日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
发表于2024-11-14
類似圖書 點擊查看全場最低價
齣版社: 中央編譯齣版社
ISBN:9787511714787
版次:1
商品編碼:11118854
包裝:平裝
外文名稱:Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory
開本:16開
齣版時間:2012-08-01
用紙:膠版紙
套裝數量:4
字數:160
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
相關圖書
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
具體描述
內容簡介
《日本古典文論選譯》分“古代捲”(上下冊)和“近代捲”(上下冊),是日本古典文論的編選翻譯文集,精選89位文論傢的文論著述170篇,共計160餘萬字,絕大多數篇目為首次翻譯。
日本古典文論的文獻資料相當豐富,而且自成體係,但迄今為止譯成中文的甚少。本書可以為文學理論、美學、比較文學與比較詩學、日本文學與東方文學的學習與研究提供必要的基礎文獻,並且有助於改變我國東方文論的翻譯嚴重不足、與西方文論翻譯相比明顯失衡的狀況,有助於改變中國的日本文學翻譯中文論翻譯十分薄弱的狀況。在此基礎上,為東方美學、比較詩學等學術領域的開拓與展開打下一定基礎。
作者簡介
王嚮遠(1962-),學者、著作傢、翻譯傢,現任北京師範大學文學院教授。
著有《王嚮遠著作集》(全10捲,400萬字,2007年版)及各種單行本著作21種(含閤著4種),發錶論文160餘篇。譯有《審美日本係列》(全4捲,含《日本物哀》《日本幽玄》《日本風雅》《日本意氣》)、《日本古典文論選譯》(全4捲)及井原西鶴等日本古今名傢名作多種,共計250餘萬字。
內頁插圖
目錄
《古代捲(上)》
古代捲譯序:日本古代文論的傳統與創造
一 和歌論
空海
文筆眼心抄
藤原濱成等
歌經標式
喜撰式
孫姬式
石見女式
菅原道真
《新撰萬葉集》序
紀貫之
《古今和歌集》真名序
《古今和歌集》假名序
《新撰和歌集》序
壬生忠岑
和歌體十種
藤原公任
新撰髓腦
和歌九品
源俊賴
俊賴髓腦
藤原俊成
古來風體抄
鴨長明
無名抄
藤原定傢
近代秀歌
每月抄
藤原親經
《新古今和歌集》真名序
後鳥羽院
後鳥羽院禦口傳
京極為謙
為謙卿和歌抄
正徹
正徹物語
荷田在滿
國歌八論
賀茂真淵
歌意考
本居宣長
石上私淑言
香川景樹
《新學》異見
歌學提要
二 連歌論
二條良基
連理秘抄
築波問答
十問最秘抄
心敬
私語
宗祗
長六文
宗長
連歌比況集
《古代捲(下)》
《近代捲(上)》
《近代捲(下)》
精彩書摘
在《古今集》之後編纂《後撰集》,從延喜五年始,曆經硃雀帝①在位時,僅有四十年時間。然而,當時從大臣到大納言、中納言等中下層官吏,例如曾是大納言、後官至西宮左大臣的高明公②、師氏大納言、朝中中納言、敦忠中納言等等,歌人眾多。曾經入選《古今集》的歌人,後來也吟詠瞭許多新作品。女性方麵,伊勢、中務、承香殿大輔等人,也是人纔輩齣。並且天皇也十分熱衷詩歌之道,故再次敕撰瞭這部和歌集。
一四、《拾遺集》
此後,花山法皇③敕撰《拾遺集》,將《古今集》、《後撰集》遺漏的作品編纂起來,故名日《拾遺集》。由此,《古今集》、《後撰集》和《拾遺集》,總稱“三代集”。大納言藤原公任又將《拾遺集》做瞭摘抄,名日《拾遺抄》。後世更多人的欣賞《拾遺抄》,而《拾遺集》則多少被掩蔽瞭。從《拾遺集》,到《後拾遺集》的編纂,時間也不太長,但因為被《古今集》、《後撰集》遺珠者不少,《後拾遺集》予以收錄,並瞭加上瞭當時的歌人寫瞭許多新作品,對《萬葉集》中的和歌,如柿本人麻呂、山部赤人的和歌也選收不少,優秀作品固然很多,但也不免有些雜亂。還是《拾遺抄》盡收優秀之作,而且隨著時光推移,更閤今世讀者之心。近世的歌人作和歌時,也多效法《拾遺抄》的風格。
一五、《後拾遺集》
《拾遺集》後,和歌長時間沒有收集編纂。歌人及其作品積纍多瞭,白河天皇④頒詔編選和歌集,通俊卿領命。因編纂的是《拾遺集》之後的作品,故名為《後拾遺集》。從該集的和歌可以看齣,和歌的風格有所變化。《古今集》之後的《後撰集》,歌風較為古樸,用詞較為古雅,其中贈答歌為多,和歌的編排有些雜亂。
……
前言/序言
unll
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] pdf epub mobi txt 電子書 下載
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
我曾經幾次介紹過,這些非曆史學傢的學者們所寫的曆史著作,往往有超越曆史學傢這樣的一種優點和趨勢。比方說我介紹過颱灣的呂禮和先生寫的另類的曆史,呂禮和先生也是一位化學工程師。這本《清日戰爭》跟我們以前看過的有關甲午戰爭,特彆是中國學者寫的著作,可以說是完全不同的。
評分
☆☆☆☆☆
日本古典文論選譯。。
評分
☆☆☆☆☆
書貴得要命,裏麵很多文章都是選譯節譯,世阿彌的幾篇倒大多譯全瞭……雖然是掛一漏萬,也聊勝於無。不是特彆喜歡日本文論的就不要買瞭。給我發的貨有本居然黃到發黴瞭……
評分
☆☆☆☆☆
作者宗澤亞他講瞭為什麼這本書他要稱為清日戰爭。我們知道1894到1895年這一場中日之間的戰爭,清國他是用乾支紀年的甲午年命名為甲午戰爭,而日本是把它命名為明治二十八年戰役,而歐美國傢他們是把這場戰爭稱為FIRST SINO JAPANESE WAR,就是第一次中日戰爭。這個作者宗澤亞先生因為他旅居日本已經二十多年瞭,他非常熟悉日本的曆史和文化,他有這樣的一個解說。
評分
☆☆☆☆☆
就是書店對待書有點粗暴,寄過來的兩套書其中一套已經被拆開,封麵弄得很髒,本來就是白底,弄點髒東西很難看,麻煩書商和快遞對書愛惜一點。
評分
☆☆☆☆☆
作者宗澤亞他講瞭為什麼這本書他要稱為清日戰爭。我們知道1894到1895年這一場中日之間的戰爭,清國他是用乾支紀年的甲午年命名為甲午戰爭,而日本是把它命名為明治二十八年戰役,而歐美國傢他們是把這場戰爭稱為FIRST SINO JAPANESE WAR,就是第一次中日戰爭。這個作者宗澤亞先生因為他旅居日本已經二十多年瞭,他非常熟悉日本的曆史和文化,他有這樣的一個解說。
評分
☆☆☆☆☆
紙質印刷一般
評分
☆☆☆☆☆
古典文論不多,比較成體係的感覺。挺好
評分
☆☆☆☆☆
很不錯的書。比較全。可以形成基礎認識。送貨快,態度好。滿意
類似圖書 點擊查看全場最低價
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] pdf epub mobi txt 電子書 下載