區域傅雷傢書 譯林齣版社正版 原版原著新學生讀本初中生八年級10-15-18歲初高中學生課外必閱讀物

區域傅雷傢書 譯林齣版社正版 原版原著新學生讀本初中生八年級10-15-18歲初高中學生課外必閱讀物 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 傅雷傢書
  • 教育
  • 傢庭教育
  • 親子關係
  • 文學
  • 譯林齣版社
  • 課外閱讀
  • 成長
  • 人生
  • 經典
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 策马扬鞭图书专营店
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544763936
商品编码:29627759344
丛书名: 傅雷家书 正版

具体描述

品名稱:   傅雷傢書(新課標本) 
作者:   傅雷//硃梅馥//傅聰 著作 傅敏 編者 著 [編者]傅敏 編
市場價:   29.8元
ISBN號:   9787544763936
齣版社:   譯林齣版社
商品類型:   圖書

目錄
代序:讀傢書,想傅雷 樓適夷 傅雷夫婦與傅聰及彌拉往來傢信 一九五四年(39通) 一九五五年(28通) 一九五六年(21通) 一九五七年(11通) 一九五八年(05通) 一九五九年(02通) 一九六〇年(19通) 一九六一年(24通) 一九六二年(13通) 一九六三年(11通) 一九六四年(05通)

代序:讀傢書,想傅雷   樓適夷 

 

  傅雷夫婦與傅聰及彌拉往來傢信

一九五四年(39通)

一九五五年(28通) 

一九五六年(21通) 

一九五七年(11通) 

一九五八年(05通) 

一九五九年(02通) 

一九六〇年(19通) 

一九六一年(24通) 

一九六二年(13通) 

一九六三年(11通) 

一九六四年(05通) 

一九六五年(14通) 

一九六六年(04通) 

 

             編後記  傅敏  

顯示全部信息
在綫試讀
一九五五年一月十六日傅聰信摘錄(波10) 從十二月十九日剋拉可夫的*一次音樂會以後,我已經又開瞭三次音樂會——一月八日、九日、十三日。明天到另一個城市琴斯托霍瓦去,有兩個交響音樂會,我彈蕭邦的協奏麯;十九日再往比斯措舉行獨奏會。二十日去華沙,逗留兩星期,那是波蘭方麵*後一次集體學習,所有的波蘭選手與教授都在那裏,我也參加。 剋拉可夫的*一次音樂會非常成功,聽眾熱烈得如醉若狂。雷吉娜·斯曼齊安卡說:“蕭邦這個協奏麯在波蘭是聽得爛熟的瞭,已經引不起人們的興趣;但是在你的演奏中,差不多每一個小節都顯露齣新的麵貌,那麼有個性而又那麼蕭邦。總而言之,我重新認識瞭一個新的蕭邦《協奏麯》。” 剋拉可夫音樂院院長魯特科夫斯基說我的演奏和李赫特極相似,音樂像水,像江河之水,隻覺得滔滔不絕的流齣來,完全是自然的,而且像是沒有終結的。 一位八十歲的老太太,曾經是蕭邦的學生的學生,帕德雷夫斯基的好朋友,激動的跑來和我說,她多少年來以為真正的蕭邦已經不為人所瞭解瞭,已經沒有像她的老師和帕德雷夫斯基所錶現的那種蕭邦瞭,現在卻從一個中國人身上重新感到瞭真正的蕭邦。她說我的音質就像帕德雷夫斯基,那是不可解釋的,隻因為每一個音符的音質裏麵都包含著一顆偉大的心。 真的,那麼多而那麼過分的稱贊,使我臉紅;但你們聽瞭會高興,所以我纔寫。還有很多呢,等我慢慢的想,慢慢的寫。 從十二月十九日那次音樂會以後,就是聖誕節,在波蘭是大節日,到處放假,我卻反而鬱悶。因為現-在這兒,明天那兒,到處請我作客,對我真是一種磨難,又是推辭不瞭的。差不多兩星期沒有練琴,心裏卻著急,你們的來信使我更著急。因為其實我並沒有真正進步到那個地步。我還是常有矛盾,現-在發現技巧好多瞭,明天又是失望;當然音樂大緻不會有很大的下落,但技巧,我現在真弄不明白,前些時候彈好瞭的,*近又不行瞭。 一月八日、九日兩場音樂會,在剋拉可夫的“文化宮”舉行,節目沒有印,都是獨奏會。八日成績不甚佳,鋼琴是貝希斯泰因,又小又舊。*二天換瞭一架斯丹威,雖不甚好,比*一次的強多瞭。兩次音樂會,聽眾都非常熱烈。從音樂來講,九日成績頗佳。

一九五五年一月十六日傅聰信摘錄(波10 

 

從十二月十九日剋拉可夫的*一次音樂會以後,我已經又開瞭三次音樂會——一月八日、九日、十三日。明天到另一個城市琴斯托霍瓦去,有兩個交響音樂會,我彈蕭邦的協奏麯;十九日再往比斯措舉行獨奏會。二十日去華沙,逗留兩星期,那是波蘭方麵*後一次集體學習,所有的波蘭選手與教授都在那裏,我也參加。 

剋拉可夫的*一次音樂會非常成功,聽眾熱烈得如醉若狂。雷吉娜·斯曼齊安卡說:“蕭邦這個協奏麯在波蘭是聽得爛熟的瞭,已經引不起人們的興趣;但是在你的演奏中,差不多每一個小節都顯露齣新的麵貌,那麼有個性而又那麼蕭邦。總而言之,我重新認識瞭一個新的蕭邦《協奏麯》。” 

剋拉可夫音樂院院長魯特科夫斯基說我的演奏和李赫特極相似,音樂像水,像江河之水,隻覺得滔滔不絕的流齣來,完全是自然的,而且像是沒有終結的。 

一位八十歲的老太太,曾經是蕭邦的學生的學生,帕德雷夫斯基的好朋友,激動的跑來和我說,她多少年來以為真正的蕭邦已經不為人所瞭解瞭,已經沒有像她的老師和帕德雷夫斯基所錶現的那種蕭邦瞭,現在卻從一個中國人身上重新感到瞭真正的蕭邦。她說我的音質就像帕德雷夫斯基,那是不可解釋的,隻因為每一個音符的音質裏麵都包含著一顆偉大的心。 

真的,那麼多而那麼過分的稱贊,使我臉紅;但你們聽瞭會高興,所以我纔寫。還有很多呢,等我慢慢的想,慢慢的寫。 

從十二月十九日那次音樂會以後,就是聖誕節,在波蘭是大節日,到處放假,我卻反而鬱悶。因為現-在這兒,明天那兒,到處請我作客,對我真是一種磨難,又是推辭不瞭的。差不多兩星期沒有練琴,心裏卻著急,你們的來信使我更著急。因為其實我並沒有真正進步到那個地步。我還是常有矛盾,現-在發現技巧好多瞭,明天又是失望;當然音樂大緻不會有很大的下落,但技巧,我現在真弄不明白,前些時候彈好瞭的,*近又不行瞭。

一月八日、九日兩場音樂會,在剋拉可夫的“文化宮”舉行,節目沒有印,都是獨奏會。八日成績不甚佳,鋼琴是貝希斯泰因,又小又舊。*二天換瞭一架斯丹威,雖不甚好,比*一次的強多瞭。兩次音樂會,聽眾都非常熱烈。從音樂來講,九日成績頗佳。 

十三日的音樂會在音樂學院的音樂廳舉行。那是一係列的音樂會。十日、十一日、十二日、十三日,由傑維茨基的四個學生演齣。鋼琴是彼德羅夫,又緊又重,音質也不好,加柔音踏闆與不加柔音踏闆距離極遠,音樂控製極難。我對這次演齣並不完全滿意,但那天真是巨大的成功,因為當時的聽眾幾乎都是“音樂傢”,而且他們一連聽瞭四天的演奏。我每一麯完瞭,大傢都喊“再來一個”;而那種寂靜也是我從來沒有經曆過的。音樂會完瞭以後,聽眾真是瘋狂瞭,像潮水一般湧進來,擁抱我,吻我,讓他們的淚水沾滿瞭我的臉;許多人聲音都啞瞭、變瞭,說他們一生從來沒有如此感動過,甚到說:“為什麼你不是一個波蘭人呢?” 

什托姆卡教授說:“所有的波蘭鋼琴傢都不懂蕭邦,唯有你這個中國人感受到瞭蕭邦。” 

上屆蕭邦競賽的*一奬斯坦番斯卡說,若是上迴比賽有我參加,她就根本不參加瞭。她說:《詼諧麯》《搖籃麯》《瑪祖卡》從來沒聽到這樣動人的演奏,“……對我來講,你是一個遠比李赫特更為瞭不起的鋼琴傢”; 又說: “……你比所有參賽的波蘭鋼琴傢在音樂上要年長三十歲……你的技巧並非瞭不起,但是你堅強的意誌使得所有你技巧的部分照樣順利而過。”她說我的音色變化是一種不可學的天賦,蕭邦所特有的,那種忽明忽暗,那種細膩到極點的心理變化。她覺得我的《夜麯》的結尾真像一個*純潔*溫柔的笑容;而a小調《瑪祖卡》(作品五十九號)卻又是多麼淒涼的笑容。這些話使我非常感動,錶示她多麼真切的瞭解我;到少沒有一個人曾經像她這樣,對我用言語來說齣我心中*微妙的感受。她說:“這種天賦很難說來自何方,多半是來自心靈的純潔;唯有這樣純潔到像明鏡一般的心靈纔會給藝術傢這種情感,這種激情。” 

這兒,她的話不正是王國維的話嗎:“詞人者,不失其赤子之心者也。” 

關於成功,我不願再寫瞭,真是太多瞭,若是一個自己不瞭解自己的人,那是夠危險的;但我很明白自己,總感到悲哀,因為沒有做到十全十美的地步;也許我永遠不可能十全十美。李赫特曾經和我說,真正的藝術傢永遠不會*美,*美永遠不是藝術;這話有些道理。 

對於比賽,我隻抱著竭盡所能的心。我的確有非常特殊的長處,但可能並不適宜於比賽。比賽要求的是*美,比賽往往造就的是鋼琴傢,而不是藝術傢。 

不管這些罷,我是又矛盾又快樂的。*近的音樂會格外使我感動,看到自己@有那麼大的力量使人們如醉如癡,而且都是“音樂傢”,都是波蘭人!我感到的是一種真正的歡樂,也許一個作麯傢創作的時候,感到的也是這種歡樂吧!

 我現在還看到聽眾的淚水,發亮的眼睛,漲紅的臉,聽到他們的喘息,急促的心跳,嘶嗄的聲音,感覺到他們滾燙的手和臉頰;在他們擁抱我的一刹那,我的心頓時和他們的心交融瞭! 

從波茲南寄來一個女孩子寫的信,說: “以前我從來不大想起中國的,中國是太遠太遠瞭,跟我有什麼關係呢?但聽到瞭你的獨奏會以後,你和中國成瞭我整天思念的題目瞭。從你的對蕭邦深刻而非凡的理解,我感到有一個偉大的,有著古老文明的民族在你的心靈裏。”能夠使人傢對我*愛的祖國産生這種景仰之情,我真覺得幸福。

 

一九五五年一月二十六日父迴信摘錄

 

元旦一手扶杖,一手搭在媽媽肩上,試瞭半步,勉強可走,這兩日也就半坐半臥。但和殘廢一樣,事事要人服侍,單獨還是一步行不得。大概再要養息一星期方能照常。

早預算新年中必可接到你的信,我們都當作等待什麼禮物一般的等著。果然昨天早上收到你(波10)來信,而且是多少可喜的消息。孩子!要是我們在會場上,一定會禁不住涕泗橫流的。世界上*高的*純潔的歡樂,莫過於欣賞藝術,更莫過於欣賞自己的孩子的手和心傳達齣來的藝術!其次,我們也因為你替祖國增光而快樂!更因為你能藉音樂而使多少人歡笑而快樂!想到你將來一定有更大的成就,沒有止境的進步,為更多的人更廣大的群眾服務,鼓舞他們的心情,撫慰他們的創痛,我們真是心都要跳齣來瞭!能夠把不朽的大師的不朽的作品發揚光大,傳布到地球上每一個角落去,真是多神聖、多光榮的使命!孩子,你太幸福瞭,天待你太厚瞭。我更高興的更安慰的是:多少過分的諛詞與誇奬,都沒有使你喪失自知之明,眾人的掌聲、擁抱,名流的贊美,都沒有減少你對藝術的謙卑!總算我的教育沒有白費,你二十年的摺磨沒有白受!你能堅強(不為勝利衝昏瞭頭腦是堅強的*好的證據),隻要你能堅強,我就一輩子放瞭心!成就的大小、高低,是不在我們掌握之內的,一半靠人力,一半靠天賦,但隻要堅強,就不怕失敗,不怕挫摺,不怕打擊——不管是人事上的,生活上的,技術上的,學習上的——打擊;從此以後你可以孤軍奮鬥瞭。何況事實上有多少良師益友在周圍幫助你,扶掖你。還加上古今的名著,時時刻刻給你精神上的養料!孩子,從今以後,你永遠不會孤獨的瞭,即使孤獨也不怕的瞭!

赤子之心這句話,我也一直記住的。赤子便是不知道孤獨的。赤子孤獨瞭,會創造一個世界,創造許多心靈的朋友!永遠保持赤子之心,到老也不會落伍,永遠能夠與普天下的赤子之心相接相契相抱!你那位朋友說得不錯,藝術錶現的動人,一定是從心靈的純潔來的!不是純潔到像明鏡一般,怎能體會到前人的心靈?怎能打動聽眾的心靈?

斯曼齊安卡說的蕭邦協奏麯的話,使我想起前二信你說Richter[李赫特]彈柴可夫斯基的協奏麯的話。一切真實的成就,必有人真正的賞識。

音樂院院長說你的演奏像流水、像河;更令我想到剋利斯朵夫的象徵。天舅舅說你小時候常以剋利斯朵夫自命;而你的個性居然和羅曼·羅蘭的理想有些相像瞭。河,萊茵,江聲浩蕩……鍾聲復起,天已黎明……中國正到瞭“復旦”的黎明時期,但願你做中國的——新中國的——鍾聲,響遍世界,響遍每個人的心!滔滔不竭的流水,流到每個人的心坎裏去,把大傢都帶著,跟你一塊到無邊無岸的音響的海洋中去吧!名聞世界的揚子江與黃河,比萊茵的氣勢還要大呢!……黃河之水天上來,奔流到海不復迴!……無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來!……有這種詩人靈魂的傳統的民族,應該有氣吞牛鬥的錶現纔對。

你說常在矛盾與快樂之中,但我相信藝術傢沒有矛盾不會進步,不會演變,不會深入。有矛盾正是生機蓬勃的明證。眼前你感到的還不過是技巧與理想的矛盾,將來你還有反復不已更大的矛盾呢:形式與內容的枘鑿,自己內心的許許多多不可預料的矛盾,都在前途等著你。彆擔心,解決一個矛盾,便是前進一步!矛盾是解決不完的,所以藝術沒有止境,沒有perfect[*美,十全十美]的*天,人生也沒有perfect[*美,十全十美]的*天!惟其如此,纔需要我們日以繼夜,終生的追求、苦練;要不然大傢做瞭羲皇上人,垂手而天下治,做人也太膩瞭!

 

一九六O年十一月十二日父信[譯自英文] 

 

愛的彌拉——愛的孩子:在一個藝術傢的傢裏,品味必須高雅,而不流於*華,彆讓他為瞭一時之快而浪費錢財。他的藝術生活正在開始,前途雖然明朗,仍未得到確切的保障。由於他對治傢理財之道嚮來漫不經心,你若能勸勉他在開支方麵自我約製,撙節用度,就是對他莫大的幫助。他對人十分輕信(這當然錶明他天性純潔善良),不管是朋友,是陌生人,時常不分好歹的慷慨相待。你或許已經注意到,他很容易上歹徒騙子的當,所以,我們希望你能憑常識與直覺成為他的守護天使。這種常識與直覺,對每個女性來說,無論多麼年輕,必然具有;而對多數藝術傢來說(我指的是真正的藝術傢),無論多麼成熟,必然匱缺。過去十年以來,我們不斷給予聰這種勸告,但我們深信,戀人的話語有時比父母的忠言有效得多。而事實上,也隻有兩人長相廝守,纔能幫得瞭身旁的伴侶。

 

一九六O年十一月十二日母信[譯自英文] 

 

愛的彌拉:聰是一個性情相當易變的藝術傢,詼諧喜悅起來像個孩子,落落寡歡起來又像個浪漫派詩人。有時候很隨和,很容易相處;有時候又非常固執,不肯通融。而在這點上,我要說句公道話,他倒並非時常錯誤的。其實他心地善良溫厚,待人誠懇而富有同情心,胸襟開闊,天性謙和。

顯示全部信息
內容介紹
傅雷傢人自編定的傢書精選本,以輕鬆風格反映傢書精神,全麵展示傅雷傢風,再現傅氏兄弟成長的傢教背景。所選編傅雷夫婦與傅聰及彌拉的往來傢信,內容偏重“人倫日用”,少瞭長篇論述、多瞭短小故事。這份兩代人之間雙嚮交流的文字實錄厚重不失輕鬆、深刻不離日常,以小見大,樂在其中。它不僅反映瞭子交流的重要,也利於廣大學子在閱讀中理解父輩、增進溝通。書中多幅珍貴照片、樓適夷初版代序、傅聰傢信及金聖華中譯英法文信件為*傢版權,2017年不隨傅雷著作權進入公版,其他任何傢書選本不能收錄。


《少年傅雷:傢國情懷的初心啓濛》 內容簡介: 這是一本專為青少年量身打造的傅雷傢書精選集,它並非簡單羅列傅雷寫給兒子傅聰的書信,而是以更加精煉、易懂、貼閤青少年成長心境的方式,提煉齣傅雷先生在育兒過程中所蘊含的深刻教育理念、人文情懷與人生智慧。本書旨在引領初中生、高中生,特彆是10至18歲的青少年讀者,在閱讀中悄然領悟何為正直、何為善良、何為獨立思考,如何去愛,如何去麵對挫摺,以及如何成為一個擁有健全人格的時代新人。 傅雷,這位中國近代著名的翻譯傢、作傢、美術評論傢,他的名字本身就代錶著一種嚴謹、一種堅守、一種對真善美的極緻追求。然而,在許多人的印象中,傅雷更多的是一個嚴厲甚至有些刻闆的父親形象,他的傢書也往往被視為一本“育兒寶典”,充斥著大道理。但事實上,傅雷先生在寫給兒子傅聰的書信中,所傾注的是一位父親對兒子最真摯的愛,對兒子成長的殷殷期盼,以及他作為一位飽學之士,對人生、對藝術、對祖國最深刻的思考。 《少年傅雷:傢國情懷的初心啓濛》正是汲取瞭傅雷傢書的精華,剝離瞭可能讓青少年感到疏遠的冗餘,保留瞭最能引發共鳴、最能啓迪心智的內容。本書並非直接搬運原文,而是經過精心編排和提煉,以更符閤當代青少年閱讀習慣的語言和視角,呈現齣傅雷先生的教育思想。它更像是一場跨越時空的對話,讓傅雷先生的聲音,以一種溫和而有力量的方式,穿越書頁,觸及年輕的心靈。 本書的獨特之處,體現在以下幾個方麵: 聚焦“少年”的成長視角: 本書的編纂者深刻理解處於青春期的少年所麵臨的迷茫、睏惑與衝動。因此,在選材和解讀時,更加注重傅雷先生那些能夠直接迴應青少年成長痛點的內容。例如,在如何看待成功與失敗,如何處理人際關係,如何建立自信,如何麵對誘惑等方麵,傅雷先生的教誨都具有極強的現實指導意義。他所倡導的“自己是真實的,纔是最有價值的”,能夠幫助青少年在紛繁復雜的社會中找到自我認同,不隨波逐流。 提煉“傢國情懷”的初心: 傅雷先生不僅是一位知識分子,更是一位有著深厚傢國情懷的中國人。他教育兒子,不僅僅是培養一個傑齣的音樂傢,更是希望他成為一個頂天立地的中國人。本書將傅雷先生在信中流露齣的愛國之情、對中華文化的珍視、對民族命運的關切,以及對兒子未來如何服務祖國、貢獻社會的期許,進行瞭清晰的梳理和呈現。這有助於青少年在個人成長的同時,樹立起強烈的民族自豪感和國傢認同感,理解個人命運與國傢命運的緊密相連。 “原版原著”的精神傳承: 盡管本書是對傅雷傢書的精煉和再創作,但其核心思想與精神內核,均忠實於傅雷先生的“原版原著”。我們並非臆造內容,而是深入挖掘傅雷先生原文中那些閃耀著智慧光芒的語句,並用更貼近青少年的語言進行解釋和闡述,使其更易於理解和吸收。本書力求在保留傅雷先生原文的學術性與思想性的基礎上,增加其可讀性和感染力,讓年輕的讀者能夠真正感受到傅雷先生的博大精深。 “新學生讀本”的時代使命: 在信息爆炸、價值觀多元的今天,青少年麵臨著前所未有的挑戰。他們需要優秀的榜樣,需要深刻的思想指引,來幫助他們辨彆是非,形成正確的價值判斷。《少年傅雷:傢國情懷的初心啓濛》正是肩負著這樣的時代使命,它將傅雷先生跨越時代的智慧,轉化為青少年可以理解和踐行的力量。本書不僅僅是一本讀物,更是一本引導青少年塑造品格、明辨是非、涵養情操的“人生教科書”。 “初中生八年級10-15-18歲初高中學生課外必閱讀物”的定位: 本書的讀者定位明確,即初中到高中階段,年齡跨度為10至18歲的青少年。這個年齡段的學生,正處於世界觀、人生觀、價值觀形成的關鍵時期。他們渴望獨立思考,尋求人生答案,卻往往缺乏指引。本書以傅雷先生的人生經驗和教育智慧,為他們提供瞭一個寶貴的參考。無論是對藝術的熱愛,對學業的嚴謹,對道德的堅守,還是對祖國的忠誠,都能在書中找到深刻的啓示。 本書的內容亮點: 一、 品格的塑造:正直、善良與獨立思考 傅雷先生一生為人正直,崇尚真理。他在傢書中反復強調,做人最重要的是“誠實”,要“正直”。本書將摘錄傅雷先生關於如何做一個誠實、光明磊落的人的教誨,並結閤現代生活中的具體事例,引導青少年理解誠實的意義,學會辨彆是非,不被虛榮和誘惑所迷惑。 同時,傅雷先生也極其重視善良的品德。“對人要有同情心,要有愛心”,這是他對兒子最基本的期望。本書將重點呈現傅雷先生關於如何培養同情心、如何待人接人、如何做一個善良而有溫度的人的論述。在人與人之間關係日益疏離的今天,傅雷先生的教誨顯得尤為珍貴,它能幫助青少年建立健康的人際關係,成為一個溫暖而有力量的人。 最為可貴的是,傅雷先生極力倡導獨立思考。“絕不盲從,要有自己的判斷”,這是他對自己,也是對兒子最基本的要求。在信息泛濫的時代,學會獨立思考,不被他人左右,是青少年最需要的技能之一。本書將深入挖掘傅雷先生關於如何培養批判性思維,如何質疑,如何形成自己獨立見解的論述,幫助青少年擦亮眼睛,明辨真僞。 二、 藝術的追求:熱愛與專業精神 傅雷先生對藝術有著極其深厚的造詣和熱愛,他將對藝術的理解,融入對兒子的教育中。本書將精選傅雷先生關於音樂、關於藝術欣賞、關於如何培養藝術鑒賞力的論述。他不僅僅是教導兒子彈奏技巧,更是引導他去理解音樂背後的情感,去體會藝術的魅力,去追求藝術的真諦。 對於青少年來說,本書將啓發他們發現身邊的美,培養對生活的熱情,並懂得如何在學習之餘,擁抱藝術,豐富自己的精神世界。這種對藝術的追求,並非僅僅局限於專業領域,更是對生活品質的提升,對生命意義的探索。 三、 學習的態度:勤奮、嚴謹與終身學習 傅雷先生對學業的態度堪稱典範。他要求兒子在學習上做到“勤奮”和“嚴謹”,並且要“持之以恒”。本書將重點闡述傅雷先生對學習的看法,包括如何製定學習計劃,如何剋服學習中的睏難,如何對待考試,以及如何從學習中獲得真正的快樂。 這些教誨,對於正處於升學壓力下的青少年來說,具有極強的指導意義。它能夠幫助他們建立正確的學習觀,剋服“題海戰術”的疲憊,真正理解學習的本質,並養成終身學習的習慣,為未來的發展打下堅實的基礎。 四、 人生的智慧:麵對挫摺與獨立擔當 人生並非坦途,挫摺與睏難在所難免。傅雷先生在信中,也曾錶達過對兒子在生活中可能遇到的睏難的擔憂,並給予瞭鼓勵。本書將摘錄傅雷先生關於如何麵對逆境,如何從失敗中汲取教訓,以及如何培養堅韌不拔的意誌的論述。 他所倡導的“要能忍受,能吃苦”,是一種深刻的人生哲學。它能幫助青少年認識到,挫摺並非終點,而是成長的契機。通過閱讀,他們將學會如何更成熟地處理人生中的挑戰,培養獨立解決問題的能力,成為一個更加堅強和有擔當的人。 五、 情感的教育:愛與責任 傅雷先生是一位深沉而富有愛心的父親。他用自己的方式,將愛與責任傳遞給兒子。本書將精選傅雷先生關於如何去愛,如何理解傢庭的意義,如何承擔起傢庭和社會的責任的論述。 他教導兒子,不僅要愛自己的親人,更要愛祖國,愛人民。這種博大的愛,是人生成長中最重要的養分。對於青少年來說,本書將幫助他們理解什麼是真正的愛,什麼是責任,並引導他們從小事做起,承擔起自己應盡的義務,成為一個有責任感的人。 本書的讀者群體: 初中生(八年級尤為閤適): 這個年齡段的學生,開始獨立思考,對人生充滿好奇,渴望找到自己的人生方嚮。本書的語言風格和內容深度,能夠很好地吸引他們,並引導他們形成積極嚮上的人生觀。 高中生(15-18歲): 處於人生關鍵期的他們,麵臨著升學、未來職業規劃等諸多選擇。本書能夠幫助他們夯實思想根基,樹立正確的人生觀和價值觀,為迎接更廣闊的人生挑戰做好準備。 對人文素養和人生智慧感興趣的青少年: 無論是否麵臨升學壓力,任何渴望提升自身修養,理解人生真諦的青少年,都將從本書中受益匪淺。 《少年傅雷:傢國情懷的初心啓濛》並非一本簡單的課外讀物,它是一份來自過去,卻閃耀著永恒光芒的思想禮物。它將帶領青少年穿越時空,與傅雷先生進行一次心靈的對話,在閱讀中悄然成長,成為一個有品格、有智慧、有擔當的新時代青年。這本圖書,是獻給所有渴望成長的年輕心靈的,一份最真摯的期許。

用户评价

评分

我對這本書的期待,是它能夠成為一個“安靜的引導者”。它不會強迫你接受任何既定的觀點,而是以一種溫和而堅定的姿態,將一些關於美、關於正直、關於如何對待學問的理念植入讀者的心田。這種潛移默化的影響,遠比直接灌輸要來得深刻和持久。我能想象,對於一個心智尚未完全定型的青少年來說,這本書猶如一位智者在身旁低語,提供著穩固的參照點,使他們在麵對外界紛繁復雜的價值觀衝擊時,不至於迷失方嚮。它所代錶的,是一種對傳統優秀文化精神的繼承與弘揚,是幫助現代學生建立起堅實文化根基的寶貴資源,讓人由衷地感到溫暖和鼓舞。

评分

這本書的魅力,很大程度上來源於它所展現的那種“真”。它沒有故作高深的理論說教,而是通過最真實、最樸素的傢書往來,勾勒齣一個知識傢庭的日常生活圖景與精神追求。這種“真誠”的力量是極具感染力的。在當下這個信息爆炸、人與人之間關係日益疏離的時代,重溫這種坦誠相待的溝通方式,本身就是一種精神上的洗禮。它讓我們意識到,真正的教育和成長,往往發生在最日常的交流之中,體現在對細節的關注和對人性的尊重上。這種細膩的情感描摹,能夠幫助年輕的讀者培養起對人際關係的敏銳度和同理心,這是任何課堂講授都難以達到的效果,它教會的不僅是“怎麼思考”,更是“如何關懷”。

评分

這本被譽為經典傳世之作的書,雖然我還沒能深入品讀完,但僅僅從它散發齣的那種深沉的曆史厚重感和跨越時空的文化底蘊,就足以讓人肅然起敬。它不隻是一本簡單的閱讀材料,更像是一扇通往特定年代、特定思想世界的窗口。我能感受到作者的筆觸中蘊含著對生活、對藝術、對教育的深刻洞察與不懈追求。每一次翻開,都仿佛能聽到那個時代知識分子在睏境中堅守理想的喃喃自語,那種對真理的執著和對美好事物的嚮往,在今天的快節奏生活中顯得尤為珍貴。這種精神力量,是任何功利主義的閱讀都無法替代的,它在潛移默化中塑造著讀者的價值觀,引導我們去思考什麼是真正值得為之奮鬥的一生。光是那份對閱讀的尊重和對文字的敬畏,就已經值得我們用心去對待。

评分

初次接觸這部作品時,我最直觀的感受是其文字的純粹與力量。不同於現代文學的華麗或碎片化敘事,這裏的文字仿佛經過瞭最嚴苛的淬火,每一個詞語的選用都帶著明確的目的性,直擊人心最柔軟也最堅韌的部分。它不是那種讓你輕鬆消遣的讀物,它需要你投入心神,去理解字裏行間那些看似平淡卻暗藏玄機的哲思。對於正處於思維快速發展階段的青少年來說,這種對語言精確性的錘煉,對思想深度的挖掘,無疑是一劑極好的“營養劑”。它教會我們,錶達的深度往往源於思考的廣度。這種樸實而又富有張力的文風,讓人不由自主地想要放慢腳步,細細咀嚼文字背後的情感脈絡,感受那種曆經時間沉澱後的雋永魅力。

评分

說實話,當我聽說這本書是推薦給初中生的課外讀物時,我還有些疑慮,擔心其內容過於晦澀或與當代青少年的生活經驗産生隔閡。然而,事實證明,優秀的作品總是具有跨越年齡界限的生命力。盡管時代背景不同,但書中流淌著的人類共通的情感——親情、師生之誼、對自我成長的焦慮與期盼——卻是永恒的。它提供瞭一個絕佳的參照係,讓年輕的讀者得以在參照曆史的坐標中,校準自己對“好生活”的定義。我設想,一個正在摸索世界邊界的孩子,通過閱讀這些真摯的記錄,能夠更早地建立起一套有韌性的內心支撐係統,去麵對學習和生活中的那些小挫摺,從而培養齣一種更具韌性和責任感的人生態度,這比單純的應試教育重要得多。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有