戀愛永遠是未知的

戀愛永遠是未知的 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[日] 村上龍
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
1,恋爱永远是未知的(YOU DON’T KNOW WHAT LOVE IS)
2,回家的感觉真好(YOU’D BE SO NICE TO COME HOME TO)
3,什么是新的? (WHAT’S NEW?)
4,杨柳依依,为我而泣(WILLOW WEEP FOR ME)
5,你那微笑的浅影(THE SHADOW OF YOUR SMILE)
6,伪装(CHARADE)
7,我那美丽的情人(MY FUNNY VALENTINE)
8,昨天,那些流逝的日子(YESTERDAY & YESTERDAYS)
9,我又想起了你(I’LL REMEMBER YOU)
10,狡黠的女人(SOPHISTICATED LADY)
11,脸贴脸(CHEEK TO CHEEK)
12,再见(GOOD-BYE)
13,但是,对我并不合适(BUT NOT FOR ME)
14,如果没有你,世界将临末日(THE END OF THE WORLD)
15,四月花开的情思(I’LL REMEMBER APRIL)
16,你、黑夜和音乐(YOU AND THE NIGHT AND THE MUSIC)
17,一天又一天(DAY BY DAY)
18,伴着美酒玫瑰的日子(THE DAYS OF WINE AND ROSES)
19,所有的一切都在流逝之中(AS TIME GOES BY)
20,红色的玫瑰献给忧郁的女人(RED ROSES FOR A BLUE LADY)
21,是你让我感到如此年轻(YOU MAKE ME FEEL SO YOUNG)
22,什么也无需表白(DON’T EXPLAIN)
23,如朝暾一般温柔(SOFTLY, AS IN A MORNING SUNRISE)
24,携我奔月(FLY ME TO THE MOON)
25,枯叶(AUTUMN LEAVES)
26,回来吧,我的爱人……(LOVER , COME BACK TO ME)
27,我不再微笑(I’LL NEVER SMILE AGAIN)
28,有人远远地注视着我(SOMEONE TO WATCH OVER ME)
29,金色的耳环(GOLDEN EARRINGS)
30,请夺走我的全部(ALL OF ME)
31,再见了,黑色的小鸟(BYE BYE BLACKBIRD)
32,撒谎是一种罪恶(IT’S A SIN TO TELL A LIE)
33,人世只是纸月亮(IT’S ONLY A PAPER MOON)
34,当比津舞旋律响起的时候(BEGIN THE BEGUINE)
35,两个人的茶韵(TEA FOR TWO)
36,你为什么如此优秀(BEI MIR BIST DU SCHÖN)
37,我那忧郁的宝贝(MY MELANCHOLY BABY)
38,情书(LOVE LETTERS)
39,梦(DREAM)
后记
· · · · · · (收起)

具体描述

40首歐美經典老歌 懸念迭起的故事情節

超時空的神秘酒吧裏

彌漫著如夢似幻的氛圍

邀你踏入一段前所未有的心靈之旅

-

“所謂的真實,隻存在於你的想象之中,或者說就是想象本身。”

-

傳言中,在東京、紐約、巴黎,或是彆的什麼地方,有一傢超時空的夢幻爵士吧。為瞭尋找它,男主人公在形形色色的酒吧裏,與各種各樣的男人交談。他們都以淡淡的傷感,與他懷念逝去的時光,談論音樂、愛情和夢想。每到談話的尾聲,酒吧的舞颱上總會齣現一位爵士女歌手,為我們演唱爵士經典名麯,歌詞如詩如夢,與心境融為一體,讓人忘卻世俗,徹底沉醉。故事的結尾,我終於在半夢半醒間走進瞭那傢夢幻爵士吧,體會到瞭人生的終極快樂……

用户评价

评分

##40首爵士乐的命题短篇小作文~充斥着 酒精 毒品 女人 虚幻的爵士酒吧只有那些有钱又有复杂人际关系的阴郁男人才能进入 男人把女人当成一件件商品 丢来丢去的 当一段关系结束了 却又有点感伤 听着爵士乐发泄情绪 搞得自己很酷很忧郁 这就是男人至死是少年? 好幼稚…

评分

##不懂jazz,不懂love。

评分

##就也蛮无聊的:/

评分

##矫揉造作

评分

##比孤独的美食家差远了。比最后一场电影差远了。

评分

##40首爵士乐的命题短篇小作文~充斥着 酒精 毒品 女人 虚幻的爵士酒吧只有那些有钱又有复杂人际关系的阴郁男人才能进入 男人把女人当成一件件商品 丢来丢去的 当一段关系结束了 却又有点感伤 听着爵士乐发泄情绪 搞得自己很酷很忧郁 这就是男人至死是少年? 好幼稚…

评分

##最后的落点有点大开眼戒的味道了,矫情迷惘中产男的群像刻画,爵士吧像鸦片,龙的视点讽刺与共情并存,只可惜上译这版把它完全包装成了“小资情调”故事,这是对龙的最大亵渎吧

评分

##年纪大了的村上龙有点像村上春树啊咩咩可能是爵士吧的刻板印象23333有几个篇目还是挺感慨的(…)以及总觉得翻译有问题自带某种中年油腻的感觉尤其是那些很文绉绉的歌词翻译(…)

评分

##前半本太水了,像草草写就的命题作文,后面的好看。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有