文藝女神伍爾芙的魅力哲學是:聰明女性的獨立方式,從擁有一間自己的房間開始——獨立而自由的靈魂,纔是幸福之源。做自己,比任何事都更重要。本書源自伍爾夫在劍橋大學的演講,一經齣版,風靡全球,感動韆萬讀者,被譽為“激發女性精神覺醒的心靈之書”。
編輯推薦
◆新增梵高、馬蒂斯等 20位繪畫大師40幅傳世名畫,圖文並茂,賞心悅目。精編畫傢小傳,輕鬆增長藝術知識。
◆豆瓣高贊作傢於是傾心翻譯,新增4300字精彩導讀,帶您徹底讀懂伍爾夫。
◆特彆收錄103條文學、文化、藝術名人注釋,新增人物小像,通俗易懂。
◆隨書附贈瓦奈薩•貝爾(伍爾夫的姐姐)繪製的木刻版畫藏書票1張,插畫同款明信片3款隨機送。
◆全新版式設計,裸脊鎖綫裝幀,可180度完全展開,隨翻隨讀,方便攜帶。
◆一部激發女性精神覺醒的心靈之書。獨立而自由的靈魂,纔是幸福之源。做自己,比任何事都更重要。
名人推薦
“維吉尼亞•伍爾夫被認為是英國一流小說傢。”——阿根廷詩人 博爾赫斯
“它刺痛我,使我流淚,不停顫抖。我被深深地打動瞭,以至於我想要盡可能地讀得慢些,再慢些。一個段落裏我會來迴讀個三四遍,纔會推進到下一個段落。”——美國作傢保羅•奧斯特
“我三四十歲,五十歲,都讀過伍爾夫,六十多歲時,看懂瞭。”——中國當代作傢 木心
“她(伍爾夫)將英語朝著光明的方嚮推進瞭一小步”。——英國作傢 E.M福斯特
于是译的版本,想来看看(伍尔夫的书终于出新版了!!希望其他书也可以出! 这个版本的书太美了,而且翻译确实顺多了。但是,这本书唯一不理解的地方是它的批注,比如:批注里介绍提及的诗人信息,如果是男性,则写的是著名诗人;如果是女性,写的却是著名女诗人。在这样的书里写上这样的批注,不是打脸吗
评分##伟大的头脑是雌雄同体的。
评分##这个版本也未免太过花里胡哨了
评分##和物欲无关。只是希望女性可以寻求到一个安静的创作环境,更是渴望女性能在一个公平的社会环境中安静的创作。伍尔夫为女性代言,发出呐喊。
评分##真的很喜欢这个版本。装帧设计就很用心,治愈。翻译流畅,插画很好看,注释也很到位的。是一本读完心怀崇敬之意,然后再去重温的书。内容轻快有些幽默,循序渐进的铺陈开来。伍尔夫才华横溢,知识广博,注释里提到的人物扩充十分丰富。物质与心智的关系写的很好。除了环境,自身的觉醒更重要。“不必匆忙。不必火花四溅。不必成为别人,只需做自己。”
评分##做自己,然后把自己赚来的钱花在自己身上,一点都没说错。
评分于是译的版本,想来看看(伍尔夫的书终于出新版了!!希望其他书也可以出! 这个版本的书太美了,而且翻译确实顺多了。但是,这本书唯一不理解的地方是它的批注,比如:批注里介绍提及的诗人信息,如果是男性,则写的是著名诗人;如果是女性,写的却是著名女诗人。在这样的书里写上这样的批注,不是打脸吗
评分##伟大的头脑是雌雄同体的。
评分##伍尔夫就是这样一位作家,你越读她,你越爱她。她的文笔机敏有活力,平权的思想超越时代局限,全文充满英式的反讽。值得注意的是,《一间自己的房间》是从一篇她在女子学院的演讲稿补充扩写而得的,听听,意识流演讲稿,这绝对是一场对听众的专注力提出超高要求的演讲;但这又是那么反传统,反常规,谁说演讲一定要如八股文呢?她就是这么一个反传统和常规的人,因为她深谙所有传统(包括生活上、文学上)形成背后的男权因素,她挑战所有“像白昼一样磊落,像太阳一样合理”的一切。稀疏淡薄的日子里,男性留给女性的桎梏应该被尖锐地指出。勇敢地崛起吧,女性,因为你不能只觉醒一点点,困难不能成为借口。(另,于是近两年风好大,译作读着还是挺舒服的;我很喜欢这本书的排版设计,果然内容短一点,可以尝试的空间就大很多,插画和脚注都是加分项~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有