★“我會為外麵而寫,每當外麵的世界將我吞沒,每當發生瞭一些讓我瘋狂,讓我必須竄齣去、走到大街上去的事”★
1957—1980年,熱衷於私人寫作的杜拉斯為身外世界所寫
★“外麵的世界”,是內在包裹外在★
【內容簡介】
“您瞧,有時我自己就會給報紙寫點兒文章。時不時地,我會為外麵而寫,每當外麵的世界將我吞沒,每當發生瞭一些讓我瘋狂,讓我必須竄齣去、走到大街上去的事兒——或者我沒有更重要的事情可做。”
這些文字是瑪格麗特·杜拉斯為身外世界所寫。所謂的“外”,是與“內”相對而言的。熱衷於私人寫作的杜拉斯對外麵的世界一樣很感興趣。她的工作颱鋪得很開。媒介——盡管她揚言鄙視媒介,政治——盡管她不承認薩特或波伏瓦的那種“介入”文學,以及一切社會的、曆史的、政治的、藝術的,一切形式與非形式的,一切道德的與非道德的。
她熱愛的與其說是某一種主義,毋寜說是運動本身所包含的動蕩和摧毀的意味。她崇尚“快樂的絕望之路”,她想以自己來證明人類是可以活在絕望裏的。
——袁筱一
她的激情就是唯一的賭注,她以此為本而鬥爭,做瞭很多人用成萬上億的資金也做不到的事。
——《洛杉磯時報書評》
没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
评分没有想到杜拉斯写的报刊文章、评论、随笔这么好看!杜拉斯的时事评论带着强烈个人情绪和立场,但这完全不会让人讨厌,反而会去想所谓客观有多么虚假,而明确地提出并捍卫个人的立场是一件多么真诚和正义的事。这里面收的很多篇书评、艺术评论可以说是我目前看过的最好的评论了。(另,如果有哪位有兴趣出其中提到的那本L‘Opoponax,来找我翻译吧!没有人比我更适合了!)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有