如果你能去愛一個人,那就是你活下去的理由。
匈牙利知名導演彼得•加爾多什根據父母的真實故事寫成
已改編成電影,由匈牙利、瑞典、以色列等國製片公司共同製作
...
117個女孩當中,總有一個她!
他深信,這117封信能帶給他一個妻子。
命運讓他們受盡摺磨,幸而沒有讓他們錯過彼此。
...
一九四五年,從集中營獲釋後,二十五歲的匈牙利人米剋洛斯在瑞典的醫院治療。醫生診斷他患瞭嚴重的肺部疾病,並告訴他,他隻有不超過六個月的生命。但他拒絕放棄,想找到一個可以開始新生活的妻子。
他寫瞭一百一十七封信給也在瑞典治療的匈牙利女孩。其中一個女孩是十八歲的莉莉,她喜歡米剋洛斯的信,於是寫瞭迴信。他們默契地沒有聊到那些讓人悲痛的事情。他們隻想傾吐未來,讓美好的愛情奔放!
##关于巨大的战争疮痍下,一段小而美的爱情。什么爱情,是恋人啊。
评分##封面To:后面是空白的,完全可以在送别人书时把对方的名字填上去。想想就觉得浪漫~而且是个温暖的故事。
评分##我踏上冰莹的积洼之地 脚下的冰霜吱吱作响 你若来轻抚我的心,请当心 哪怕是最温柔的动作 也足以将我深藏的秘密冰海击得支离破碎 四散飘零
评分真的很美好。绒小丝微,伤而不哀,谈情不俗,落笔蹁跹,举重若轻,配以点点轻喜剧元素,字字倾酌精确,勾勒的不仅仅是一幅幸存后的生活图景,那些闪烁隐忍其中的亲情、友情、爱情缓缓流淌,拨弄心弦。全书另一明智的是采用多声部叙事推进迸发,避免了单一事件的乏味冷调,多了许些丰盈声色。像编织网丝,针针脚脚不见端倪,等到巨网成形,水到渠成的惊悦成倍成倍地递增,然后发现你已经身陷其中
评分##20109 从集中营里"活着"出来,在茫茫人海中因为"遍地撒网"的信件相遇、相识、相爱、结婚、一生,爱情带给他们的不仅仅是幸福,更多的是勇气,有勇气活下去,有勇气面对生活困苦。
评分##2008
评分##英文标题是"Fever at Dawn",对应文中男主人公米克洛斯患病期间的情形——总是在黎明发烧,三十八度二。中文译名大概是要考虑市场,选取了文艺的“黎明之前我爱你”,很容易让人想起电影爱在三部曲,算是比较成功的做法,起码我就是被书名吸引才去读的。根据真实事件创作的虚构小说,好读,温暖动人。命运是随机、无序和不可逆的怪物,如果说是偶然性让他们相遇,那么接下来故事如何发展,全都要依靠主人公自己,感情不再是命运可以一手操控的傀儡。所以说,是米克洛斯的勇敢执着和莉莉的坚定信任共同成就了这一段惊天动地、刻骨铭心的爱恋。
评分##这里的黎明静悄悄
评分真的很美好。绒小丝微,伤而不哀,谈情不俗,落笔蹁跹,举重若轻,配以点点轻喜剧元素,字字倾酌精确,勾勒的不仅仅是一幅幸存后的生活图景,那些闪烁隐忍其中的亲情、友情、爱情缓缓流淌,拨弄心弦。全书另一明智的是采用多声部叙事推进迸发,避免了单一事件的乏味冷调,多了许些丰盈声色。像编织网丝,针针脚脚不见端倪,等到巨网成形,水到渠成的惊悦成倍成倍地递增,然后发现你已经身陷其中
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有