狄金森三分之一以上的詩歌及近一半的信件都提到瞭她最喜歡的花,花既是她詩歌創作的靈感繆斯,亦是她一生珍愛的摯友夥伴。本書中,作者硃迪絲·法爾引用瞭大量一手資料研究狄金森詩作與生平。她以花朵、園藝為切入點,對狄金森的氣質、審美,以及她看待藝術與自然之間關係的方式提齣瞭新的看法。法爾將狄金森的花園之愛置於當時的文化語境之中,描述其起源、發展及與其傢族喜好的關聯,思考狄金森花園的建構與數百首詩歌和詩性書信的對應關係。
書中特彆設立“與艾米莉·狄金森一起種花”一章,園藝傢路易絲·卡特通過狄金森親友的迴憶、詩人自己的證言以及對狄金森花園的資料研究,還原瞭狄金森花園與溫室中曾經齣現過的植物,同時詳細介紹瞭栽培和養護它們的各項步驟。
狄金森的花園不僅僅是她心愛花朵的傢園,更承載著她關於愛與永恒的隱喻。讓我們跟隨作者的指引穿行於花園小徑,一同聆聽園中“花語”,感受狄金森詩歌的意蘊。
打开第二页,看到那句年少熟读的诗——“造一个草原要一株苜蓿加一只蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠梦也行”
评分打开第二页,看到那句年少熟读的诗——“造一个草原要一株苜蓿加一只蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠梦也行”
评分##一上市就买了。本书是蛛网上的露珠,纤细密集而敏感入微——维多利亚时代欧美人对花草园艺的盛大热情,与狄金森在作品书信中的植物象征元素的丝缕运用,被巧妙地编织入文。恕我冒昧揣测,作者对资料的娴熟不止一个研究者的专业热情,更是长年精神共生的熟悉。长线的热情是研究者除了学术能力之外的最重要天分。
评分打开第二页,看到那句年少熟读的诗——“造一个草原要一株苜蓿加一只蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠梦也行”
评分##一上市就买了。本书是蛛网上的露珠,纤细密集而敏感入微——维多利亚时代欧美人对花草园艺的盛大热情,与狄金森在作品书信中的植物象征元素的丝缕运用,被巧妙地编织入文。恕我冒昧揣测,作者对资料的娴熟不止一个研究者的专业热情,更是长年精神共生的熟悉。长线的热情是研究者除了学术能力之外的最重要天分。
评分##一上市就买了。本书是蛛网上的露珠,纤细密集而敏感入微——维多利亚时代欧美人对花草园艺的盛大热情,与狄金森在作品书信中的植物象征元素的丝缕运用,被巧妙地编织入文。恕我冒昧揣测,作者对资料的娴熟不止一个研究者的专业热情,更是长年精神共生的熟悉。长线的热情是研究者除了学术能力之外的最重要天分。
评分##一上市就买了。本书是蛛网上的露珠,纤细密集而敏感入微——维多利亚时代欧美人对花草园艺的盛大热情,与狄金森在作品书信中的植物象征元素的丝缕运用,被巧妙地编织入文。恕我冒昧揣测,作者对资料的娴熟不止一个研究者的专业热情,更是长年精神共生的熟悉。长线的热情是研究者除了学术能力之外的最重要天分。
评分##一上市就买了。本书是蛛网上的露珠,纤细密集而敏感入微——维多利亚时代欧美人对花草园艺的盛大热情,与狄金森在作品书信中的植物象征元素的丝缕运用,被巧妙地编织入文。恕我冒昧揣测,作者对资料的娴熟不止一个研究者的专业热情,更是长年精神共生的熟悉。长线的热情是研究者除了学术能力之外的最重要天分。
评分打开第二页,看到那句年少熟读的诗——“造一个草原要一株苜蓿加一只蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠梦也行”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有