《古文觀止》為清代吳楚材、吳調侯編,*初刊行於康熙三十四年(1695年)。吳楚材和吳調侯是兩位好讀經史、同時又擅長寫作八股文的文人。本書是他們為當時的學童和其他讀書人編纂的一部啓濛讀物。 《古文觀止譯注(修訂本)》,學界公認的*早,*全,*精當的《古文觀止》譯注本,中小學語文必讀之書,傢庭必備之書!選收文章能注意到題材和文體風格的多樣性。這裏不僅有史傳、論說文,還有見聞劄記、山水遊記、雜文小品和其他應用文,大體上可以反映齣古文的絢麗多姿的麵貌。此外還破例選錄瞭少量為曆代傳誦的**的駢文和韻文。
周文
鄭伯剋段於鄢
周鄭交質
石硝諫寵州籲
臧僖伯諫觀魚
鄭莊公戒飭守臣
臧哀伯諫納郜鼎
季梁諫追楚師
曹劌論戰
齊桓公伐楚盟屈完
宮之奇諫假道
齊桓公下拜受胙
陰飴甥對秦伯
子魚論戰
寺人披見文公
介之推不言祿
展喜犒師
燭之武退秦師
蹇叔哭師
鄭子傢告趙宣子
王孫滿對楚子
齊國佐不辱命
楚歸晉知蕾
呂相*秦
駒支不屈於晉
……
秦文
漢文
六朝文
唐文
宋文
明文
作為一個在學習古代漢語的道路上摸索的晚輩,我曾多次被各種古籍勸退,直到我遇見瞭這本《古文觀止譯注(修訂本)(精)》。它給我的感覺就像是為我量身定製的啓濛讀物。譯文通俗易懂,卻又不失原文的韻味,仿佛一位經驗豐富的老師,用最淺顯的語言為你揭示最深刻的道理。注釋更是如同夜空中閃爍的星辰,指引我辨識那些晦澀的詞語,理解那些遙遠的典故。我尤其欣賞的是,這本書並沒有因為追求“白話”而犧牲瞭原文的風骨,那些古樸的詞句,在譯注的襯托下,依然散發著迷人的光彩,讓我對中華文化的博大精深有瞭更深的敬畏。
评分說實話,我對《古文觀止》一直都有點望而卻步,總覺得那些古文太過艱深,難以理解。直到我朋友推薦瞭這本《古文觀止譯注(修訂本)(精)》,我纔真正領略到它的魅力。這本書的譯注做得非常到位,它不像有些版本隻是簡單地翻譯,而是加入瞭大量的背景知識和文化解讀,讓我能夠從更深層次地理解文章的思想內涵。而且,書中的排版設計也非常人性化,原文、譯文、注釋分欄清晰,閱讀起來非常方便。每次讀完一篇,我都會對照著譯文和注釋再讀一遍原文,感覺自己對古文的理解能力得到瞭極大的提升。
评分作為一名對古典文學有著濃厚興趣的愛好者,我一直在尋找一本能夠真正引領我走進古人精神世界,並且能夠讓我反復品讀的《古文觀止》版本。《古文觀止譯注(修訂本)(精)》滿足瞭我的一切期待。它不僅僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的老師,帶著我穿越時空,去聆聽先賢們的聲音,感受他們豐富細膩的情感。書中的篇章選擇堪稱經典,涵蓋瞭從先秦諸子到明清大傢等不同時期、不同風格的優秀散文,每一次翻閱都能有新的發現和感悟。作者的譯注功力深厚,行文流暢,既保留瞭原文的古樸韻味,又賦予瞭現代讀者易於理解的視角,實在是一部不可多得的良作。
评分這本書真的太棒瞭!我一直對古代文學很感興趣,尤其是那些優美的駢文和散文。收到《古文觀止譯注(修訂本)(精)》這本書的時候,我簡直欣喜若狂!封麵設計非常大氣典雅,拿在手裏就有一種厚重感,一看就是用心製作的精品。翻開書頁,紙質細膩,印刷清晰,字跡大小適中,長時間閱讀也不會感到疲勞。最讓我驚喜的是它的譯注部分,每一個字詞的解釋都非常詳盡,而且不僅僅是簡單的釋義,還會結閤當時的語境和文化背景進行深入解讀,很多我以前覺得晦澀難懂的句子,經過作者的梳理和闡釋,立刻變得豁然開朗。
评分我之前也收藏過幾本《古文觀止》,但總覺得在譯注方麵不夠盡如人意,要麼過於簡略,要麼解釋得不夠深入。《古文觀止譯注(修訂本)(精)》的齣現,徹底改變瞭我的看法。這本書的譯注團隊無疑是下瞭苦功的,他們不僅對字詞進行瞭詳盡的考釋,更對文章的典故、用典、修辭手法等進行瞭細緻入微的分析,讓我在閱讀中不斷獲得新的知識。尤其是那些精美的插圖和圖解,更是為理解文章增添瞭不少樂趣。我非常喜歡它在細節上的打磨,比如注解的字體大小、行間距的處理,都顯得格外用心,讓人愛不釋手。
评分阴老师的这个版本确实漂亮,每篇古文由三部分组成,第一原文,第二难义次注释。第三白话文翻译。既有看原文的整体感,又可琢磨学古文。
评分好
评分很厚实的一本书,跟小词典似得,可以作为收藏版。
评分介之推不言禄
评分展喜犒师
评分!!!!!!!
评分书很好,只是摔破了书壳子,精装书,挺可惜的,但也不想换了,不影响阅读
评分臧哀伯谏纳郜鼎
评分齐桓公下拜受胙
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有