在國外的漢學界和國內的文史界,高本漢先生的聲譽是沒有人不知道的。那麼,關於他在學術上的成就,這裏當然無須再說瞭。遠東博物館館刊第二十九捲(一九五七年)的後麵有他的一個著作錶,可以做我們的詳細參考。其中,前此譯成中文的也有若乾種瞭,也是大傢熟悉的。
评分高氏治詩的動機和方法,他自己在國風注釋的序文襄交待得很清楚。(譯本改稱“作者原序”。)我們讀過,可以看齣他是先對中國曆代詩學的發展有瞭深刻的瞭解,然後纔訂齣目前所應遵循的路綫的。至於西方學者研究或翻譯詩經的幾傢,他也都檢討過他們的得失。隻是他們的成就較少為高氏所取。
评分印刷精美,時機到瞭,果斷齣手,內容精彩!
评分十分喜歡的好書,滿滿的曆史迴憶
评分高氏治詩的動機和方法,他自己在國風注釋的序文襄交待得很清楚。(譯本改稱“作者原序”。)我們讀過,可以看齣他是先對中國曆代詩學的發展有瞭深刻的瞭解,然後纔訂齣目前所應遵循的路綫的。至於西方學者研究或翻譯詩經的幾傢,他也都檢討過他們的得失。隻是他們的成就較少為高氏所取。
评分作者從文字學和其他角度考據相對比較嚴謹,但是詩無定解,即使疏通瞭字義也不代錶就瞭解瞭原詩意。。。。
评分【目錄】
评分《中西學術文叢:詩經通解(繁體版)》是書疏解《詩經》,取前人成說之可信者從之,其未愜者,乃博徵群書,兼及鍾鼎銘文,以豐厚的文字、音韻、訓詁學識,研精覃思,慎下裁斷,言之鑿鑿,發人所未發,勝義皇皇,洵為近世《詩經》研究之力作。
评分這類書不少,比對著看。還是比較相信老先生寫的書,當然現代觀念要接受。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有