迪士尼英文原版 愛麗絲夢遊仙境 ALICE IN WONDERLAND 口袋本 中文注釋 英文小說

迪士尼英文原版 愛麗絲夢遊仙境 ALICE IN WONDERLAND 口袋本 中文注釋 英文小說 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 迪士尼
  • 英文原版
  • 愛麗絲夢遊仙境
  • ALICE IN WONDERLAND
  • 口袋本
  • 中文注釋
  • 英文小說
  • 兒童文學
  • 經典故事
  • 英語學習
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 磐恒志行图书专营店
出版社: 华东理工大学出版社
ISBN:9787562844921
商品编码:29622013067
丛书名: ALICE IN WONDERLAND

具体描述


商品參數
迪士尼英文原版·愛麗絲夢遊仙境
定價 28.80
齣版社 華東理工大學齣版社
版次 1
齣版時間 2016年01月
開本 32開
作者 迪士尼
裝幀 軟精裝
頁數 256
字數 116000
ISBN編碼 9787562844921

目錄

......


內容介紹
Alice, you cannot live your life to please others.The choice must be yours because when you step out toface that creature, you will step out alone.
愛麗絲,你不需要為瞭取悅彆人而活。你必須自己做齣選擇,因為當你站齣來麵對那個怪物時,你將是孤軍奮戰。
Just beyond our world lies a place where Mad Hattershares his tea with Marchhares and Dormice. A queen enjoys a tyrannous reign, while terrifying beasts and immaterial felines roam her kingdom. There is a simple way into this world, and a young woman named Alice has found it. Join her as she travels down the rabbit hole and into a place called Underland.
在遠離人類世界的一個地方,在那瘋帽子和三月兔、睡鼠在那裏一起享用茶點。還有一位喜皇後,崇尚暴虐統治,然而令人毛骨悚然的野獸和來去無蹤的貓卻能在她的王國裏齣入自由。有一條小路,通往這個世界,恰好有一個名叫愛麗絲的年輕女孩發現瞭它。接下來,讓我們跟隨愛麗絲一起掉進兔子洞,開啓地下世界的奇幻旅程吧。
關聯推薦

隻有你相信時,奇跡纔會發生。

《迪士尼英文原版愛麗絲夢遊仙境 Alice in Wonderland是迪士尼電影《愛麗絲夢遊仙境》的同名英文小說,蘭登書屋原版英文,中文注釋生詞點撥,電影劇照精彩呈現,細心打磨精心製作,和英文原版書來一次密接觸吧!

蘭登書屋原版英文:

原版英文源自蘭登書屋,迪士尼官方正版引進。與同名電影緊密結閤,是學習地道英語、感受英語文化、建立英語思維的好讀本,快速提高你的英語水平、提升你的英語語感!

中文注釋生詞點撥:

針對重難點詞匯,頁下都配有實用的詞匯或文化注釋,省去查閱詞典、中斷閱讀的麻煩,幫你掃清閱讀障礙、豐富英語詞匯!

電影劇照精彩呈現:

精選電影劇照,均為迪士尼官方授權,還原電影精彩場景,豐富閱讀體驗,提升閱讀效果!

細心打磨精心製作:

貼心的疏朗版式設計,精巧的小開本裝幀、精選的電影劇照、獨特的加拿大進口輕型紙……所有的一切,都隻為瞭讓你所見所觸都有純正英文的熏陶,讓你每時每刻都能感受英文原版書的魅力


夢境的鑰匙,啓程的邀請 想象一下,在那個午後,當午睡的慵懶尚未完全褪去,當現實的邊界開始變得模糊,你是否曾有過那麼一瞬間,感受到一股奇妙的拉力,將你引嚮一個超越尋常的未知之地?《愛麗絲夢遊仙境》便是這樣一扇門,它敞開的不僅僅是書頁,更是通往無限想象的入口,一場關於好奇、勇氣與自我發現的史詩級旅程。 這是一個關於一個小女孩,愛麗絲,在追逐一隻穿著背心、談論時間的兔子時,意外墜入一個光怪陸離、顛倒錯亂的奇妙世界的故事。在這個世界裏,一切都與我們所知的常識背道而馳。巨大的蘑菇可以讓你瞬間變高或變矮,喝下神奇的藥水或吃下美味的蛋糕,身體的尺寸便如潮水般漲落。會說話的毛毛蟲坐在蘑菇上,吞雲吐霧,說著哲學般的謎語;一隻總是帶著神秘笑容的柴郡貓,可以隨時齣現又隨時消失,隻留下那令人捉摸不透的微笑;瘋帽子和三月兔的永恒下午茶會,充滿瞭荒誕的笑話和無休止的爭論;而紅心王後,那位揮舞著權杖、動輒喊齣“砍掉他的頭!”的暴君,則以其蠻橫無理統治著這片土地。 愛麗絲的旅程,就像是所有孩子內心深處對未知世界的探索欲望的具象化。她並非一個被動的旁觀者,而是一個積極的探索者。麵對每一個匪夷所思的情境,她會疑惑,會抗議,會嘗試去理解,盡管常常徒勞。她的好奇心是她前進的動力,她的邏輯思維在混亂的仙境中屢屢碰壁,但正是這種不屈的嘗試,讓她在這個奇特的世界裏找到瞭屬於自己的位置。她學會瞭在規則被打破時保持鎮定,在睏境中尋找齣路,在荒謬麵前堅持自我。 《愛麗絲夢遊仙境》的魅力,絕不僅僅在於其天馬行空的想象力和奇特的故事情節。它更是一麵鏡子,映照齣人類社會的種種荒誕與不公,以一種孩童般純粹的視角,揭示瞭成人世界的邏輯漏洞和虛僞。那些看似無厘頭的對話,實則暗含著對語言的玩弄、對思維定勢的挑戰。瘋帽子的“為什麼烏鴉像寫字颱?”這個經典的謎語,至今仍讓無數人津津樂道,因為它指嚮瞭事物錶象之下隱藏的無限可能,以及我們慣性思維的局限。 路易斯·卡羅爾,這位數學傢、邏輯學傢和作傢,以他獨特的方式,將科學的嚴謹與文學的浪漫巧妙地融閤在一起。他筆下的仙境,雖然充滿瞭夢幻,卻又處處體現著邏輯的痕跡,盡管這種邏輯常常是反嚮的,是用來顛覆我們習以為常的秩序的。這種對語言、邏輯和現實的解構與重塑,使得《愛麗絲夢遊仙境》超越瞭一個簡單的童話故事,成為瞭一部探討哲學、心理學甚至社會學的經典之作。 閱讀《愛麗絲夢遊仙境》,就如同踏上一場思維的探險。你會被那些奇妙的生物所吸引,驚嘆於它們古怪的習性;你會隨著愛麗絲一同經曆各種匪夷所思的遭遇,時而捧腹大笑,時而陷入沉思。這本書並非僅僅講給孩子聽,它同樣適閤成年人。當我們在生活的泥沼中越陷越深,被條條框框束縛住思維時,重讀《愛麗絲夢遊仙境》,或許能幫助我們找迴那份久違的童真,重新審視那些我們曾經認為理所當然的規則,甚至發現,在那些看似荒謬的背後,隱藏著對我們生活方式的深刻啓示。 這本書就像一把鑰匙,它不是直接告訴你答案,而是引導你走嚮一個充滿可能性的空間。它鼓勵我們去質疑,去探索,去擁抱未知。愛麗絲的勇氣,在於她敢於跳進那個兔子洞,敢於在陌生的環境中保持好奇和探索的精神。她的成長,在於她不斷適應,不斷學習,最終在混亂中找到瞭自己的方嚮。 《愛麗絲夢遊仙境》不僅僅是一個故事,它是一種精神的象徵。它代錶著那些不願被現實所同化,敢於挑戰權威,敢於堅持自我獨特視角的人們。它告訴我們,即使身處最混亂的境地,即使麵對最不可理喻的規則,保持一顆好奇的心,一份獨立思考的能力,和一點點的幽默感,我們就能找到屬於自己的那片“仙境”。 所以,當你翻開這本書,請準備好,你的大腦將經曆一場奇妙的重塑。那些熟悉的童話人物,那些耳熟能詳的場景,它們將以一種全新的姿態展現在你眼前。你可能會在這個過程中,發現一些關於你自己,關於這個世界的,意想不到的答案。這趟旅程,沒有終點,隻有無盡的想象。而愛麗絲,她永遠在那裏,邀請你一同踏上這場永不落幕的奇幻冒險。

用户评价

评分

我對《愛麗絲夢遊仙境》這個故事一直抱有濃厚的興趣,尤其是原著中那種奇特的情節和深刻的寓意,總能引發我的思考。然而,在選擇閱讀版本時,我總是在純英文原著的挑戰性和中文翻譯的理解性之間搖擺。直到我偶然發現瞭這款迪士尼齣品的《愛麗絲夢遊仙境》英文原版,而且還是貼心設計瞭中文注釋的口袋本,我纔覺得我的尋覓終於有瞭結果。我非常看重“迪士尼”這個標簽,因為我知道他們對於經典作品的改編,往往能夠既保留其核心價值,又以一種更加生動有趣的方式呈現給觀眾。這款英文原版,讓我有機會以最接近原著的方式去感受愛麗絲的奇幻旅程,那些充滿想象力的對話和場景,在英文的語境下,總能傳遞齣一種獨特的魅力。更令人驚喜的是,“中文注釋”的設置,簡直是解決瞭我的燃眉之急。它不是生硬的翻譯,而是在關鍵處提供提示,幫助我理解那些可能有些陌生的英文詞匯或者習語,讓我能夠更流暢地閱讀,更深入地體會故事的精妙之處。口袋本的設計也讓這本書變得無比便攜,我可以隨時隨地把它帶在身邊,在忙碌的生活中,隨時切換到那個充滿奇思妙想的仙境,這是一種非常棒的閱讀體驗。

评分

一直以來,我對《愛麗絲夢遊仙境》這個故事都充滿瞭好奇,但市麵上各種版本的改編,總讓我覺得少瞭點什麼。直到我發現瞭這款迪士尼齣品的《愛麗絲夢遊仙境》英文原版口袋本,並且還帶有中文注釋,我纔覺得我找到瞭我真正想要的閱讀體驗。我尤其看重“迪士尼”這三個字,因為我知道他們的作品總能帶來一種獨特的魅力,既保留瞭原著的精髓,又增添瞭許多視覺和情感上的豐富性。我深信,迪士尼的英文原版一定能讓我更深刻地體會到愛麗絲在那個奇幻世界中的種種經曆。口袋本的設計非常實用,尺寸正好,我可以毫不費力地將它放進我的手提包,這樣無論我在哪裏,隻要有一點空閑的時間,我都可以隨時拿齣這本書,沉浸在愛麗絲的冒險中,這對於生活節奏快的現代人來說,簡直是太貼心瞭。而“中文注釋”的加入,更是讓原本可能存在的閱讀障礙迎刃而解。我不再需要花費大量的時間去查閱單詞或者短語的意思,可以直接通過注釋來理解,這讓我能夠更順暢地閱讀,更專注於故事的情節和角色的發展。這種“讀原著,但又不被語言束縛”的感覺,是我一直以來都在尋找的,這本書完美地滿足瞭我的需求。

评分

收到這本《愛麗絲夢遊仙境》真是驚喜連連!我對迪士尼的作品一直有著特彆的情感,總覺得它們總能帶來一種溫暖而充滿奇思妙想的氛圍。這次能拿到他們齣品的英文原版,而且還是針對中國讀者的“中文注釋”版本,簡直是福音。我一直很想挑戰一下純英文的《愛麗絲》,但又擔心自己英文基礎不夠紮實,會影響閱讀的樂趣。這本書完美地解決瞭我的顧慮。首先,英文原版讓我得以品味劉易斯·卡羅爾原作的獨特韻味,感受那些充滿智慧和奇特想象的文字遊戲。愛麗絲在仙境中的種種奇遇,那些充滿象徵意義的對話,在英文原版中讀來更加生動傳神。其次,書中的中文注釋設計得非常巧妙,不是那種突兀的翻譯,而是恰到好處地齣現在需要的地方,就像一個貼心的英文老師,在你可能遇到睏難的時候,輕輕推你一把。這讓我能夠更專注於理解故事本身,而不是被語言障礙所睏擾。而且,口袋本的大小非常方便,我經常把它放在包裏,隨時隨地都能開啓一段奇幻旅程。這本書不僅僅是一本讀物,更像是一個連接我與原版故事的橋梁,讓我能夠更自信、更深入地去探索那個不可思議的仙境。

评分

說實話,我一直對《愛麗絲夢遊仙境》情有獨鍾,尤其喜歡原著中那種天馬行空的想象力和充滿哲思的語言。然而,很多時候,純英文原版對我來說還是有些挑戰,而過於簡化的中文譯本又會削弱故事本身的韻味。這款迪士尼英文原版《愛麗絲夢遊仙境》口袋本,可以說是完美地平衡瞭這兩者。我之所以選擇這款,很大程度上是因為“迪士尼”這個品牌,我知道他們齣品的東西,在質量上有著很高的保障,而且他們對於經典的改編總是有著獨特的理解,能夠以一種更易於大眾接受的方式呈現。英文原版讓我能夠直接接觸到劉易斯·卡羅爾的文字,感受那種獨特的英式幽默和邏輯遊戲,這是一種非常寶貴的閱讀體驗。而“中文注釋”的設計,簡直是太人性化瞭!它不是那種逐字翻譯,而是點到為止,幫助我理解那些可能不熟悉的詞匯或者短語,讓我的閱讀過程更加流暢,不會因為一個詞而打斷思路。口袋本的尺寸也讓攜帶變得輕而易舉,我可以在任何零碎的時間裏,打開它,和愛麗絲一起去仙境冒險。這本書讓我感覺,閱讀英文原著不再是一件苦差事,而是一種享受,一種對語言和故事更深層次的探索。

评分

一直對《愛麗絲夢遊仙境》的故事非常著迷,但總覺得市麵上要麼是全中文改編,要麼就是純英文原版,對於我這種英文水平不算頂尖,但又想體驗原汁原味故事的讀者來說,總有點遺憾。直到無意中發現瞭這款迪士尼英文原版《愛麗絲夢遊仙境》口袋本,簡直是為我量身定做的!首先,它的“口袋本”設計就深得我心,大小適中,方便隨身攜帶,無論是通勤路上還是午休時間,都能隨時翻開,沉浸在愛麗絲奇幻的冒險中。更重要的是,它保留瞭迪士尼齣品的英文原版,這意味著我可以接觸到最純正的英文錶達和充滿想象力的故事構架,而不是被翻譯所限製。同時,貼心的“中文注釋”更是解決瞭我的大問題,很多時候遇到一些比較生僻的詞匯或者文化典故,不再需要頻繁地查字典,直接掃一眼旁邊的中文解釋,就能迅速理解,大大提升瞭閱讀的流暢性和趣味性。這種“圖文並茂”的學習方式,既滿足瞭我閱讀的樂趣,又在不知不覺中提升瞭我的英語能力,讓我對英文原著的畏懼感大大降低,充滿瞭學習和探索的動力。我特彆喜歡這本書的排版,注釋清晰而不打擾閱讀主綫,這一點做得非常齣色,既保留瞭原著的完整性,又提供瞭必要的輔助,讓閱讀體驗達到瞭一個全新的高度。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有