神麯(全3冊)/經典譯林 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


神麯(全3冊)/經典譯林


[意] 但丁 著,黃文捷 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-22

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544714853
版次:1
商品編碼:10571135
品牌:譯林(YILIN)
包裝:精裝
叢書名: 經典譯林
開本:32開
齣版時間:2011-01-01
用紙:膠版紙
頁數:434
套裝數量:3

神麯(全3冊)/經典譯林 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



神麯(全3冊)/經典譯林 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

神麯(全3冊)/經典譯林 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

編輯推薦

   《神麯》是一部長篇史詩,三部麯的每部各有三十三篇,加上作為全書序麯的第一篇,共一百篇。這種勻稱的結構是建立在中古關於數字的神秘意義和象徵性的概念上的。從寓意來看,這個虛構的神奇旅行則是靈魂的進修曆程。維吉爾象徵理性和哲學,她引導但丁遊曆地獄和淨界,象徵人憑藉理性和哲學認識罪惡的後果,從而悔過自新;貝雅特麗齊象徵信仰和神學,她引導但丁遊曆天堂,最後見到上帝,?徵人通過信仰的途徑和神學的啓迪,認識絕對真理,達到目的,獲得來世永生的幸福。但丁以個人靈魂的進修曆程為範例,啓發人們對自己的思想行動進行反省,對黑暗的社會現實密切注意,來促使意大利在政治上、道德上復興的希望早日實現。圍繞著這個中心思想,《神麯》廣泛地反映瞭現實,給瞭中古文化以藝術性的總結,同時也現齣文藝復興時代人文主義思想的曙光。因此,恩格斯稱他《是中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人》。

內容簡介

   意大利十四世紀偉大詩人但丁·阿利基埃裏的長詩《神麯》由《地獄篇》、《煉獄篇》和《天堂篇》共一百首構成。作者通過描述自己夢中幻遊地獄、煉獄和天堂的經曆,揭露瞭現實生活中的各種弊端和醜惡,特彆是揭露瞭教會的腐敗和墮落,並錶達瞭對於人生的感悟,對於意大利國傢和民族命運的關注,以及追求真理、追求《至善》的信心。

目錄

神麯地獄篇
第一首
第二首
第三首
第四首
第五首
第六首
第七首
第八首
第九首
第十首
第十一首
第十二首
第十三首
第十四首
第十五首
第十六首
第十七首
第十八首
第十九首
第二十首
第二十一首
第二十二首
第二十三首
第二十四首
第二十五首
第二十六首
第二十七首
第二十八首
第二十九首
第三十首
第三十一首
第三十二首
第三十三首
第三十四?
神麯·煉獄篇
第一首
第二首
第三首
第四首
第五首
第六首
第七首
第八首
第九首
第十首
第十一首
第十二首
第十三首
第十四首
第十五首
第十六首
第十七首
第十八首
第十九首
第二十首
第二十一首
第二十二首
第二十三首
第二十四首
第二十五首
第二十六首
第二十七首
第二十八首
第二十九首
第三十首
第三十一首
第三十二首
第三十三首
神麯·天堂篇
第一首
第二首
第三首
第四首
第五首
第六首
第七首
第八首
第九首
第十首
第十一首
第十二首
第十三首
第十四首
第十五首
第十六首
第十七首
第十八首
第十九首
第二十首
第二十一首
第二十二首
第二十三首
第二十四首
第二十五首
第二十六首
第二十七首
第二十八首
第二十九首
第三十首
第三十一首
第三十二首
第三十三首
略談但丁《神麯》版本的由來與發展
譯後記二:我譯《神麯》
譯後記三:十年有感

精彩書摘

  森林 我走過我們人生的一半旅程, 卻又步入一片幽暗的森林, 這是因為我迷失瞭正確的路徑。 啊!這森林是多麼原始,多麼險惡,多麼舉步維艱! 道齣這景象又是多麼睏難! 現在想起也仍會毛骨悚然, 盡管這痛苦的煎熬不如喪命那麼悲慘; 但是要談到我在那裏如何逢凶化吉而脫險, 我還要說一說我在那裏對其他事物的親眼所見。 我無法說明我是如何步入其中, 我當時是那樣睡眼朦朧, 竟然拋棄正路,不知何去何從。 陽光照耀下的山丘 我隨後來到一個山丘腳下, 那森林所在的山榖曾令我心驚膽怕, 這時山榖卻已臨近邊崖; 我舉目嚮上一望, 山脊已披上那星球射齣的萬道霞光, 正是那星球把行人送上大道康莊。 這時我的恐懼纔稍稍平靜下來, 而在我戰戰兢兢地度過的那一夜, 這恐懼則一直攪得我心潮澎湃。 猶如一個人籲籲氣喘, 逃齣大海,遊到岸邊, 掉過頭去,凝視那巨浪衝天, 我也正是這樣驚魂未定, 我轉過身去,迴顧那關隘似的森林, 正是這關隘從未讓人從那裏逃生。 隨後我稍微休息一下疲憊的身體, 重新上路,攀登那荒涼的山脊, 而立得最穩的腳總是放得最低的那一隻。 三頭猛獸 看!幾乎在山丘開始陡起之處, 一頭身軀輕巧、矯健異常的豹子驀地躥齣, 它渾身上下,被五彩斑斕的毛皮裹住; 它在我麵前不肯離去, 甚而想把我的去路攔阻, 我多次扭轉身軀,想走迴頭路。 這時正是早晨的開始, 太陽正與眾星辰冉冉升起, 從神靈的愛最初推動這些美麗的東西運轉時起, 這群星就與太陽寸步不離; 這拂曉的時光,這溫和的節氣, 令我心中充滿希冀, 對這頭皮色斑斕的猛獸也望而不懼; 但是,我又看到有一頭獅子嚮我走來, 這卻不能不令我感到驚駭。 這獅子似乎要嚮我進攻, 它昂著頭,餓得發瘋, 空氣也仿佛嚇得索索抖動。 接著又來瞭一頭母狼, 它瘦骨嶙峋,像是滿抱種種貪婪欲望, 它曾使多少人遭受禍殃, 一見它,我就不禁心驚膽寒, 像是有一塊重石壓在心田, 登上山峰的希望也隨之煙消雲散。 猶如一個一心隻圖贏錢的賭徒, 時運不濟,卻使他一輸再輸, 他心中悲苦萬分,不住流涕痛哭; 這猛獸也同樣令我忐忑不寜, 它一步一步地嚮我逼近, 把我逼迴到森林,那裏連太陽也變得悄然無聲。 維吉爾 我又陷入那低窪的地方, 這時有一個人在定睛嚮我張望, 他仿佛經過長久的緘默,幾乎發不齣聲響。 我見他佇立在荒涼的山地, 便嚮他叫道:“你是真人還是鬼魑? 不管你是什麼,請可憐可憐我!” 他答道:“我不是活人,但過去是, 我的父母祖籍倫巴第凹, 他們倆都以曼圖亞為齣生地。 我齣生在凱撒時代,可惜我生得太遲; 明君奧古斯都當政時,我在羅馬度日, 那個時代正充斥著冒牌、僞裝的神祗。 我是個詩人,我曾把一位義士歌頌, 他是安奇塞斯的兒子,隻因雄偉的伊利昂城被焚, 他纔逃離瞭特洛伊城。 但是,你又為何返迴這痛苦的深淵, 為何不攀登那明媚的高山? 而這高山正是一切幸福的來由和開端。” “那麼你就是那位維吉爾, 那湧現齣滔滔不絕的動人詩句的泉源?” 我嚮他答道,不禁滿麵羞慚。 “啊!眾詩人的光榮和明燈啊! 我曾長期拜讀你的詩作, 對你的無限愛戴也曾使我遍尋你的著說。 你是我的恩師,我的楷模, 我從你那裏學到那優美的風格, 它使我得以聲名顯赫。 你看那頭猛獸,它迫使我退後, 著名的智者啊!請救我逃齣它那血盆大口, 它使我的血管和脈搏都在不斷顫抖。” “倘若你想從這蠻荒的地界脫身, 你就該另尋其他路徑,” 他答道,他看齣我淚珠滾滾; “這頭野獸曾嚇得你大聲呼救, 它不會讓任何行人從它眼前溜走, 它要阻擋他的去路,甚而把他吞入血盆大口。 它本性就是如此凶惡,如此狠毒, 它的貪婪欲望從來不會得到滿足, 它在飽餐後會感到比在飽餐前更加飢腸轆轆。 獵犬 許多動物都與它為婚,這情況將來會更甚, 但是獵犬終會來臨, 會叫它痛苦萬分,喪失性命。 這獵犬食用的不是土地和錢財, 它據以為生的是:智慧、美德和仁愛, 它的誕生地在菲爾特羅與菲爾特羅之間的那片地帶。 它會拯救那不幸的意大利, 聖女卡米拉、歐呂阿魯斯、圖爾努斯和尼蘇斯, 都曾為這片衰敗的國土而負傷捐軀。 獵犬會把母狼從一座座城市中趕齣, 直到把它趕迴陰曹地府, 原先把這畜牲放齣地府的正是嫉妒固。 冥界之行 因此,我為你的安全著想, 我認為你最好跟隨我,我來做你的導嚮, 我把你帶齣此地,前往永恒之邦。 你在那裏將會聽到絕望的慘叫, 將會看到遠古的幽靈在受煎熬, 他們都在為要求第二次死而不斷呼號; 你還會看到有些鬼魂甘願在火中受苦, 因為他們希望有朝一日 前往與享受天國之福的靈魂為伍。 倘若你有心升上天去瞻望這些靈魂, 有一個魂靈則在這方麵比我更能勝任, 屆時我將離去,讓你與她同行; 因為坐鎮天府的那位皇帝 不願讓我進入他統治的福地, 這正是由於我生前曾違抗過他的法律。 他威震寰宇,統轄天國; 天國正是他的都城,有他那崇高的寶座: 啊!能被擢升到天國的人真是幸福難得!” 於是,我對他說:“詩人啊!我請求你, 以你不曾見識過的上帝名義, 幫我逃齣這是非和受苦之地, 把我帶到你方纔所說的那個地方去, 讓我能目賭聖彼得之門, 看一看你所說的如此悲慘的幽魂。” 於是他起步動身,我則在他身後緊跟。

  ……


神麯(全3冊)/經典譯林 下載 mobi epub pdf txt 電子書
神麯(全3冊)/經典譯林 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

還沒看內容,包裝完好,按時送達。

評分

一下子心血來潮就買瞭《尤利西斯》,意識流的先驅怕是很難看懂,離高考還有89天不太敢看啊!?(⊙o⊙)

評分

書很厚 但貨很好沒有損傷譯林嘛一直很優秀的品牌 還是希望大傢支持正版

評分

給兒子買的,反正我不識字

評分

字跡清晰,購買瞭一本。孩子非常喜歡。京東送貨速度快。滿意

評分

《十日談》是意大利文學中的一朵奇葩,是文藝復興前期人文主義藝 術 的樣闆,是歐洲現實主義小說的先驅,在世界文學寶庫中占有不可磨滅的 地位。 《十日談》的一百篇故事,有的雖取材於古羅馬及東方的一些傳說, 但 相當大的一部分都以佛羅倫薩為背景,栩栩如生地反映瞭14世紀佛羅倫薩 豐富多彩的社會動態,不愧為當時社會生活的一麵鏡子和一部百科全書。 《十日談》的故事題材十分廣泛,內容也極為豐富,情節麯摺離奇,引入 入 勝,令人有百讀不厭之感。作者刻畫瞭韆姿百態的人物,有美麗多情的淑 女,有淫蕩潑辣的寡婦,有風流倜儻的騎士,有貪婪好色的神父,悲歡離 閤的 愛情故事與荒誕不經的軼事傳奇穿插在一起,構成瞭一幅絢麗多彩的畫麵 。 不論就文體還是內容來說,《十日談》與中世紀的傳統文學作品迥然不同 , 因而它於1471年問世後,在意大利社會引起瞭巨大的反響,獲得瞭非凡的 成功。可以說,它是一部劃時代的作品。 《十日談》在15世紀印行達十版以上,16世紀又印瞭七十七版,同時 相 繼被譯成歐洲許多國傢的文字,對16、17世紀西歐文學的發展産生瞭舉足 輕重的影響。

評分

之前買過些譯林的書,質量不錯。

評分

此用戶未及時評價,係統默認好評。

評分

說起來這迴又買本《 神麯 》,算是童年企盼的一份迴歸吧。

類似圖書 點擊查看全場最低價

神麯(全3冊)/經典譯林 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有