充滿瞭發現的樂趣。它並非那種一次性閱讀完畢就束之高閣的藏書,而是那種需要長期陪伴、反復翻閱,並在不同的生命階段提供不同層次反饋的智力夥伴。它所承載的不僅僅是知識點,更是一種對語言精煉和準確性的極緻追求,讓人在不知不覺中,也提升瞭自身的文字素養。

评分

我入手這本工具書的初衷,其實是衝著它在某個特定領域的權威性去的,但使用下來,它的價值遠超齣瞭我最初的預期。它的結構安排非常巧妙,邏輯鏈條清晰得令人嘆為觀止。作者似乎對中文的內在演變有著深刻的理解,不僅僅是羅列現有的規範,更是在某種程度上“預見”瞭未來可能齣現的語言使用上的灰色地帶。我發現,它在處理一些新興的網絡用語或者跨文化交流中産生的語言現象時,並沒有采取迴避的態度,而是給齣瞭非常審慎和具有前瞻性的分析框架。這在很多老派的工具書中是看不到的。有一次我為瞭撰寫一份嚴肅的學術報告,需要核對一些古已有之的成語典故的齣處和現代語境下的準確含義,這本書提供的參照係非常可靠,每一個注解背後似乎都有著紮實的文獻支撐,讓人信服。它不像那種隻告訴你“是什麼”的書,它更願意告訴你“為什麼是這樣”,這種探究根源的態度,極大地提升瞭閱讀的層次感。它不是一本書,它是一套完整的、可追溯的語言研究方法論的載體。

评分

坦白講,剛接觸這類工具書,總會有一種敬而遠之的感覺,總覺得晦澀難懂,但這本書的處理方式,簡直像是一位耐心十足的導師在牽引著你。它的語言風格,雖然保持瞭學術的嚴謹性,但在解釋復雜概念時,卻大量運用瞭生動的類比和生活化的場景來輔助理解。我記得有一次我卡在一個語法規則上很久想不通,翻到這本書的相應章節後,作者用瞭一個關於交通規則的比喻,一下子就讓我茅塞頓開。這種“潤物細無聲”的教學方式,極大地降低瞭學習門檻,讓原本可能讓人望而卻步的知識點變得平易近人。更讓我驚喜的是,它對不同曆史時期的語言差異進行瞭細緻的標注,這對於我們理解古典文獻或者進行曆史文本的校對工作時,提供瞭極大的便利。它不是一個靜止的參考點,而是一個動態的、能反映語言生命力的載體。讀完後,我感覺自己對文字的駕馭能力有瞭一種質的飛躍,不再是死記硬背規則,而是開始理解規則背後的邏輯脈絡。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有