ad holder

世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本)


[法] 維剋多·雨果 著,[美] 伊莎貝爾·弗洛倫斯·哈普古德 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-05-01

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510023699
版次:1
商品編碼:10405836
包裝:精裝
叢書名: 世界名著典藏係列
開本:16開
齣版時間:2010-09-01
用紙:膠版紙
頁數:975
正文語種:英文

世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

內容簡介

  世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
  我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者;請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
  隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。

目錄

VOLUME 1 - FANTINE
BOOK 1 A JUST MAN
Chapter 1 - M. Myriel
Chapter 2 - M. Myriel Becomes M. Welcome
Chapter 3 - A Hard Bishopric for a Good Bishop
Chapter 4 - Works Corresponding to Words
Chapter 5 - Monseigneur Bienvenu Made His Cassocks Last Too Long
Chapter 6 - Who Guarded His House for Him
Chapter 7 - Cravatte
Chapter 8 - Philosophy after Drinking
Chapter 9 - The Brother As Depicted by the Sister
Chapter 10 - The Bishop in the Presence of An Unknown Light
Chapter 11 - A Restriction
Chapter 12 - The Solitude of Monseigneur Welcome
Chapter 13 - What He Believed
Chapter 14 - What He Thought
BOOK 2 THE FALL
Chapter 1 -The Evening of a Day of Walking
Chapter 2 - Prudence Counselled to Wisdom
Chapter 3 - The Heroism of Passive Obedience
Chapter 4 - Details Conceming the Cheese-Dairies of Pontarlier.
Chapter 5 - Tranquillity
Chapter 6 - Jean Valjean
Chapter 7 - The Interior of Despair
Chapter 8 - Billows and Shadows
Chapter 9 - New Troubles
Chapter 10 - The Man Aroused
Chapter 11 - What He Does
Chapter 12 - The Bishop Works
Chapter 13 - Little Gervais
BOOK3 INTHEYEAR 1817
Chapter 1 - The Year 1817
Chapter 2 - A Double Quartette
Chapter 3 - Four and Four
Chapter 4 - Tholomyes Is So Merry That He Sings A Spanish Ditty
Chapter 5 - At B0mbardas
Chapter 6 - Achapter in Which They Adore Each Other
Chapter 7 - The Wisdom of Tholomyes
Chapter 8 - The Death of a Horse
Chapter 9 - A Merry End to Mirth
BOOK 4 TO CONFIDE IS SOMETIMESTO DELIVER INTO A PERSONS POWER
Chapter 1 - One Mother Meets Another Mother
Chapter 2 - First Sketch of Two Unprepossessing Figures
Chapter 3 - The Lark
BOOK 5 THE DESCENT
Chapter 1 - The History of a Progress in Black Glass Trinkets
Chapter 2 - Madeleine
Chapter 3 - Sums Deposited with Laffitte
Chapter 4 - M. Madeleine in Mourning
Chapter 5 - Vague Flashes on the Horizon
Chapter 6 - Father Fauchelevent
Chapter 7 - Fauchelevent Becomes a Gardener in Paris
Chapter 8 - Madame Victurnien Expends Thirty Francs on Morality
Chapter 9 - Madame Victumiens Success
Chapter 10 - Result of the Success
Chapter 11 - Christus Nos Liberavit
Chapter 12 - M. Bamataboiss Inactivity
Chapter 13 - The Solution of Some Questions Connected with the Municipal Police
……

精彩書摘

  One day he saw some country people busily engaged in pulling up nettles, he
  examined the plants, which were uprooted and already dried, and said: “They are dead。 Nevertheless, it would。be a good thing to know how to make use of them。 When the nettle is young, the leaf makes an excellent vegetable; when it is older, it has filaments and fibres like hemp and flax。 Nettle cloth is as good as linen cloth。 Chopped up, nettles are good for poultry; pounded, they are good for horned cattle。 The seed of the nettle, mixed with fodder, gives gloss to the hair of animals; the root, mixed with salt, produces a beautiful yellow coloring-matter。 Moreover, it is an excellent hay, which can be cut twice。 And what is required for the nettle? A little soil, no care, no culture。 Only the seed falls as it is ripe, and it is difficult to collect it。 That is all。 With the exercise of a little care, the nettle could be made useful; it is neglected and it becomes hurtful, It is exterminated。 How many men resemble the nettle!” He added, after a pause: “Remember this, my friends: there are no such things as bad plants or bad men。 There are only bad cultivators。”
  The children loved him because he knew how to make charming little trifles of straw and cocoanuts。
  When he saw the door ofa church hung in black, he entered: he sought out funerals as other men seek christenings。 Widowhood and the grief of others attracted him, because of his great gentleness; he mingled with the friends clad in mounung, with familiesd:ressed in black, with the priests groaning around a coffin。 He seemed to like to give to his thoughts for text these funereal psalmodies filled with the vision of the other world。
  With his eyes fixed on heaven, he listened with a sort of aspiration towards all the
  mysteries of the infinite, those sad voices which sing on the verge of the obscure abyss of death。
  He performed a multitude of good actions, concealing his agency in them as a man conceals himself because of evil actions。 He penetrated houses priyately, at night; he ascended staircases furtively。 A poor wretch on returning to his attic would find that his door had been opened, sometimes even forced, during his absence。 The poor man made a clamor over it: some malefactor had been theref He entered, and the first thing he beheld was a piece of gold lying forgotten on some piece of funuture。 The “malefactor” who had been there was Father Madeleine。
  He was affable and sad。 The people said: “There is a rich man who has not a haughty air。 There is a happy man who has not a contented air。”
  Some people maintained that he was a mysterious person, and that no one ever entered his chamber, wluch was a regular anchorite‘s cell, fumished with winged hour-glasses and enlivened by cross-bones and skulls of dead men! This was much talked of, so that one of the elegant and malicious young women of M。 sur M。 came to him one day, and asked: “Monsieur le Maire, pray show us your chamber。 It is said to be a grotto。” He smiled, and introduced them instantly into this “grotto。” They were well punished for their curiosity。 The room was very simply furnished in mahogany, which was rather ugly,like all fumiture of that sort, and hung with paper worth twelve sous。 They could see nothing remarkable about it, except two candlesticks of antique pattem which stood on the chimney-piece and appeared to be silver, “for they were hall-marked,” an observation full of the type ofwit ofpetty towns。
  Nevertheless, people continued to say that no one ever got into the room, and that it was a hermit’s cave, a mysterious retreat, a hole, a tomb。
  VOLUME 1 BOOK 5 CHAPTER 4
  It was also whispered about that he had “immense” sums deposited with Laffitte, with this peculiar feature, that they were always at his immediate disposal, so that, it was added, M。 Madeleine could make his appearance at Laffitte‘s any morning, sign a receipt, and carry off his two or three millions in ten minutes。 In reality, “these two or three millions” were reducible, as we have said, to six hundred and thirty or forty thousand francs。
  CHAPTER 4
  M。 MADELEINE IN MOURNING
  At the beginning of 1820 the newspapers announced the death of M。 Myriel, Bishop of D-, sumamed “Monseigneur Bienvenu,” who had died in the odor of sanctity at the age of eighty-two。 The Bishop of D- to supply here a detail which the papers omitted - had been blind for many years before his death, and content to be blind, as his sister was beside him。
  Let us remark by the way, that to be blind and to be loved, is, in fact, one of the most strangely exquisite forms of happiness upon this earth, where notlung is complete。 To have continually at one’s side a woman, a daughter, a sister, a charming being, who is there because you need her and because she cannot do without you; to know that we are indispensable to a person who is necessary to us; to be able to incessantly measure one‘s affection by the amount ofher presence which she bestows on us, and to say to ourselves, “Since she consecrates the whole of her time to me, it is because I possess the whole of her heart”; to behold her thought in lieu of her face; to be able to verify the fidelity of one being amid the eclipse of the world; to regard the rustle of a gown as the sound of wings; to hear her come and go, retire, speak, return, sing, and to think that one is the centre of these steps, of this speech; to manifest at each instant one’s personal attraction; to feel one‘s self all the more powerful because of one’s infirnuty; to become in one‘s obscurity, and through one’s obscurity, the star around which this angel gravitates, - few felicities equal this。 The supreme happiness oflife consists in the conviction that one is loved; loved for one‘s own sake - let us say rather, loved in spite of one’s self; this conviction the blind man possesses。 To be served in distress is to be caressed。 Does he lack anytlung? No。 One does not lose the sight when one has love。 And what love! A love wholly constituted of virtue! There is no blindness where there is certainty。 Soul
  seeks soul, gropingly, and finds it。 And this soul, found 世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書

世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本) pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

在這個店買瞭很多書,搞活動的時候單品價格都上調瞭,不過活動價買還是便宜瞭,英文書的字都比較緊湊,書頁不是很厚,不能寫字瞭,要麼另一邊就影響瞭,主要是學英文瞭

評分

很好的很好的書,書,很好的書,

評分

書是好書,可惜裝幀稍微有點差。

評分

圖書不錯,滿200-100;劃算,京東圖書一定要大力支持。。。。。。

評分

好。。。。。。。。。。。

評分

書還是要買正版,自營正版好書悅心購

評分

我覺得這本書~書頁紙質非常好,比什麼的鑒賞什麼的厚書輕瞭不少~很棒~可以看童話學英語啦!

評分

英文原版,經典名著,孩子孩子學英語必讀。

評分

對於非英語母語的學習者來說,想要在英語語境下閱讀,獲得語感,辨彆中文翻譯與英語原意的差距、英文詞語之間的區彆,甚至利用這種語言來思考,而又不受詞匯量的限製,選用學習型雙語詞典是最佳選擇。辨彆中文翻譯與英語原意的差距,鞏固記憶.大部分學外語的人都清楚,翻譯與原文是沒法對等的,最好的翻譯也隻能最大限度地保持原文的意思、風格。認識這種差距對於英語學習者來說非常重要,它決定學習者所用的英語是否閤適、地道。而學習型雙解詞典對英語解釋和漢語解釋采用瞭兩種不同的方法。漢語隻是個相對簡明的翻譯,而英語是很詳細的解釋.用英語來思考,而又不受詞匯量的限製一般的日常用語涉及詞匯量比較小,但是英語的講話方思維模式還在其中。雙解型詞典的特色是通常采用簡單、特定量的詞語來解釋每個詞條。精心挑選三韆詞作為釋義詞匯,這些是重要而實用的英語詞匯,行文也淺白易懂。這樣對使用高階的讀者的詞匯量要求比較低,很適閤學習,幫讀者逐漸擺脫使用英語時的漢語思維模式。

類似圖書 點擊查看全場最低價

世界名著典藏係列:悲慘世界(英文全本) pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有