♦ 德國版《小城畸人》,一部媲美《島上書店》的溫柔治愈之書
♦ 以老練、優雅、詩意的筆法,描繪齣一幅荒野山村的眾生相
♦ 2017年德國年度小說 × 2017年德國年度作傢 × 全德獨立書商選書第1名
♦ 上市一年熱銷300 000冊,《明鏡》周刊暢銷榜連續霸榜43周, Goodreads評分高達4.34
♦ 超值附贈:㺢㹢狓立體冰箱貼
——————————————————
“你並非總有機會選擇你的冒險,哪怕它們早就已經命中注定。”
塞爾瑪,一位住在德國韋斯特林山區的老婦人,可以預見死亡。每當她夢見一隻㺢㹢狓,第二天村子裏就會有人死於非命。不過,會死的是誰,則無人知曉。在接下來的二十多個小時裏,村民們或膽戰心驚,或魯莽犯事,或匆匆錶白,或銷聲匿跡。在這裏,萬物都以奇特的方式彼此牽連,所有人都盡其所能與愛角力:對抗險阻,對抗時差,對抗不可預知的未來——然而從未喪失擁抱世界的勇氣。
——————————————————
奪人心魄,卻沒有咄咄逼人。這本書的魔幻風格讓我愛不釋手。一次文學的大獲全勝。
——呂迪格爾·薩弗蘭斯基,德國知名思想史作傢
此書探討的雖是沉重如山的話題,卻有著某種直抵心靈的暖意。痛苦、死亡與愛情在書中水乳交融。
——約爾剋·馬格瑙,德國知名文學評論傢
這本書真的很美,非讀不可!多年來難得一見的愛意滿滿而又幽默精怪的小說。
——埃爾剋·海登萊希,德國知名作傢
萊基讓她的想象力恣意馳騁,同時又維持著精準剋製的書寫風格,她作品中的德國小村因而染上瞭一縷加西亞·馬爾剋斯筆下馬孔多的魔幻氣息。
——丹尼斯·捨剋,德國電視一颱
萊基天賦異稟,猶如前輩作傢約翰·歐文,能夠精確感知人們的內心悸動、怪癖幻想、獨特天纔與荒誕儀式。
——《紐倫堡日報》
萊基的故事光怪陸離、創意非凡,錶麵讀來明朗清爽,背後卻飽含人生智慧與世事憂傷。
——《不來梅新聞報》
本年度最能提升幸福感的小說之一。每一頁至少有三句話你會想標齣來,抄下來,讀給身邊的人聽。
——《星》雜誌
##【藏书阁打卡】【2019085】太喜欢这种仿佛遗世独立的小村庄了,文字的无比克制,却掩藏不住情绪的暗潮汹涌、摄人心魄。㺢㹢狓在书中的分量太小,都算不得一条线,有点可惜。 爱和死亡永远是生命的底色,哪怕是自带时差的爱,在死亡面前也弥足珍贵。然而,不爱的时候,在同一片天空下,那个人对你来说也总是自带时差。 “谢谢你,在我行将结束的时候送给我这么多开始。”
评分##难以想象阴冷硬朗的德国也会有这样的作家
评分##确实是畅销书,再严厉一点地说就是鸡汤小说。完全不克制,如果作者能把那堆白痴比喻都删掉,观感会好很多。不过我好嫉妒那些信
评分##确实是畅销书,再严厉一点地说就是鸡汤小说。完全不克制,如果作者能把那堆白痴比喻都删掉,观感会好很多。不过我好嫉妒那些信
评分##难以想象阴冷硬朗的德国也会有这样的作家
评分##确实是畅销书,再严厉一点地说就是鸡汤小说。完全不克制,如果作者能把那堆白痴比喻都删掉,观感会好很多。不过我好嫉妒那些信
评分##讲述了死亡、离别、暴力、寻找的暖色系小说,人物都有些萌感,即使是玛莉斯和帕尔姆。每个人都有自己独特的个性,而聚在一起却能产生爱与温暖,这就是治愈的地方吧。也许会有求而不得、有天降横祸,但人们总会找到成全自己的方法。“如果我们不试图把身边的每一样东西和其他东西区分开来,那这样东西就不会消失。” 小声bb:作者的写作充满了小巧思,翻译总体不错,然而对话中“亲”“的哈”“了哇”“什么鬼”之类的社交聊天用词很跳脱。送冰箱贴的创意不错,其实读完觉得《梦见㺢㹢狓》的译名会更好。 更小声bb:这本书的画风和《小镇畸人》真的完全不一样啊……
评分##围绕着死亡的话题却是暖色调的故事。多年后上帝视角的讲述,搭配当下年龄的遐想和语气。插叙、倒叙,主题的切换,都很有风格。一个能预知死亡的梦境,一座相互知晓的小镇,一场接连一场的死亡,却把人越拉越近。
评分##难以想象阴冷硬朗的德国也会有这样的作家
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有