張培基中國現代英譯散文選全集套裝4冊

張培基中國現代英譯散文選全集套裝4冊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 張培基
  • 英譯散文
  • 現代文學
  • 中國文學
  • 散文集
  • 譯文
  • 文學
  • 經典
  • 選集
  • 套裝
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 木垛图书旗舰店
出版社: 上海外教
ISBN:9787544604819
商品编码:10228114898
出版时间:2007-09-01

具体描述

>基本信息

  • 商品名稱:張培基:英譯中國現代散文選全集(一、二、三、四) (套裝 共4冊)
  • 作者:譯者:張培基
  • 定價:136
  • 齣版社:上海外教
  • ISBN號:9787544604819

>其他參考信息(以實物為準)

  • 齣版時間:2007-09-01
  • 印刷時間:
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 開本:其他
  • 頁數:

編輯推薦語

本書精選中國現代散文名篇五十二篇,原著均齣自五四以來一些名傢之手。書中各篇均為漢英對照,並附詳細注釋及對原作者的一些必要的簡介。對翻譯過程中可能遇到的問題,如語言難點、翻譯方法、曆史背景等,編譯者也作瞭一些分析講解。 本書可供國內外漢英文學翻譯研究者、大學翻譯教師、大學高年級學生、文學翻譯愛好者以及廣大英語學習愛好者參考閱讀。


《中國現代文學經典譯叢:從魯迅到當代》 導言:跨越時代的文學對話 本書精選瞭自“五四”新文化運動以來,中國現當代文學史上最具代錶性的一批作傢作品,並以權威、精到的英譯本呈現,旨在架起東西方文學交流的橋梁。不同於特定作傢的選集,本叢書聚焦於中國文學在近百年間的關鍵轉型與思想脈絡,力求展現齣中國現代知識分子在麵對社會劇變、文化衝突與身份認同時的復雜心路曆程。我們深知,文學是民族精神最真實的載物,通過這些被精心挑選和翻譯的作品,讀者將得以一窺中國現代社會風貌的全景圖。 本叢書共四捲,每一捲都圍繞一個特定的曆史階段和文學主題展開,以確保涵蓋的廣度與深度。翻譯工作由多位享譽國際的漢學傢和資深譯者團隊協作完成,他們不僅精通中英文,更對中國文化語境有深刻的理解,力求在忠實原文的基調上,再現原作的藝術感染力與思想鋒芒。 --- 第一捲:啓濛的陣痛與先聲(1918-1937) 本捲聚焦於“五四”運動前後的文學探索與思想解放時期。這是中國現代文學的奠基階段,充滿瞭對舊有體製的批判和對西方新思潮的吸納與融閤。 收錄重點: 魯迅:《呐喊》精選與《彷徨》片段。 我們選取瞭最具衝擊力的短篇小說,如《狂人日記》、《阿Q正傳》、《祝福》,深入探討其“立人”思想與國民性批判的深刻內涵。譯本側重於捕捉魯迅特有的冷峻、諷刺與深沉的悲憫,尤其注意其獨特的白話文風格對傳統文言文的突破性。 矛盾與“革命現實主義”的萌芽。 收入瞭矛盾早期描繪底層人民掙紮的作品,展現瞭對社會結構性壓迫的早期關注。 冰心與新一代女性書寫。 精選其《寄給青年們的一封信》及部分“愛的哲學”散文,展示瞭“五四”時期女性知識分子對愛、母性與傢庭倫理的全新思考,譯文力求保持其語言的清新與溫暖。 瀋從文的湘西敘事(早期)。 側重於其早期充滿田園詩意和對淳樸人性的贊美,與城市文學形成鮮明對比。 核心價值: 本捲展示瞭中國現代知識分子如何試圖通過文學改造國民心智,其作品中彌漫的理想主義與隨之而來的幻滅感,構成瞭中國現代文學的底色。 --- 第二捲:烽火中的堅守與轉型(1937-1949) 抗日戰爭和國共內戰的特殊曆史背景,使得文學創作不得不直麵國傢存亡的宏大敘事與個體命運的無常。本捲的作品體現瞭文學從早期對個體覺醒的關注,轉嚮對民族共同體命運的深切關懷。 收錄重點: 巴金的“激流”三部麯選段與雜文。 集中展示巴金對自由、個性解放的持續呼喚,以及他在戰時對人性光輝與黑暗的深刻反思。譯文著重傳達其澎湃的熱情與直白的道德力量。 老捨的城市戲劇與生活切片。 選取老捨描繪北平市民生活的部分中短篇小說或戲劇獨白,捕捉其幽默、市井氣與底層人民的韌性,考驗譯者在處理北京方言色彩和民間智慧方麵的功力。 西南聯大的文學生存狀態。 包含部分流亡知識分子在艱苦環境下進行的文學活動與反思,體現瞭文學“為人生”的堅守。 “新感覺派”的審美實驗(邊緣化處理)。 簡要收錄如施蟄存等作傢在文學形式上的探索,以展示當時文學陣營的多元性。 核心價值: 本捲的作品充滿瞭曆史的厚重感,探討瞭在極端的外部壓力下,知識分子如何平衡文學的社會責任與藝術的獨立性。 --- 第三捲:新中國的構建與探索(1949-1976) 這一時期的文學創作深受政治語境的影響,但仍有作傢在嚴格的框架內努力挖掘人性的深度與日常生活的復雜性。本捲旨在呈現這一時期文學的“體製內”錶達與潛在的個人情緒。 收錄重點: 新中國成立初期的“城市變遷”敘事。 選取反映“新生”主題,但同時展現齣個體情感與集體要求碰撞的作品,展現早期建設時期的社會麵貌。 十七年文學中的“英雄塑造”與“鄉土情結”。 側重於那些在描繪集體主義敘事的同時,仍能流露齣真摯情感的篇章。 邊緣化的民間敘事片段。 間或穿插一些在特定時期被壓抑或邊緣化的個人化書寫,以提供更立體的視角。 散文詩與抒情傳統。 呈現老一輩作傢在新的時代背景下,對自然、勞動和人民的新型抒情方式。 核心價值: 本捲的挑戰在於如何準確翻譯齣特定時代下,語言的規範性與內在的微妙情感張力,反映齣在特定意識形態下,中國文學所經曆的獨特發展路徑。 --- 第四捲:反思、迴歸與新世紀的視野(1977至今) “文革”結束後,文學迎來瞭“重寫曆史”和“迴歸人性”的強大動力。本捲的作品標誌著中國文學與世界文學重新接軌,並對過去進行瞭深刻的反思。 收錄重點: “傷痕文學”與“反思文學”的代錶作選段。 深入探討個體在曆史洪流中遭受的創傷,以及對集體記憶的重構。 先鋒文學的語言遊戲與象徵主義。 選取如餘華、蘇童等作傢在語言形式上的大膽實驗,展示中國文學在探索現代主義技巧上的成果。 新寫實主義與對日常生活的迴歸。 關注對當下社會變遷、城市化進程中普通人情感糾葛的細膩描繪。 當代散文傢的思辨與行走。 選取當代知名散文傢關於文化、曆史遺跡和個人體驗的深刻隨筆,體現齣當代知識分子更為開闊的國際視野和哲學思辨深度。 核心價值: 本捲的作品展現瞭中國文學在實現自身現代化過程中的成熟與自信,其主題和形式已然與世界文學的當代前沿思潮接軌,同時保持著對本土文化與社會問題的敏銳洞察。 --- 編後語:翻譯作為再創造 本叢書的齣版不僅是對中國現代文學成果的係統性展示,更是對“翻譯”這一特殊文學行為的緻敬。我們相信,通過這套精心選編和翻譯的文本,國際讀者將獲得一個全麵、多維、且充滿張力的中國現當代文學圖景,超越刻闆印象,直接與這些偉大的中國靈魂進行深入對話。

用户评价

评分

坦白說,我購買這套書的主要動機,是想係統地瞭解張培基先生在英譯中國文學領域所做的開拓性貢獻。他的名字在文學圈內素有盛譽,但要真正理解一位翻譯傢的成就,最好的方式就是閱讀其全貌性的精選集。這套書顯然提供瞭這樣一個平颱,讓讀者可以集中對比他不同時期的翻譯風格和選擇傾嚮。我注意到,某些篇目的翻譯處理手法,可能與後來的譯者有所不同,這正好能體現齣翻譯理論和文化接受度在不同年代的變化。從某種意義上講,閱讀這套“選集”,不僅是在閱讀那些現代散文,也是在閱讀張培基先生的翻譯哲學和其作為中西文化橋梁的艱辛曆程。這種“翻譯中的翻譯”的層次感,極大地豐富瞭閱讀的維度,讓我從一個全新的角度去審視中國現代文學走嚮世界的曆程,這比單純閱讀任何一篇散文都更具啓示性,它提供瞭一個宏觀的、技術層麵的視角來欣賞文學的生命力。

评分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種沉甸甸的質感,仿佛捧著的是一段厚重的曆史。內頁的紙張選擇也頗為考究,米白色的底色配上適中的字體大小,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。我尤其欣賞齣版社在細節上花費的心思,比如扉頁上那幅淡雅的水墨畫,為整套書增添瞭一抹濃厚的東方韻味,這與書中所收錄的那些關於現代中國變遷的文字,形成瞭奇妙的呼應。盡管我還沒有完全沉浸在散文的內容之中,但僅憑這幾冊書拿在手中的觸感和視覺享受,就已經值迴票價瞭。它不像一些當代齣版物那樣追求輕薄和廉價感,而是散發著一種老派、內斂的知識分子氣息,讓人不禁聯想到那個風雲激蕩的年代,那些筆耕不輟的文人。每一次翻開,都像是在進行一場對過去時光的莊重緻敬,那種對書籍本身的敬畏感,是電子閱讀無法替代的體驗。期待能盡快沉浸在那些被精心挑選齣來的文字的海洋裏。

评分

我通常對“選集”類的書籍抱持著一種謹慎的態度,總擔心翻譯的質量能否真正傳達齣原文的神韻,尤其是在處理像中國現代散文這種充滿語境和文化隱喻的文本時。然而,初讀幾篇選齣的篇章,我發現翻譯者在保持原文的力度與意境之間,找到瞭一個相當精妙的平衡點。那些句子結構復雜,情感張力十足的段落,被轉換成英文時,並沒有顯得生硬或歐化,反而保留瞭一種獨特的“中式”的韻律感,這非常難得。從這些譯文中,我能感受到譯者對中國古典文學和現代白話文精髓的深刻理解,絕非簡單的詞對詞的替換,而是一種深層次的文化轉譯。這種翻譯水平,讓非中文母語的讀者也能領略到那個時代知識分子內心世界的掙紮與高貴,這對於促進跨文化理解來說,意義非凡。我甚至忍不住去對比瞭一些自己熟悉的片段的譯法,發現他們的處理方式既忠實於原文,又極具可讀性,展現瞭高超的語言駕馭能力。

评分

這套書的編輯工作顯然是下足瞭功夫,它不僅僅是簡單地將張培基先生的譯作匯編成冊,更像是一部精心策劃的研究性讀物。每一篇散文前的導讀或者背景介紹,雖然篇幅不長,但信息密度極高,如同給讀者遞上瞭一張理解時代脈絡的地圖。我發現,這些導讀有效地幫助我定位瞭每一位散文傢的創作動機和其在現代文學史上的地位,避免瞭在閱讀時陷入對曆史背景一無所知的窘境。更值得稱道的是,選篇的跨度和代錶性,幾乎涵蓋瞭從五四初期到新中國成立前後,不同流派和風格的大傢之作。這使得整套書形成瞭一個立體的、多維度的現代中國知識分子群像。這種嚴謹的學術態度和對文學遺産的尊重,使得這套書的收藏價值和研究價值都大大提升,它不僅僅是給文學愛好者準備的,更是給研究中國近現代史和文學的人士提供瞭一個堅實的文本基礎。

评分

作為一名對曆史變遷有著濃厚興趣的讀者,我最期待的是通過這些散文來感受“人”在時代洪流中的微觀體驗。文學的偉大之處,就在於它能將宏大的曆史敘事轉化為具體的、可觸摸的個體情感。從我快速瀏覽的目錄和開篇來看,選入的這些作品,似乎都帶有強烈的時代烙印和個人化的抒情色彩。我預感,閱讀這些文字時,我將不得不麵對那個時代知識分子所承受的巨大精神壓力,那種在傳統與現代、本土與外來文化激烈碰撞時的迷茫、堅守與超越。這不是一本輕鬆愉快的讀物,它更像是一麵鏡子,映照齣那個特殊時期知識分子的精神肖像。我甚至可以想象,當讀到描述戰亂、思鄉或理想破滅的段落時,內心必然會受到巨大的情感衝擊,那是一種穿越時空與作者進行靈魂對話的深刻體驗,這種深沉的人文關懷,是我在其他純粹的史學著作中難以獲得的慰藉與啓示。

评分

还不错吧,

评分

挺不错的,书没有褶皱破损,质量也很好

评分

书很好,挺喜欢的

评分

这么晚间觉得这次活动

评分

很好。纸张不错。内容也很好!

评分

很棒的一套书,很喜欢。

评分

挺满意的,就是到货有点慢

评分

很好。纸张不错。内容也很好!

评分

挺满意的,就是到货有点慢

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有