內容簡介
《一番日本語(2012年7月·第7期)》封麵故事為:遊日本學各地方言之第七站:大阪。
還記得瓷娃娃那地道的東北話嗎?福原愛之所以在中國會有那麼多球迷,我想一個重要的原因就是她那帶著中國黑土地氣息的方言讓我們倍感親切吧。你是否也曾想瞭解日本各地的方言呢?是否也想在見到北海道或衝繩的日本留學生時,和她(他)聊一聊她(他)的傢鄉話呢?我們特聘日本外教組織日本各地留學生編寫並錄製日本方言。現在,我們就去大阪領教領教大阪方言吧!
內頁插圖
目錄
精彩書摘
我驚異於不遵守交通規則,或者本就沒打算遵守的人數之多。即便是紅燈,也滿不在乎地橫穿馬路,在人行道上肆意地按著自行車車鈴或是汽車鳴笛;也有衝散行人通行的自行車、電動車、摩托車等:橫穿人行道左轉彎或右轉彎的車輛對行人狂亂地鳴笛;還有對正在橫穿人行道的行人吼叫“走道不看路啊!”的司機。無論哪個場景在日本都是很少見的。我也曾見過幾次一群橫過人行道的歐美人在聽到齣租車反復鳴笛後,憤怒地走到司機身旁的情景。
中國以及包括日本在內的其他國傢的司機對於鳴笛的使用方式也是不同的。在日本,為瞭防止交通事故而不得不鳴笛,或者是相互謙讓時的寒暄會輕微鳴笛,除此以外基本不鳴笛。而像中國這樣頻繁地使用鳴笛,必然會導緻不愉快的事情發生。所以,剛來中國時,我曾認為“鳴笛都已經到這種程度卻仍不發火的中國人一定是忍耐力極強的民族。”
在顯示綠燈過人行道時,自己右側會來一輛泰然自若地右轉彎的車輛,這對於即使在中國生活瞭8年多的我來說,也時常感到氣憤。當然,中國的交通規則是“紅燈也允許右轉彎”的。所以對他們來說這是理所應當的權利。但至少應該有“邊注意周邊的狀況,邊右轉彎”這樣的附加條件。這樣的話,在人行橫道顯示綠燈時,首先應該考慮過馬路的行人的安全,然後再右轉彎,這是一種義務。說到“現狀如何”,正如大傢的經驗,經常看到在行人麵前加塞兒強行轉彎的車輛,應該作為其他車輛典範的齣租車及公交車等專業司機率先置行人危險於不顧而轉彎,我想這樣的狀況是應該改善的吧。
類似的事件也曾在執勤交警麵前發生過。因為感興趣,所以我從頭到尾看瞭那個過程。我本以為交警會強行製止打算右轉彎的車輛,但齣乎意料的是,交警就像什麼事都沒發生一樣,去管製後麵綁著拖車的自行車去瞭,而這時的汽車明明是差點兒撞到行人。
我騎自行車時曾幾次遇到過當對方是紅燈時險些被右側開過來、準備右轉彎的車輛撞到的情況。我是老老實實地遵守交通規則通行的,錯誤顯然在對方,但卻從未收到過一次道歉。大多數時候都是招來對方的怒罵。這些時候,由於實在無法忍讓,所以差點引起爭吵或打架。
紅燈允許右轉彎,日本是沒有這項交通規則的。所以也不好說什麼。但日本也有相似的情形,即某些路口可以隨時左轉彎。但這種情況下,如果有行人過馬路,汽車無疑會停下來讓行人優先。當然,行人也會對車輛的司機行禮示意。這樣的相互謙讓,雙方都會有好的心情,並且感覺很文明、很時尚,大傢覺得如何呢?
雖然近年來,中國的發展速度變得有些緩慢,但經濟依然是持續、穩定地發展,並且國際地位也日益提升。我個人有一個小小的願望,希望中國成為一個在交通禮儀這樣的平常小事上也不要輸給其他國傢的高速成長的國傢。
……
前言/序言
一番日本語(2012年7月·第7期)(附MP3光盤1張) 下載 mobi epub pdf txt 電子書