內容簡介
《英譯中國現代散文選2》為《英譯中國現代散文選》第二集,共選譯瞭四十五篇現代散文,各篇均為漢英對照,並附詳細注釋及對原作者的簡介,對翻譯過程中可能遇到的問題,如語言難點、翻譯方法、曆史背景等,均作瞭一些必要的分析講解。為研究文學作品漢譯英的理論、技巧提供一些可供參考的實例。
作者簡介
張培基,1921年生,福州市人。1945年畢業於上海聖約翰大學英文係。同年任英文《上海自由西報》記者、英文《中國評論周報》特約撰稿者兼英文《中國年鑒》(1944—1945年度)副總編。翌年赴日本東京遠東國際軍事法庭國際檢察局(IPS)任英語翻譯,約兩載半,隨後赴美國印地安納大學研究英國文學,1949年肄業迴國。曆任北京外文齣版社編譯、中國人民解放軍外語學院英語教授、北京對外經濟貿易大學英語教授兼該校齣版社總編輯。中國譯協第一、三屆理事,現任《英語世界》雜誌顧問。 主要譯作有:柔石著《為奴隸的母親》、曹禺著《明朗的天》、楊植霖著《王若飛在獄中》、王士菁著《魯迅傳》、廖靜文著《徐悲鴻一生》等。《英譯中國現代散文選》(共三冊)是他自編自譯的新書。主要論著有:《習語漢澤英研究》、《英語聲色詞與翻譯》、《英漢翻譯教程》(主編)等。
內頁插圖
目錄
李大釗
“今”
鬍適
我對於運動會的感想
魯迅
聰明人和傻子和奴纔
葉聖陶
看月
沒有鞦蟲的地方
瞿鞦白
“兒時”
冰心
我的童年
夢
周作人
初戀
郭沫若
菩提樹下
杜鵑
廬隱
異國鞦思
吹牛的妙用
雷峰塔下
謝冰瑩
飢餓
刹那的印象
我愛作文
海戀
黃昏
粉筆生涯
豐子愷
漸
茅盾
霧
巴金
“再見罷,我不幸的鄉土喲!”
海上的日齣
狗
虎
一個車夫
撇棄
何其芳
雨前
季羨林
加德滿都的狗
蕭紅
祖父死瞭的時候
蕭乾
古城
梁實鞦
男人
唐鎪
書憤
故鄉的雨
柯靈
書的抒情
端木蕻良
黎明的眼睛
耐力
師陀
郵差先生
張聞天
生命的急流
艾青
偶像的話
馮亦代
忘瞭過去就是犯罪
廖沫沙
《師說》解
要培養新的雜文作傢
前言/序言
英譯中國現代散文選2 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
買來每天練翻譯很不錯
評分
☆☆☆☆☆
英譯中國現代散文選二,推薦給 喜歡散文的同學 和喜歡英語的同學,老先生很可靠。附瑕疵和目錄。
評分
☆☆☆☆☆
張老師力作,包涉1919以來名傢散文共200餘篇(每冊約50篇),篇篇中英對照,更有譯傢譯注——絕對的中英雙語學習欣賞上選。
評分
☆☆☆☆☆
書還沒看,翻譯考研參考書,希望看後能有大提高,加油!
評分
☆☆☆☆☆
封麵紙質真的非常特彆,很喜歡,推薦
評分
☆☆☆☆☆
書還沒看,翻譯考研參考書,希望看後能有大提高,加油!
評分
☆☆☆☆☆
正版無誤,字體清晰,紙張好,非常喜歡,學翻譯的,必備!
評分
☆☆☆☆☆
很不錯,對翻譯有很大用
評分
☆☆☆☆☆
京東活動300-200的時候買的,摺閤下來十幾塊錢一本。非常劃算。隻不過可能因為書有點久瞭,紙張有點發黃。包裝袋撕壞瞭。稍微有點摺角