##十年前,还是小loli的我似懂非懂的看完了此生第一本英文小说。书中华美的词藻和华丽的忧伤早已忘得一干二净,只记得它是本良好的性启蒙教育读物。PS: Jay Rubin,本书的英文翻译非常给力,语言风格透彻且含蓄。我想有空时再看一遍,纯粹为了欣赏literature
评分##Haruki Murakami makes me wander.
评分##为了在虾米上做这部小说的音乐专辑,又把英文版刷了一遍。
评分##还没读完第三章,但是不想读下去了。越来越不喜欢村上春树了……:(
评分##第一本村上春树,一言难尽。。。
评分##感谢这样的优秀译本,让《挪》的故事得以扩展并获得一部分的重影,好似《Waltz for Dabby》封面的剪影。译本把村上受到的美国文学影响展露无疑,既能读到Salinger 的语气,又带点Fltzgilard的隽秀。但最棒的还是村上这种干净清爽的叙事风格,在这里发挥到淋漓尽致。
评分##Those guys really know something about the sadness and greatness about life.
评分##英文版真直白。结尾真操蛋
评分##读了30%左右反应过来,原来其实我是看过的啊,什么脑子。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有