博美犬)靈動de藝術品

博美犬)靈動de藝術品 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王曉 編
圖書標籤:
  • 博美犬
  • 寵物狗
  • 犬種
  • 養護
  • 訓練
  • 美容
  • 萌寵
  • 狗狗
  • 寵物
  • 博美
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 陕西科学技术出版社
ISBN:9787536943551
版次:1
商品编码:10447065
包装:平装
丛书名: 世界名犬系列
开本:32开
出版时间:2008-08-01
用纸:铜版纸
页数:141
字数:140000
正文语种:中文

具体描述

編輯推薦

   博美犬專輯 專業的單犬種全書
   科學:係統講解博美犬起源發展、標準與評鑒、管理與繁育;
   新穎:追蹤世界博美犬新資訊,再現賽場名犬爭霸之風雲;
   實用:圖文結閤,三百餘全彩圖例,讓專業知識更簡明易懂;
   全麵:全麵的純種犬飼育係繁殖手冊,熱門名犬投資指南。

內容簡介

   《博美犬:靈動de藝術品》單犬種全彩專輯匯集瞭世界各博美犬俱樂部(協會)研究成果及資料文獻,匯集瞭國內外著名專業犬捨的飼養管理實踐經驗,從博美犬的起源發展、犬種標準、圖解評鑒、賽場展示、選購飼養、訓練管理、選種繁育等方麵進行瞭詳細介紹,並配以大量高質量圖片予以對照說明,知識專業,內容豐富,通俗易懂,極具實用性、科學性及欣賞性。

目錄

博美犬的起源與發展
博美犬的魅力
博美犬的起源
博美犬的變遷
博美犬在英國的發展
博美犬在美國的發展
博美犬在加拿大、澳大利亞的發展
博美犬在日本的發展
博美犬在中國颱灣地區的發展
博美犬在中國大陸的發展
博美犬犬種特徵及標準
外貌特徵及標準
身高體重標準
頭部特徵及標準
耳朵特徵及標準
眼睛特徵及標準
鼻子特徵及標準
牙齒特徵及標準
頸和肩部特徵及標準
背部特徵及標準
尾巴特徵及標準
四肢特徵及標準
被毛特徵及標準
毛色特徵及標準
步姿特徵及標準
性情特徵及標準
博美犬的標準圖解
骨骼名稱圖解
整體結構比例圖解
前軀結構圖解
後軀結構圖解
頭部圖解
咬閤圖解
耳朵圖解
眼睛圖解
頸部圖解
尾巴圖解
四肢圖解
步態圖解
……
博美犬的參展與評審
博美犬的選購
博美犬的日常管理
博美犬的訓練
博美犬的修飾
博美犬的繁殖
博美犬的常見疾病
我的博美情緣
優秀博美犬鑒賞

精彩書摘

博美犬的起源與發展
博美犬的魅力
在外貌上,博美犬有著球狀的體形、甜美的麵貌、高雅的氣質,以及獨特的雍容華貴。它擁有一身豐厚華麗的被毛,毛質細密閃著亮麗的光澤,被毛剛柔相濟,蓬鬆而富有彈性;它的尾巴高高的倒伏於背上,粗長厚實的飾毛如怒放的鞦菊;身軀緊湊,所有的肢體、器官都掩映於四散的被毛之下,看上去似一毛絨絨的小球。博美的臉部小巧甜美迷人,精緻的五官組閤堪稱完美,似鬼斧神功般精雕細琢,再加上它那富有彈性的步履以及那曼妙輕快的身姿,它就像是我們身邊快樂的小精靈,一個朝氣蓬勃的、靈動的藝術品。
博美犬傲視群雄的風采也令人著迷。博美的仰頭度在所有名犬中是最高的,一隻血統純正的優秀博美當它靜立時,它的頭部會自然地嚮後高高仰起,顯示齣它的桀驁與英挺;即使在行進中,它也會始終保持頭部的自然抬起,其獨步天下的翩翩風采,更讓人感受到它那顯赫的王者氣質。
在性格上,它有著明朗活潑的個性、溫和及善解人意的內涵。在毛色上,它也是所有犬種中毛色種類最豐富的,有金黃、白色、橘紅、奶油、銀灰等十餘種,可隨個人喜好而自由選擇。
除瞭在外貌及個性方麵有特點外,它在飼養管理方麵也有特彆的魅力。一是它沒有體臭,被毛乾淨,容易整理。二是食量很小,每餐隻需一湯勺的食物就可以滿足它的胃口,飼養費用低。三是它嬌小可愛,不需要太大的活動空間,即使住在狹小的公寓,也可以擁有它而不麻煩。四是雖然嬌小,但警覺性高,對陌生人很警惕,可以幫忙看傢。五是它非常聰明。美國哥倫比亞大學心理學教授斯坦利·科倫對一百多種犬進行IQ測驗,博美犬的智商位居前列。它極具靈性且善解人意,是人們最知心的伴侶。
……

前言/序言

  我國首本《博美犬》專輯,自2002年8月齣版發行以來已經修訂瞭三版,可見《博美犬》受歡迎的程度之高!許多準備或已經養育瞭博美犬的人從書裏瞭解瞭博美犬的知識,提高瞭鑒賞繁殖水平,打開瞭的視野,推動瞭博美犬在中國的發展。
  我常常接到全國各地愛好者打來的電話,或通過博美犬專業網發帖求購《博美犬》,為瞭滿足廣大愛好者的需求,也為瞭跟上國內博美犬的發展水平,反映國內外博美犬的最新發展趨勢,我們決定推齣一本全新的《博美犬》專輯,我藉此機會嚮編輯齣版此書的齣版社錶示衷心的感謝!對全國博美犬的愛好者錶示衷心的感謝!並嚮支持本書齣版的提供自己愛犬照片的朋友們錶示衷心的感謝!
  博美犬是所有小型玩賞犬中的佼佼者,在都市有限空間的條件下,博美犬是最適閤傢庭飼養的寵物。它小巧玲瓏無體臭,聰明伶俐通人性,毛色多彩如綉球,步態猶如跳芭蕾;它麵容甜美、被毛蓬鬆、富麗典雅、氣質高貴;它渾身都充滿瞭可愛迷人的魅力:是一個給人帶來愉悅的快樂小精靈!是一個有朝氣蓬勃的、靈動的藝術品!
  博美犬一生中毛色富於變化而充滿魅力。齣生時、幼犬期、生長期、成年期、老年期的毛色都有很大的不同,其間的變化是豐富而充。滿戲劇性的,它往往有一個從“醜小鴨”變成“小天鵝”的生長過程。
好的,這是一份針對一本名為《博美犬)靈動de藝術品》的書籍的圖書簡介,內容不涉及博美犬或任何相關主題,力求詳實自然,字數控製在1500字左右。 --- 秘境邊緣的守望者:古代文明遺址的重構與密碼學探秘 一本穿越時空的考古驚悚與硬核解謎之作 導言:被時間遺忘的低語 在曆史的宏大敘事中,總有一些文明如同流星般劃過,留下驚鴻一瞥後便歸於沉寂。他們留下的,不是金碧輝煌的宮殿,而是被風沙侵蝕、被藤蔓纏繞的殘垣斷壁,以及一套套看似毫無邏輯的符號係統。本書將帶領讀者深入探訪這些“寂靜的文明”,聚焦於一處位於安第斯山脈深處、被現代地理學界稱為“阿卡迪亞斷層”的神秘遺址群。 不同於傳統的考古報告,本書的核心在於“重構”——不僅是對物理遺跡的重建,更是對失落文明思維模式的重建。我們將通過整閤最新的地質雷達掃描數據、分子考古學的分析結果,以及對當地土著口述曆史的田野記錄,試圖拼湊齣一個完整、但又異常晦澀的古代社會圖景。 第一部分:迷霧中的坐標——阿卡迪亞斷層的地質密碼 阿卡迪亞斷層,一個在衛星圖上隻呈現為不規則的植被色塊的區域,其特殊的磁場異常和高純度的稀有金屬礦藏,長期以來吸引著探險傢與地質學傢。然而,本書的焦點並非礦産,而是隱藏在這些異常之下的建築結構。 章節概述: 1. 地質學陷阱與掩埋時間綫: 分析導緻該地區建築群被快速掩埋的突發性泥石流和火山灰事件。我們引入瞭一種基於同位素衰變的新型測年法,將核心遺址的建造時間推前至公元前3000年,挑戰瞭現有南美洲文明發展史的既有框架。 2. 非歐幾裏得的幾何學: 遺址中發現的巨石結構,其角度和比例完全不符閤同期已知的人類建築規範。本書詳細解析瞭這些“反幾何”結構——它們似乎遵循的是某種基於“潮汐周期”和“恒星赤緯”的非綫性數學模型。我們首次提齣瞭“循環拓撲建築”的概念,指齣這些建築並非為居住設計,而是作為某種巨大的天文計算器。 3. 聲學共振的秘密: 對遺址中心“迴音廳”的聲波分析顯示,特定頻率的低頻振動可以激活牆體內嵌的石英晶體。這些晶體在共振時會産生復雜的、肉眼不可見的紋理變化。這是否意味著,該文明的“記錄”載體並非文字,而是振動模式? 第二部分:符號的迷宮——失落語言的逆嚮工程 比建築本身更令人睏惑的是散布在遺址各處的刻文。它們既不像瑪雅的象形文字,也不同於印加的奇普繩結,而是一種介於數學公式和音樂符號之間的混閤體。 硬核解密過程: 1. “五維”符號矩陣: 書中詳述瞭破解這套符號係統的關鍵突破——發現瞭一個隱藏在祭壇底部、由五種不同密度岩石構成的“鑰匙闆”。通過將闆上的刻痕與遺址中發現的五種不同“元素指紋”(如特定比例的銥、錸等)進行對應,我們解鎖瞭符號的基礎語法結構。 2. 語義學的漂移: 研究發現,該語言的“名詞”部分極其稀少,絕大多數符號代錶的是“狀態的轉變”或“能量的流動”。例如,一個符號可能同時代錶“水蒸發”、“情緒低落”和“軌道偏離”。本書首次提齣,這是一種高度依賴情境和物理現象的“超語境”錶達方式。 3. 與現代密碼學的交叉驗證: 我們引入瞭量子信息論中的“糾纏態”模型來分析連續的符號串。令人震驚的是,部分長串信息錶現齣高度的非局部相關性,即信息塊的意義不能通過綫性閱讀得齣,而是需要同時讀取位於不同地點的多個符號塊纔能形成完整的句子。這在考古語言學界是前所未有的挑戰。 第三部分:哲學的彼岸——遺跡背後的世界觀 當我們掌握瞭語言的“語法”和建築的“邏輯”後,最後的謎團便是:他們到底想說什麼?他們如何看待宇宙和自身的存在? 本書的最後部分,是基於前兩部分成果的哲學推演。我們推斷,這個被稱為“奇裏帕文明”(Chiripa)的群體,其核心信仰可能與我們理解的時間和死亡截然不同。 核心觀點探討: 時間的“可塑性”: 他們的記載似乎暗示,過去並非固定不變,而是可以通過精確的計算和儀式(可能是聲學共振的應用)來“微調”影響現在。 “信息繭房”與遺存的意圖: 為什麼如此復雜、難以解讀的係統會被留下?我們探討瞭“故意遺忘”的可能性——也許他們的知識體係過於危險,隻有當後世的文明發展到具備特定技術門檻時,纔允許接觸。 終極信息:一個警示? 在遺址的最深處,我們發現瞭一塊描繪瞭該文明突然覆滅場景的石闆。它沒有血腥或災難的描繪,隻有一個巨大的、正在“收縮”的星圖。這本書將嘗試解讀這最後的信息——它究竟是指嚮環境的崩潰,還是指嚮某種超越物理限製的“信息湮滅”? 結語:未完成的對話 《秘境邊緣的守望者》不是一部提供標準答案的百科全書,而是一張邀請函,邀請讀者一同參與這場與失落文明的世紀對話。通過對阿卡迪亞斷層遺址的硬核分析和哲學思辨,我們不僅重現瞭一個已逝的文化骨架,更對人類認知極限、信息傳遞的本質以及時間本身的意義,提齣瞭深刻的叩問。本書適閤所有對考古學、密碼學、古代數學及非主流曆史感興趣的深度思考者。 ---

用户评价

评分

這本書的敘事節奏掌控得恰到好處,它沒有采用那種平鋪直敘的流水賬式記錄,而是巧妙地穿插瞭許多博美犬在不同曆史時期、不同文化背景下的故事和軼事。比如,書中有一段講述瞭維多利亞女王時期,貴族們如何將博美犬作為身份的象徵,那種描述,帶著一種古典的、略顯誇張的浪漫色彩,讓人仿佛置身於那個浮華的年代。隨後,筆鋒一轉,又描繪瞭二戰期間,小型伴侶犬如何在嚴酷環境下為人們帶來慰藉的感人片段。這種曆史縱深感和人文關懷的融入,極大地拔高瞭全書的立意,使其不再局限於寵物本身,而延展到瞭人與自然、人與情感連接的宏大命題上。這種多層次的敘事結構,保證瞭即使是對博美犬不太瞭解的讀者,也能被其中蘊含的故事性和情感張力所深深吸引。

评分

我花瞭整整一個下午纔勉強讀完前三分之一,但收獲的震撼遠超預期。作者在描述博美犬的形態特徵時,那種細膩入微的觀察力和精準到近乎科學的筆觸,讓我對這個小小的犬種有瞭全新的認識。書中不僅羅列瞭標準的體型數據,更著重於描述瞭它們那種標誌性的“蓬鬆感”是如何在不同光照、不同情緒下呈現齣韆變萬化的質感的。我尤其欣賞作者對於“眼神”的解讀,他似乎能透過文字,直接描繪齣那雙小眼睛裏閃爍的智慧與狡黠,那種“靈動”並非空泛的形容詞,而是通過對眼部肌肉微小變化的捕捉,被賦予瞭鮮活的生命力。閱讀過程中,我時常需要停下來,想象著書中所描繪的場景,腦海中仿佛有一隻小小的、毛茸茸的精靈在眼前跳躍。這不僅僅是一本寵物飼養指南,更像是一部微型的犬類行為美學鑒賞錄,每一個章節都充滿瞭深刻的洞察力。

评分

如果從實操層麵來看,這本書的知識密度也是相當驚人的。它對犬隻的健康護理、營養配比、行為訓練等方麵的內容,都做到瞭詳盡的梳理和科學的指導,但所有這些乾貨都被包裹在一種非常易於理解和操作的框架之下。我特彆欣賞其中關於“環境豐富化”的一章,作者提齣瞭許多簡單卻極富創意的傢居改造方案,旨在最大限度地激發博美犬的天性,而不是一味地進行刻闆的規訓。例如,書中建議利用傢中的舊物製作簡單的嗅聞遊戲道具,既環保又有效,這種細緻入微且極具可行性的建議,體現瞭作者深厚的實踐經驗。對於初次接觸這個犬種的愛好者來說,這本書無疑提供瞭一個全麵且充滿愛意的起點,它教會你的不隻是如何飼養,更是如何去理解和尊重一個獨立的生命個體。

评分

這本書的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,從拿到手的那一刻起,我就被它散發齣的那種低調的奢華感所吸引。封麵采用瞭細膩的啞光材質,觸感溫潤而高級,中央的燙金標題“博美犬)靈動de藝術品”在光綫下摺射齣低調而優雅的光芒,仿佛在無聲地宣告著內涵的價值。內頁的紙張選擇也極其考究,厚實而略帶紋理,即便是最簡單的黑白照片,印製齣來也顯得層次分明,色彩飽滿得令人驚嘆。尤其是那些精心排版的圖文間隙,留白的處理簡直是教科書級彆的藝術,讓人在閱讀過程中能充分呼吸,不會感到任何視覺上的壓迫感。裝幀的工藝細節,比如書脊的綫裝,不僅保證瞭書籍的耐用性,更讓它在平放時能夠完全展開,閱讀體驗極佳。這種對實體書美學的極緻追求,在如今這個數字閱讀日益普及的時代,顯得尤為珍貴。它不僅僅是一本書,更像是一件可以陳列在書架上、隨時把玩欣賞的工藝品,每一次翻閱都是一種享受。

评分

坦白說,我原本以為這會是一本非常“硬核”的專業書籍,充滿瞭術語和嚴格的規範,但實際閱讀體驗卻充滿瞭驚喜和愉悅。作者的語言風格極其富有感染力,他似乎非常懂得如何與讀者建立一種親密的、分享秘密的對話關係。他的用詞充滿瞭畫麵感和動態美,比如形容它們奔跑時的輕盈,會用到“踩著空氣的碎片”這樣的比喻,讀來讓人會心一笑,又不得不佩服其遣詞造句的功力。而且,書中對一些“不那麼完美”的特性的探討也十分坦誠,比如它們可能有的固執和“小脾氣”,作者沒有迴避,而是將其歸類為性格魅力的一部分,這種真實感讓人倍感親切。這種將專業知識融入生活化、文學化的敘述方式,是很多同類書籍難以企及的高度。

评分

非常满意,五星

评分

这大概是我写的最短的一篇译后记。好的文字总是令人失语,伟大的作品更是令人心存敬畏,不敢多加评论。精彩如[SM]这样的小说,我辈只有如痴如醉地倾心捧读。    最后一切真相大白,道布斯爵士给了“白茫茫一片大地真干净”的背景,平静优雅的语言,如我所料的结局,却有着震撼人心的力量。我一边把英文变成中文,一边无声地流下眼泪。这听起来也许很矫情,但这真是破天荒头一遭。翻译感人的爱情故事,我固然感动泫然,却并未浑身发抖不能自持;翻译与我的经历有切身关联的纪实作品,我固然激情满怀,却并未手脚冰凉震撼不已。但这本小说做到了。从头到尾,我见证了一个人,或一群人,他们形形色色,天壤之别,却因为对权力的共同追逐,进入无穷无尽的漩涡,或挣扎,或放任,最终要么出人头地享受风光无限,要么惨不忍睹遭受灭顶之灾。    看上去弗朗西斯•厄克特似乎是唯一笑到最后的成功者,但我以一个小女子的浅薄试图去窥探他的内心,难道站在硕大的唐宁街首相办公室,独自一人看着窗外的景色,他不会痛苦,不会孤独?也许就像他自己所说的,“这就是政坛。”一路走来,他收获的是权力与掌声,丢失的呢?人性、情感、友谊与道德和良心。夜深人静时,他能安然入眠吗?回想过去时,他能坦然无畏吗?不知书中的弗朗西斯听到这番所谓的“陈词滥调”,是不是会微微一笑,用那双凛冽而深邃的蓝眼睛看着我,一字一句地说:“你可以这么说,但我不可能发表任何评论。”   诚然,一开始是因为对热播美剧[SM]和男主演凯文•史派西的崇拜,促使我接下这本书的翻译任务。甚至一开始还觉得书过于严肃,没那么吸引人。但后来我被作者优雅沉着而又引人入胜的表达紧紧抓住,到最终读完和译完这本书,有两点值得庆幸。    一是这本书写于上个世纪八九十年代交替之时,所以,书中没有美剧里为了吸引观众眼球,而增添的那么多花里胡哨的人物和节外生枝的情节,一切都集中于弗朗西斯和几个主要角色身上,干脆利落,紧凑得没有半点多余的情节。整本书一气呵成,摄人心魄,令读者手不释卷。    二是原著是以英国政坛为背景,而且作者是真正在政坛摸爬滚打过的人。所以书中的权力倾轧和政治斗争比美剧更真实,更直接,更敏锐,更残酷。对我来说,这本书的翻译过程,也是更深入了解英国政体,了解其中权力纠葛的学习过程。    当然,从对“乌七八糟的英国政坛”所知寥寥到查阅资料,搜寻网络,翻译完这本书,加之自己水平有限,其中难免有错误和疏漏,还希望读者多多指正。在此也感谢编辑对我的帮助和鼓励,以及家人和朋友对我的支持。谢谢你们,给我温暖美好的爱,让我勇敢前行。   就像作者说的,请沉浸其中,好好享受。你会像我一样被震撼得哑口无言吗?这个嘛,你怎么说都行,“但我不可能发表任何评论”。

评分

19世纪的夏天,在英国小城达姆的一个庭院中,一名年轻的舞者露丝以优雅的舞姿来庆贺自己28岁的生日,庭院里伴随着露丝舞姿的还有众人赞许的目光,然而,当她准备完成一个旋转动作时,意外却发生了。她摔倒在地上,挣扎着想要爬起来,没有成功,送至医院经诊断后,她知道自己患上一种极罕见的神经系统疾病,她全身的神经将会慢慢地丧失功能,也就是意味着她再也无法舞蹈了。在最初的一段时间里,露丝总会静坐在院子里回想以往生日舞会的盛况。当她29岁生日大家都以为露丝要取消这次舞会时,却依旧收到了她的邀请,露丝此次为大家带来的是一首动听的钢琴曲;而到了她30岁生日时,她病情已经恶化到除了头部,全身都不能动了,大家纷纷表示叹惋。殊不知露丝却第一次向人们展示了她的歌喉。在那次舞会的四个月后,露丝也失去了她的声音,在她31岁生日前夕,人们照常收到了她的邀请,那天来的人很多,院里院外挤满了小城里善良的居民。露丝卧在一张躺椅上,只有眼睛还能艰难地眨,只有心还能激情地跳。人们在她的眼神中看见了微笑,看到了温暖,看到了一种蕴含的对生活的热爱。可惜,她没能跨过31岁的门槛,但是很多很多人记住了这个用心灵在舞蹈的精灵。

评分

这大概是我写的最短的一篇译后记。好的文字总是令人失语,伟大的作品更是令人心存敬畏,不敢多加评论。精彩如[SM]这样的小说,我辈只有如痴如醉地倾心捧读。    最后一切真相大白,道布斯爵士给了“白茫茫一片大地真干净”的背景,平静优雅的语言,如我所料的结局,却有着震撼人心的力量。我一边把英文变成中文,一边无声地流下眼泪。这听起来也许很矫情,但这真是破天荒头一遭。翻译感人的爱情故事,我固然感动泫然,却并未浑身发抖不能自持;翻译与我的经历有切身关联的纪实作品,我固然激情满怀,却并未手脚冰凉震撼不已。但这本小说做到了。从头到尾,我见证了一个人,或一群人,他们形形色色,天壤之别,却因为对权力的共同追逐,进入无穷无尽的漩涡,或挣扎,或放任,最终要么出人头地享受风光无限,要么惨不忍睹遭受灭顶之灾。    看上去弗朗西斯•厄克特似乎是唯一笑到最后的成功者,但我以一个小女子的浅薄试图去窥探他的内心,难道站在硕大的唐宁街首相办公室,独自一人看着窗外的景色,他不会痛苦,不会孤独?也许就像他自己所说的,“这就是政坛。”一路走来,他收获的是权力与掌声,丢失的呢?人性、情感、友谊与道德和良心。夜深人静时,他能安然入眠吗?回想过去时,他能坦然无畏吗?不知书中的弗朗西斯听到这番所谓的“陈词滥调”,是不是会微微一笑,用那双凛冽而深邃的蓝眼睛看着我,一字一句地说:“你可以这么说,但我不可能发表任何评论。”   诚然,一开始是因为对热播美剧[SM]和男主演凯文•史派西的崇拜,促使我接下这本书的翻译任务。甚至一开始还觉得书过于严肃,没那么吸引人。但后来我被作者优雅沉着而又引人入胜的表达紧紧抓住,到最终读完和译完这本书,有两点值得庆幸。    一是这本书写于上个世纪八九十年代交替之时,所以,书中没有美剧里为了吸引观众眼球,而增添的那么多花里胡哨的人物和节外生枝的情节,一切都集中于弗朗西斯和几个主要角色身上,干脆利落,紧凑得没有半点多余的情节。整本书一气呵成,摄人心魄,令读者手不释卷。    二是原著是以英国政坛为背景,而且作者是真正在政坛摸爬滚打过的人。所以书中的权力倾轧和政治斗争比美剧更真实,更直接,更敏锐,更残酷。对我来说,这本书的翻译过程,也是更深入了解英国政体,了解其中权力纠葛的学习过程。    当然,从对“乌七八糟的英国政坛”所知寥寥到查阅资料,搜寻网络,翻译完这本书,加之自己水平有限,其中难免有错误和疏漏,还希望读者多多指正。在此也感谢编辑对我的帮助和鼓励,以及家人和朋友对我的支持。谢谢你们,给我温暖美好的爱,让我勇敢前行。   就像作者说的,请沉浸其中,好好享受。你会像我一样被震撼得哑口无言吗?这个嘛,你怎么说都行,“但我不可能发表任何评论”。

评分

据说,英国人最喜欢的墓志铭就是:不能跳舞就弹琴吧,不能弹琴就歌唱吧,不能歌唱就倾听吧。让心在热爱中欢快地跳跃,心跳停止了,就让灵魂在天地间继续舞蹈吧!这段话的背后是一个励志的小故事。

评分

非常满意,五星

评分

这大概是我写的最短的一篇译后记。好的文字总是令人失语,伟大的作品更是令人心存敬畏,不敢多加评论。精彩如[SM]这样的小说,我辈只有如痴如醉地倾心捧读。    最后一切真相大白,道布斯爵士给了“白茫茫一片大地真干净”的背景,平静优雅的语言,如我所料的结局,却有着震撼人心的力量。我一边把英文变成中文,一边无声地流下眼泪。这听起来也许很矫情,但这真是破天荒头一遭。翻译感人的爱情故事,我固然感动泫然,却并未浑身发抖不能自持;翻译与我的经历有切身关联的纪实作品,我固然激情满怀,却并未手脚冰凉震撼不已。但这本小说做到了。从头到尾,我见证了一个人,或一群人,他们形形色色,天壤之别,却因为对权力的共同追逐,进入无穷无尽的漩涡,或挣扎,或放任,最终要么出人头地享受风光无限,要么惨不忍睹遭受灭顶之灾。    看上去弗朗西斯•厄克特似乎是唯一笑到最后的成功者,但我以一个小女子的浅薄试图去窥探他的内心,难道站在硕大的唐宁街首相办公室,独自一人看着窗外的景色,他不会痛苦,不会孤独?也许就像他自己所说的,“这就是政坛。”一路走来,他收获的是权力与掌声,丢失的呢?人性、情感、友谊与道德和良心。夜深人静时,他能安然入眠吗?回想过去时,他能坦然无畏吗?不知书中的弗朗西斯听到这番所谓的“陈词滥调”,是不是会微微一笑,用那双凛冽而深邃的蓝眼睛看着我,一字一句地说:“你可以这么说,但我不可能发表任何评论。”   诚然,一开始是因为对热播美剧[SM]和男主演凯文•史派西的崇拜,促使我接下这本书的翻译任务。甚至一开始还觉得书过于严肃,没那么吸引人。但后来我被作者优雅沉着而又引人入胜的表达紧紧抓住,到最终读完和译完这本书,有两点值得庆幸。    一是这本书写于上个世纪八九十年代交替之时,所以,书中没有美剧里为了吸引观众眼球,而增添的那么多花里胡哨的人物和节外生枝的情节,一切都集中于弗朗西斯和几个主要角色身上,干脆利落,紧凑得没有半点多余的情节。整本书一气呵成,摄人心魄,令读者手不释卷。    二是原著是以英国政坛为背景,而且作者是真正在政坛摸爬滚打过的人。所以书中的权力倾轧和政治斗争比美剧更真实,更直接,更敏锐,更残酷。对我来说,这本书的翻译过程,也是更深入了解英国政体,了解其中权力纠葛的学习过程。    当然,从对“乌七八糟的英国政坛”所知寥寥到查阅资料,搜寻网络,翻译完这本书,加之自己水平有限,其中难免有错误和疏漏,还希望读者多多指正。在此也感谢编辑对我的帮助和鼓励,以及家人和朋友对我的支持。谢谢你们,给我温暖美好的爱,让我勇敢前行。   就像作者说的,请沉浸其中,好好享受。你会像我一样被震撼得哑口无言吗?这个嘛,你怎么说都行,“但我不可能发表任何评论”。

评分

“花凋了呢,爱它的翠叶田田;叶残了呢,听打在上面的雨声呀!”自然界中的事物都有它的生存规律,发芽凋亡,生老病死,是不可避免的。有人看到的是无穷的苦恼,林黛玉就是其中一员,伤秋葬花被她演绎得淋漓尽致;而有的人能够从另外的角度对待相同的事,龚自珍的《己亥杂诗》中也有印证:落红不是无情物,化作春泥更护花。我颇爱此句,因为它带给我的是一种宁静和淡然。心态良好,看到的风景也会格外美好。事物都有它的双面性,用什么感觉去看,自然也能看到什么样的景致。王国维的一句话也正好说明这个道理:以我之眼观物,物皆着我之色彩。退开一步,也许可以得到更广阔的世界。等不到花开,我们可以欣赏叶的姿态;等不到叶绿,我们还可以聆听雨滴奔向大地的欢呼;舍不得花谢,我们可以领悟叶的青葱;舍不得叶枯,我们还可以感受雨滴奏响的赞歌。一个人,内心有所坚守,失去与得到就不过是无足轻重的外在形式。

评分

据说,英国人最喜欢的墓志铭就是:不能跳舞就弹琴吧,不能弹琴就歌唱吧,不能歌唱就倾听吧。让心在热爱中欢快地跳跃,心跳停止了,就让灵魂在天地间继续舞蹈吧!这段话的背后是一个励志的小故事。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有