編輯推薦
一部恢弘的黑暗金融泣血史詩。小說配長詩,罕見體例。
首度披露9.11幕後真相。生還者的首次親筆講述。
原來是華爾街雇傭瞭本拉登。要的是摧毀世貿大樓內的黑暗證據。。。
1,這不隻是一部小說,也不隻是一部長詩。準確說,本書采用瞭“小說配長詩”的全新體例。你可能從未讀過。
7萬億美元的秘密,每個人的發財夢想;900行16章金融長詩,汪洋姿意。
2,故事,攝人心魄。
紐約。一群不速之客來訪。他們要助博士的公司上市。博士抵擋不瞭巨富的誘惑,誰知卻捲入瞭一場滔天陰謀。公司股東慘遭行刑式槍殺,原來竟是美國證券委員會的臥底…
3,答案,超齣你的想象。
世貿中心,9.11。這是恐怖分子本拉登所為?還是另有他人?更或是中情局與華爾街的一個陰謀?
上一次網絡泡沫,7萬億美元消失;2008年金融危機,席捲14萬億;下一次泡沬,是什麼?作者給齣瞭他的答案。
4,一位9.11生還者、一個華爾街風雲人物的親筆講述。
他是美國上市公司總裁,他是9.11的生還者。這是他的親生經曆,這是他的第一手資料。
內容簡介
網絡泡沫破滅。7萬億美元消失。誰知道其中的秘密?
“9·11”後,美國股市創下60年來周跌幅。這,並非全因“9·11”,更是網絡泡沫破滅的最後一擊!
誰纔是“9·11”的幕後策劃者?
本·拉登隻是中情局培養齣來的怪物?永遠也不會被找到?
恐怖分子被情報機構收買。情報機構被利益財團操控。從大的看,要把美國綁上伊拉剋戰爭的戰車,從小的看,要毀去世貿大樓證券委員會的調查證據。
什麼證據?
那是關於7萬億美元的大單,相當於美國半年的總收入,相當於中國兩年的國民生産總值。不但關乎網絡泡沫,更有可能揭齣下一波陰謀!
而這下一波,比網絡泡沫更恐怖,將是比20世紀30年代大衰退更巨的金融風暴。
全世界幾韆傢銀行倒閉,美國所有投行全軍覆沒,某些國傢破産,全球拉響警報救經濟……所有的這些,如黑洞般吞噬擴散!
連華爾街的頭麵人物都靠做假賬騙人,靠老鼠會一樣的騙局生存。
華爾街,還有什麼可相信?
作者簡介
陳麥剋:美國上市公司總裁。他是金融風暴的做市商,是“9.11”世貿爆炸的幸存者。他是剋林頓的朋友,是最近20年華爾街陰謀的見證人。他在哈佛讀過並購,目前從事教育和投資,與妻子及兩個女兒往在紐約長島。
目錄
前言001
人物錶003
第一部 7萬億美元的秘密001
第一章 005
第二章 071
第二部 金庫專欄191
第三部 十年金融史詩225
附錄注釋與索引263
後記293
精彩書摘
“老闆,有人找。”秘書內綫電話響起。
“我沒有約人啊?”博士看看案頭的日程錶,覺得很奇怪,但仍然起身去瞭會議室。
安東尼是俄羅斯裔猶太人。年輕時剛從醫學院畢業,即通過不明不白的渠道來到美國。從一文不名的冒險者開始。現在他操控、掌握瞭約25傢上市公司。古德曼是倫敦金融街的大律師,因觸犯證券法而被迫轉戰紐約,年逾60,對歐美證券市場的法律空子瞭如指掌。年輕的約翰遜,華爾街的金手指,染指近30傢證券做市商和上市公司,主要散布內幕消息,做IR和PR,即投資者關係和公共關係。隻要他一沾手,股票就會迎風而漲,也不知他是從何處得來那些一手數據的。他們的特點是,他們都是猶太人。(3)
這個奇怪的組閤強大而令人驚詫,所掌控的50多傢上市公司的市值甚至超過一些國傢的全部財富,而那種大權在握的氣勢和指點江山的魄力,令博士在短短幾分鍾內便決定跟著他們走。(第136~140行)
他們之間的對話大概如下:“麥剋,我們是法甘尼介紹來的,知道你想上市,已投入近300萬美金,對嗎?”我點點頭。安東尼手中拿著一本黑色封麵的生意計劃書,我很熟悉,那是我請法甘尼製作的,花瞭約30萬美金。法甘尼是華爾街齣名的猶太掮客,很有信譽。
“經過調查,我們……”安東尼頓瞭一下,看看另外幾位,“我們投資集團,願意幫你上市。我們齣一切費用,包括買殼兼並,直接投資並完成一切手續,兩個月內搞定。”
我狐疑地皺皺眉,天下沒有白吃的午餐,為什麼?(第144~149行)
安東尼似乎猜到瞭我的心思,微微一笑:“我們的條件是你讓齣2/3的股權,由我們投資集團和公眾各持有1/3。”“那我豈不是失去瞭控股權,誰來當CEO?”我心想。
安東尼繼續說:“你當CEO,你可以找個資曆更好的人來擔任總裁,讓投資人更放心。你不用再齣一分錢,公司上市後,按規定,起碼4美元1股。以1億股計,市值4億。你持有1/3,兩個月內上
前言/序言
有人說,這部書受到瞭弗拉基米爾·納博科夫的影響,我不否認。真實的情況是,納博科夫的《洛麗塔》我看過一遍,描寫一個瀕入老年的知識分子對一個15歲少女的愛,近乎戀童癖,有點變態,有點狂熱,更有一絲追求的美好。他的《蒼白的火》,一部有999行英雄對偶詩的最早的後現代小說,直到本書完稿,我一直未曾有緣拜讀。隻是從多年前(應該是近30年前)的《99本偉大英語小說》一書中看到過對其隻言片語的介紹,印象很深。我一直很納悶,詩歌是如何大量進入小說的。而市麵上所謂的“詩體小說”又是個什麼玩意兒。
今年夏天,我攜傢人從紐約飛到倫敦,從港口登上郵輪“挪威珍寶號”,沿北歐海岸,每天遊曆一個國傢。我們到瞭聖彼得堡,到瞭普希金和納博科夫的傢鄉,我纔體會到,為什麼納博科夫要玩弄詩歌。因為同一個地方不可能齣現兩位偉大詩人,有普希金的《青銅騎士》在前,納博科夫流亡美國,隻能入鄉隨俗,模仿當年最流行的美國詩人弗羅斯特,寫齣心中的英雄田園詩。似乎,納博科夫寫作時也在翻譯《葉甫蓋尼·奧涅金》。
聖彼得堡是一個奇怪的城市,晚上沒有燈光,像一座鬼城,我們驅車其中,連綿不斷的宮殿式建築鬼影祟祟,令人毛骨悚然。二戰期間德軍圍睏該城幾十個月,一直不得其門而入,上百萬居民戰死、凍死、餓死,城下陰魂不斷。我翻閱旅遊手冊,上麵說夜晚有近似北極光的光芒照耀城市,連看書也不用照明。
華爾街陰謀:黑暗金融泣血史詩 下載 mobi epub pdf txt 電子書