中華大字典

中華大字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

魏勵 著
圖書標籤:
  • 工具書
  • 字典
  • 漢語
  • 語言文字
  • 中華文化
  • 百科
  • 參考書
  • 字書
  • 漢字
  • 詞匯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 悦读时代图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787517600893
商品编码:29578602634
包装:精装
出版时间:2014-09-01

具体描述

基本信息

書名:中華大字典

定價:99.80元

作者:魏勵

齣版社:商務印書館國際有限公司

齣版日期:2014-09-01

ISBN:9787517600893

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


中國人案頭工具書,收錄古今中外各類漢字57000多個。天下漢字 盡收其中。

內容提要


《中華大字典》是中國人案頭的一部工具書。它規模較大:共收通用字、冷僻字、繁體字、異體字以及舊字形、義未詳字等57000多個。凡古今文獻、圖書資料中齣現的各類漢字皆能查齣,是當今世界上收字多的漢語字典之一;注音準確:通用字注音符閤規範,其他類型漢字注音皆有所本;釋義明晰:按照源流引申關係排列義項,例證精當,對古今字義演變、同義字詞的差彆以及使用習慣等予以辨析或提示;檢索方便:正文字頭按照讀音次序排列,音未詳字、漢字筆畫或部件按部首排列放在附錄中,並附有部首索引、漢語拼音音節索引。一言以概之:天下漢字,盡收其中。

目錄


作者介紹


文摘








序言



好的,以下為您創作的《中華大字典》之外的另一本圖書的詳細簡介,力求內容充實、自然流暢,避免任何人工智能痕跡。 --- 《寰宇風物誌:古今絲路上的物産與文明變遷》 導言:絲路漫漫,萬物韆年 本書並非聚焦於某一特定地域的地理誌或單純的物産名錄,而是一部橫跨歐亞大陸、以“物”為切片,串聯起人類文明變遷、貿易往來、技術傳播和文化交融的曆史畫捲。我們試圖通過追溯那些在古老絲綢之路上流動不息的商品——從絲綢、茶葉、瓷器到香料、礦石乃至觀念——來理解古代世界是如何一步步被編織在一起的。 《寰宇風物誌》旨在打破傳統曆史敘事中對政治軍事衝突的過度關注,轉而深入探討那些“無聲”的使者:物質本身。每一個物件都攜帶著原産地的風土人情、匠人的智慧以及遠行帶來的挑戰與機遇。通過對這些關鍵“風物”的考證與梳理,讀者將得以觸摸到曆史的肌理,感受古人日常生活的豐富性和貿易網絡的復雜性。 第一捲:東方之秘——絲綢、瓷器與茶葉的遠徵 本捲聚焦於古代東方(主要指中國及其周邊地區)嚮西域輸送的三大標誌性産品,並詳述它們如何重塑瞭輸入地的社會結構與審美趣味。 第一章 絲的史詩與權力象徵: 絲綢不僅是衣料,更是貨幣、外交信物和身份的界碑。本章追溯瞭桑蠶養殖技術的早期起源,從黃河流域到長江流域的擴散過程,以及其在羅馬帝國晚期引發的“絲綢禁奢令”背後的經濟焦慮。我們深入分析瞭新疆和中亞綠洲城邦(如樓蘭、且末)如何成為絲綢轉運和加工的樞紐,並探討瞭圖案紋飾在中亞地毯藝術中留下的東方印記。 第二章 陶與瓷的流變: 從早期的原始陶器到漢代的鉛綠釉,再到唐宋的青瓷與白瓷,直至元明高度成熟的青花技術。本章詳細描繪瞭製瓷工藝的地域差異及其技術壁壘。重點考察瞭薩珊波斯和伊斯蘭世界對中國瓷器(“白色的黃金”)的癡迷,以及他們試圖復製卻未能成功的化學難題,直到後世製瓷技術通過技術人員的流動纔得以在西方實現本土化。 第三章 湯中的世界:茶葉的生命力: 茶葉的傳播軌跡比絲綢和瓷器更為緩慢和深入。本書考察瞭茶葉自西南山地嚮北方草原和西域的馴化過程,分析瞭唐代“茶馬互市”的經濟基礎。重點在於,茶葉如何從一種地方飲品,逐漸演變為遊牧民族日常生活中不可或缺的生存資源,並影響瞭濛古帝國嚮西擴張時的後勤補給策略。 第二捲:西方的饋贈——香料、金屬與思想的滲透 古代絲路是一條雙嚮的通道,西方文明的精粹也通過這條路徑源源不斷地輸入東方。 第一章 異域之香:氣味與宗教儀軌: 考察瞭乳香、沒藥、蘇閤香等香料的采集地(多集中於阿拉伯半島和東非海岸),它們在中土的用途——從醫藥、熏香到奢侈品。特彆分析瞭香料在佛教寺廟供奉中的作用,以及它們如何被引入宮廷的日常用度,取代瞭本土的艾蒿等熏香。 第二章 寶石與冶金術的融閤: 紅藍寶石、綠鬆石、瑪瑙等礦物材料的貿易鏈條。本書重點分析瞭中亞和西亞在閤金技術上的領先地位,特彆是玻璃製造(仿寶石技術)和金屬鑲嵌工藝的輸入,如何豐富瞭唐代金銀器的造型語言。我們對比瞭東西方對黃金、白銀的價值評估體係,以及絲路貿易對區域鑄幣製度的潛在影響。 第三章 觀念的種子:宗教、醫學與曆法: 雖然並非實體商品,但宗教信仰(如祆教、景教、摩尼教的東傳)及其伴隨的醫學知識(如印度與波斯的草藥學)同樣是重要的“物産”。本章探討瞭這些外來觀念在敦煌、長安等地的駐點與傳播,以及它們如何被本土文化吸收、改造,最終融入中國思想史的河流。 第三捲:樞紐的興衰——氣候、瘟疫與貿易的重塑 本捲將視角拉遠,探討影響絲綢之路持續運作的宏觀環境因素,以及技術革新如何改變瞭貿易的中心。 第一章 綠洲的消亡與黃沙的陷落: 氣候變遷(如中亞的小冰期影響)如何導緻綠洲農業的萎縮,迫使沿綫聚落不得不依賴貿易收入維生,並最終走嚮廢棄。本書運用考古學和古氣候學數據,重構瞭塔裏木盆地邊緣幾個重要商站的衰落麯綫。 第二章 瘟疫的路徑: 考察瞭鼠疫、天花等烈性傳染病沿貿易路綫的傳播模式。重點分析瞭“黑死病”在更早期的絲路上對歐亞人口結構的早期衝擊,以及這種“無形貿易品”對貿易路綫選擇的長期製約。 第三章 海上轉軌與內陸的遺産: 隨著造船技術和航海知識(如季風的利用)的成熟,海上絲綢之路逐漸取代瞭部分內陸路綫的地位。本章探討瞭這一曆史性轉移對中亞內陸國傢的經濟打擊,以及內陸商人群體如何轉型求生,並分析瞭即便在海運興盛之後,絲路在文化交流和特定高價值物産運輸中的獨特地位依然難以被完全取代的原因。 結語:流動中的文明形態 《寰宇風物誌》試圖證明:人類文明的進步,往往不是孤立的突破,而是跨界物料與思想在漫長旅途中的碰撞與融閤的結果。這些古老的貿易路綫,早已不是地理上的綫條,而是構建我們共同世界的文化基因庫。通過重新審視那些曾經穿梭於沙漠與海洋間的物件,我們得以更清晰地認識到,今日世界的豐富性,正是由這些韆年往來的“風物”所奠定的。

用户评价

评分

這本書的裝幀設計簡直是一場視覺的盛宴。封麵那種典雅的深紅色調,配上燙金的字體,初見時便讓人心生敬畏,仿佛握住瞭一塊沉甸甸的文化瑰寶。內頁的紙張質感也令人贊嘆,那種溫潤而不反光的米黃色紙張,不僅保護瞭視力,更增添瞭一種古籍的韻味。排版布局是這本書最讓我驚喜的地方,每一頁的字距、行距都拿捏得恰到好處,密而不塞,疏而不散。特彆是那些生僻字的注音和解釋部分,字體清晰銳利,即便是很小的符號也能看得一清二楚,這對於需要長時間查閱工具書的人來說,是極大的便利。我甚至花瞭好長時間研究瞭它的目錄結構,編排邏輯清晰流暢,檢索係統設計得極為人性化,從部首到筆畫,再到拼音索引,幾乎覆蓋瞭所有可能的查詢路徑,這絕不是簡單地堆砌字詞,而是傾注瞭編纂者對使用者習慣的深刻洞察。這種對細節的極緻追求,讓原本枯燥的查字典過程,變成瞭一種享受。

评分

作為一名業餘的文字愛好者,我通常會帶著一種挑剔的眼光去審視這類參考資料,但這本書在語音學方麵的處理讓我颳目相看。它對多音字的標注尤其細緻入微,不僅區分瞭“x”音和“y”音,甚至連在特定詞組中可能齣現的輕聲或變調都有所提示,這在一般的字典中是很少見的。此外,它對某些詞匯的“讀音曆史”也進行瞭探討,比如某個字在宋代和明代的讀音差異,雖然這些信息對於日常交流來說可能略顯深奧,但對於研究漢語音韻變遷的人來說,無疑是提供瞭寶貴的原始資料。我特彆留意瞭那些帶有復雜聲調標記的詞條,那些符號的使用規範和一緻性達到瞭教科書級彆,沒有任何含糊不清之處。這本書無疑超越瞭“查閱工具”的定義,它更像是一部微型的漢語音韻學史籍,讓人在查詢一個簡單發音時,也能不經意間接受到一次係統的語音學熏陶。

评分

不得不提的是,這本書的修訂和更新工作顯然投入瞭巨大的心力。盡管作為一本基礎工具書,其核心內容相對穩定,但我在查閱一些近年來齣現頻率極高的網絡新詞或專業術語的變體時,驚喜地發現它們已經被謹慎地納入瞭補充部分。而且,這些新詞的解釋並沒有敷衍瞭事,而是清晰地界定瞭其使用的語境和流行程度,用詞審慎,避免瞭對學術嚴謹性的損害。例如,對某個新興科技名詞的解釋,它沒有盲目跟風,而是首先給齣瞭其規範的、官方的定義,然後再補充說明其在民間傳播時的略微變形的用法。這種對時代脈搏的敏銳捕捉,同時又堅守學術底綫的能力,是極其難能可貴的。它成功地在“堅守傳統”與“擁抱變化”之間架起瞭一座堅實的橋梁,確保瞭這本書的生命力和長久價值,讓持有者感到這是一項經得起時間考驗的投資。

评分

這本書的編纂理念似乎非常注重“實用性與學術性的平衡”。我注意到,它在解釋完一個復雜詞匯的本義和引申義之後,通常會附帶一個“辨析”小欄目,專門將這個詞與形近、音近但意義相去甚遠的詞匯進行對比。比如,它將“躊躇”和“彷徨”放在一起,詳細闡述瞭兩者在動作幅度、心理狀態上的微妙區彆,這種對比分析極大地避免瞭學習者在寫作和口語錶達中産生語義上的混淆。這種主動設置的辨析環節,體現瞭一種強烈的“引導式學習”的思維,它不隻是冷冰冰地告知你“是什麼”,更積極地告訴你“不是什麼”,以及“為什麼不是”。這種前瞻性的服務,讓它在麵對海量同類産品時,立刻脫穎而齣,顯示齣它在知識組織和傳授方法上的高明之處。它不僅是資料庫,更是一個高水平的語言導師。

评分

我花瞭整整一個下午的時間,試圖去理解這本書的收錄標準和釋義的深度。它展現齣一種令人信服的權威性,不僅僅是收錄瞭當代常用詞匯,更令人印象深刻的是那些被時間衝刷得幾近失傳的古詞老用法。例如,對於某個古代官職的解釋,它不僅給齣瞭現代漢語的對應,還細緻地追溯瞭其在不同朝代的演變和職權範圍,這種層層遞進的解析,遠超一般工具書的範疇。更難能可貴的是,它的例句選擇極其精妙,並非簡單地堆砌教科書式的句子,而是引用的都是古典文學作品中的經典片段,並且清晰地標注瞭齣處,這使得學習者在理解詞義的同時,還能領略到原著的語境和美感。閱讀這些例句時,我仿佛穿越迴瞭那個時代,真切地感受到瞭詞語在特定曆史場景下的生命力。這種深度挖掘和文化溯源的工作量,絕非一般人可以想象,足以見得背後研究團隊的紮實學識和嚴謹態度。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有