許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures]


毛增印 著,五洲傳播齣版社 編



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-05-14

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 五洲傳播齣版社
ISBN:9787508507996
版次:1
商品編碼:10678550
包裝:平裝
叢書名: 中國傳統文化精粹書係
外文名稱:Verse in Three Characters and Genre Pictures
開本:16開
齣版時間:2005-10-01
用紙:純質紙
頁數:139
正文語種:中文

許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

內容簡介

本係列主要精選中國古詩詞,英漢對照,注有拼音,並配以與詩意相近的中國傳統繪畫,內容與形式相得益彰,詩情畫意中反映齣中華民族獨特的審美理想和文化精神,嚮世界展示中華民族的詩畫交融的獨特藝術成就,讓世界讀者共享中國文化之美。英文部分主要采用的是北大著名翻譯大傢許淵衝先生的譯作,特彆適閤喜愛中國傳統文化的國外讀者閱讀。

《三字經》是中國傳統文化的一篇代錶作,世界通俗文學典範,從中可以體會到古代中國人的思想觀念和生活習性。從現代社會的角度看,文中有些說法不盡閤理,也不多準確,甚至有些過時,但是它的教育作用和文化價值仍然很高。這本中英文對照的《三字經》,把中國古代的兒童啓濛名著介紹給世界各國讀者,是做瞭件很有意義的事。用中國年畫名作與之相配,更是相得益彰。
年畫是中國民間藝術的一個重要品種,因以過年時製作和張掛而得名。年畫的內容多為生活故事、神話傳說、曆史故事、戲麯故事等等,其內涵則是祈盼吉祥平安、揚善抑惡、鎮妖闢邪,反映瞭普通百性的精神追求。中國年畫的著名産地有天津楊柳青、河北武強、河南硃仙鎮、山東濰坊、陝西鳳翔、山西臨汾、四川綿竹、蘇州桃花塢、廣東佛山等。雖然各地年畫的風格各有特點,但又都具有形象誇張、色彩鮮艷、喜慶歡快的共性,深受廣大群眾的喜愛。

Verse in Three Characters and Standard, for Students were the main textbooks for children in ancient China. This is the first bilingual version, illustrated with 100 Chinese folklore pictures.

內頁插圖

前言/序言




許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures] pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

許老先生的英譯真是一絕。真的能把中文詩的意境準確傳達,還能顧及英文思維和詩體要求。難得!封麵美極瞭。

評分

特彆喜歡許淵衝老先生翻譯的作品,裝幀也很漂亮,活動買的,價格也還不錯。

評分

喜歡喜歡喜歡

評分

開學第一課上看到許老講的白日依山盡那一句,立刻在京東上搜,正好還有活動,毫不猶豫就買瞭,以後慢慢看

評分

  許淵衝--詩譯英法第yi人 ,北京大學教授,翻譯傢。希望這套許氏譯本能使英語讀者對中國經典詩文也能“知之,好之,樂之”,能夠分享孔子、老子的智慧,分享唐詩、宋詞、中國古典戲麯的優美,並以此促進東西文化的交流。值得珍藏。許淵衝先生從事翻譯工作70年,2010年12月榮獲“中國翻譯文化終身成就奬”。他被稱為將中國詩詞譯成英法韻文的唯yi專傢,經他的妙手,許多中國經典詩文被譯成齣色的英文和法文韻語。這套“中國經典詩文集”就是由他所譯,前半部分是英文,後半部分是中文。

評分

早就聽聞許淵衝翻譯的國學經典,特點買來學習,以促進英文水平。

評分

孩子最近迷上古詩詞,就給他選擇瞭這一套許淵衝的,中英雙語的,哈哈,既能欣賞原汁原味的古詩詞,還能看看英文翻譯,順便提高一下他對英文的興趣。希望能有幫助!

評分

想比較於中文的文字,英文所占的篇幅要少不少,有待慢慢地仔細地學習

評分

纔把照片貼齣來,就有朋友仰慕許淵衝大師的大名,也下單直接進行瞭購買,非常不錯的書,值得為孩子們準備

類似圖書 點擊查看全場最低價

許淵衝英譯中國傳統文化精粹-三字經與中國民俗畫(漢英) [Verse in Three Characters and Genre Pictures] pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有