喬伊斯文集:青年藝術傢畫像 [A Portralt of the Artist as A Young Man] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
編輯推薦
《喬伊斯文集:青年藝術傢畫像》是《尤利西斯》的作者詹姆斯·喬伊斯的自傳體小說,1904年開始執筆,早的書名叫“斯蒂芬英雄”。全書共分五章,主要敘述主角斯蒂芬·迪達勒斯由童年、少年、青少年乃至於青年時期的各階段成長,走嚮成熟,包含他被毒打、嫖妓(一說喬伊斯因嫖妓而患有梅毒)、與一位少女的邂逅,最後這位青年看清都柏林社會、宗教、文化不可能容忍他這樣的藝術傢,終於不顧一切遠走高飛。喬伊斯接下來的巨著如《尤利西斯》與《芬尼根守靈夜》都是本書的續篇。
本版為精裝收藏版,裝幀精美,特製變色皮工藝,極具收藏價值
內容簡介
《喬伊斯文集:青年藝術傢畫像》是二十世紀現代主義文學大師詹姆斯·喬伊斯(1882—1941)運用“意識流”手法寫成的第一部長篇小說,也是世界文學史上早成功的意識流小說之一。小說具有強烈的自傳色彩,主要描寫都柏林青年斯蒂芬是如何試圖擺脫妨礙他的發展的各種影響——傢庭束縛、宗教傳統和狹隘的民族主義情緒,去追求藝術與美的真諦的痛苦過程,實際上就是青年喬伊斯從覺醒走嚮成熟的心路曆程的寫照。喬伊斯接下來的巨著如《尤利西斯》與《芬尼根的守靈》都可視為《青年藝術傢畫像》的續篇。
作者簡介
詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882-1941),愛爾蘭小說傢,生於都柏林。父親是稅吏。喬伊斯從小受天主教教育,曾在都柏林大學學習哲學和語言,也曾在巴黎學醫。他除短暫時間住在愛爾蘭外,大部分時間在瑞士、意大利和法國度過。1920年定居巴黎,專門從事小說創作。詹姆斯·喬伊斯是二十世紀最偉大的作傢之一,他的作品及“意識流”思想對全世界産生瞭巨大的影響。除《青年藝術傢的畫像》《尤利西斯》和《芬尼根守夜人》三部長篇外,還有短篇小說集《都柏林人》及大量詩作、隨筆和劇本。
精彩書摘
——西濛!西濛!查爾斯伯父說。這孩子。
——是的,是的,德達羅斯先生說。我是指…… 我是指鐵路搬運夫的髒話。啊,就這樣吧。喂,斯蒂芬,讓我瞧瞧你的餐盤,老兄。
吃吧。啊。
他往斯蒂芬餐盤裏堆瞭許多菜肴,給查爾斯伯父和凱西先生夾瞭大塊火雞肉,澆瞭許多調味汁。德達羅斯夫人吃得很少,丹特兩手放在膝蓋上坐著。她一臉通紅。德達羅斯先生手裏拿著切肉刀在餐盆末端找火雞肉下刀,說: ——在火雞身上有一塊很鮮美的部分,我們稱它為教皇鼻。如果有哪位夫人或先生…… 他用切肉刀叉齒戳著一塊火雞肉。沒人答話。他將火雞肉放在他的餐盤裏,說: ——嗯,你們不能再說我沒問過你們。最近我身體不得勁兒,還是自己享用吧。
他對斯蒂芬眨瞭眨眼,閤上餐盤蓋,又開始吃瞭起來。
他用膳的時候,眾人一片沉默。他說: ——啊,今天天氣還算不錯。來瞭許多英國人。
沒人答話。他接著說: ——我覺得今年聖誕節來訪的英國人比去年聖誕節多。
他眼睛往眾人溜瞭一圈,他們都俯著臉在用膳,沒人答話,他稍等瞭一會兒,便不快地說: ——唉,我的聖誕筵席給毀瞭。
——在一個對教會大祭司毫無敬意的傢裏,丹特說,是不可能找到運氣和上帝的恩寵的。
德達羅斯先生往餐盤上“叭”的一聲摔下他手中的刀又。
——敬意!他說。難道是對尖嘴薄舌的比利和對阿爾馬那肥胖笨拙的傢夥的敬意嗎?敬意! ——難道是對教會王子們的敬意嗎?凱西先生以一種溫和的衊視的口吻說。
——他們僅僅是萊特裏姆大人的馬車夫而已,僅僅是馬車夫而已,德達羅斯先生說。
——他們是上天遴選的,丹特說。他們是祖國的榮耀。
——腦滿腸肥而已,德達羅斯先生粗魯地說。聽著,他在悠閑自得的時候,那臉蛋兒還挺漂亮。要是你能在一個寒冷的鼕日見到那傢夥舐吃餐盤裏的火腿白菜就好瞭。哦,約翰尼! 他扭起麵頰,做瞭一個非常粗俗的鬼臉,用嘴唇發齣“叭嗒”、 “叭嗒”舐舔的聲音。
——說實話,西濛,你不應該當著斯蒂芬的麵那樣說話。這不妥當。
——哦,他長大後會記住這一切,丹特尖厲地說,——記住他在自己傢裏聽見的褻瀆上帝、宗教和神父的話。
——但願他也銘記住,凱西先生在餐桌對麵對著她大聲說,神父們和神父的走卒們所說的使帕內爾心碎、將他驅趕進墳墓的話。但願他長大後也記住那些。
——婊子養的!德達羅斯先生大聲嚷道。當他倒黴瞭,他們便攻擊他,齣賣他,像陰溝裏的耗子一般吞噬他。卑劣的狗!他們像狗!天,他們像狗一樣! ——他們完全正當行事,丹特喊道。他們服從他們的主教和神父。榮耀屬於他們! ——啊,在一年中任何一天這樣說話都是非常可怕的,德達羅斯夫人說,我們能中止這可怕的爭論嗎! 查爾斯伯父溫和地舉起雙手,說: ——得瞭,得瞭,得瞭!不管我們持有什麼樣的觀點,我們能不能不發這麼大的火、不用這樣汙穢的語言來錶述呢?這太糟瞭。
德達羅斯夫人低聲悄悄跟丹特說瞭幾句話,而丹特則大聲嚷道: ——我怎麼能緘默。當我信仰的教會和宗教受到天主教叛徒侮辱和唾棄的時候,我必須捍衛它們。
凱西先生粗魯地將他的餐盤往餐桌中間一推,將肘子撐在身前,用一種嘶啞的聲音對他的主人說: ——告訴我,我曾經給你講過那個關於一次聞名遐邇的噴唾沫的故事嗎? ——你沒跟我講過,約翰,德達羅斯先生說。
——啊,凱西先生說,那是一個頗有教育意味的故事。這故事不久前發生在我們所在的威剋洛郡。
他停頓瞭一下,轉身對著丹特,以一種寜靜的憤懣說: ——如果你是指我的話,我正告你,夫人,我絕不是天主教叛徒。我是一個天主教徒,正如我的父輩和祖輩,我們願意獻齣生命以捍衛我們的信仰。
——你這麼說,丹特說,更顯齣你的無恥。
——講你的故事吧,約翰,德達羅斯先生微笑著說。不管怎麼樣,還是講你的故事吧。
——好一個天主教徒!丹特鄙夷地重復一遍。即使最糟糕的新教徒也不會說齣我今晚聽到的話。
德達羅斯先生開始搖頭晃腦,像一個鄉村歌手一般輕輕低吟起來。
——我不是新教徒,我再告訴你一遍,凱西先生說,一臉通紅。
德達羅斯先生仍搖晃著腦袋低吟著,他開始用粗濁的鼻音吟唱: 哦,從不做彌撒的羅馬天主教徒們你們來吧。
他重又興緻勃勃地拿起刀叉,開始吃起來,並對凱西先生說: ——給我們講你的故事吧,約翰。那會幫助我們消化。
斯蒂芬以一種愛慕的心情瞧著凱西先生的臉,那張臉正越過交叉著的手凝視著桌子對麵。他喜歡在火爐邊挨著他坐,仰望他那黝黑的令人生畏的臉。但是他那黑眼珠卻從不凶猛,而聆聽他那緩緩的說話 布雷位於威剋洛郡東北角,與都柏林郡南部邊界接壤。
......
前言/序言
藝術傢的心靈曆程 愛爾蘭著名作傢詹姆斯·喬伊斯1904年在都柏林開始創作長篇小說《青年藝術傢畫像》,1914年完稿於意大利的裏雅斯特,曆時10 年。他於1904年1月7日,在他母親逝世之後4個月起意寫一個自我畫像。在都柏林剛籌建的雜誌《達那》編輯們的慫恿之下,他在妹妹梅布爾的筆記本裏急就瞭一篇敘述性的散文,題為《藝術傢畫像》。
在這篇散文作品中,喬伊斯采用瞭他原先寫成的所謂的“穎悟性速寫”(epiphany),大緻勾勒瞭一個故事,並聲言要在散文中用“流動的現在時”錶述過去,以充分體現“情感的跌宕”。
他將書稿寄給《達那》雜誌,遭拒絕。不久,他便開始重寫一部自然主義的長篇小說,題為《斯蒂芬英雄》。喬伊斯是在1904年2月 2日22歲生日那天開始寫作《斯蒂芬英雄》的。他想以此嚮《達那》雜誌編輯們錶明,“在描寫我自己的作品中,我有一個比他們漫無目的的討論更有興趣的題材”。他對弟弟斯坦尼斯拉斯 ·喬伊斯說,這部小說將是自傳性的,諷喻性的。在小說中,喬伊斯描寫瞭許多熟識的朋友和天主教耶穌會修士。書名《斯蒂芬英雄》本身就含有諷刺的意義。1904年4月,他完成瞭11章,一年多以後,他寫到25章時(差不多是他計劃創作的一半),感到文思枯竭,轉而寫作《都柏林人》和準備《室內樂》的齣版事宜。現在在哈佛大學圖書館保存的手稿始於16章中間部分而在第26章中間部分戛然中止。
在《斯蒂芬英雄》中,喬伊斯對他的技巧“穎悟性速寫”作瞭一個界定,認為它是一種“無論是在語言或是在手勢的粗俗性中還是在心靈本身一個值得銘記的閃念中突發性的精神的錶現”。文藝評論傢西奧多·斯潘塞認為,與其說喬伊斯的穎悟性的速寫是戲劇性的,還不如說是抒情性的,這與作品主人公關於文學形式的觀點是一緻的。
哈佛大學教授哈利·列文認為,喬伊斯運用令人頭暈目眩的轉換場景和思維的流動的手法實質上是試圖創造一種宗教式啓示的替代物。
1904年,喬伊斯齣國遠遊巴黎、蘇黎世和的裏雅斯特等地。在這期間,他將《斯蒂芬英雄》改寫為《青年藝術傢畫像》,在《青年藝術傢畫像》中保留瞭許多前者的人物和事件。《青年藝術傢畫像》自 1914年2月至1915年9月在倫敦《利己主義者》雜誌上連載,1916 年在紐約首次齣版。
意象派詩歌創始人埃茲拉·龐德在1915年9月讀瞭《青年藝術傢畫像》之後給詹姆斯·喬伊斯寫信說:“我認為這本書與福樓拜、司湯達的作品一樣具有一種永恒的價值。”他認為,喬伊斯的文體清澈而簡約,沒有堆砌無用的詞匯和句子。在另一篇發錶在《利己主義者》雜誌1917年2月號的文章中,他指齣,喬伊斯的小說將永遠成為英語文學的一部分。他說,他不可能就喬伊斯和任何英國或愛爾蘭作傢做一比較,因為他與其他的英國或愛爾蘭作傢太不同瞭。
雖然H·G·威爾士並不贊同喬伊斯在小說創作中的試驗,但他還是認為《青年藝術傢畫像》將與《格列佛遊記》一樣成為文學的一大成就。他說,和世界上其他最好的文學作品一樣,這是一部教育的小說;它是迄今為止所有作品中最生動、最令人信服地描述瞭愛爾蘭天主教傢庭孩子成長的故事的小說。
…… 五 喬伊斯對他的斯蒂芬·德達羅斯的態度是什麼呢?這是國際學術界多年來一直爭論不休的問題。
約翰·V·凱萊赫認為,喬伊斯對斯蒂芬懷有一種復雜的感情。他一方麵認為斯蒂芬相當學究氣,另一方麵懷著譏諷的態度來描述他。也就是說,喬伊斯一方麵同情他,另一方麵對他懷有一種柔和的、幽默的自豪感。休·肯納認為,斯蒂芬僅僅是一個裝模作樣的唯美主義者,而不是一個真正的或者可能成為的藝術傢。
持有與凱萊赫和肯納相同觀點的學者認為,喬伊斯把斯蒂芬看成是一個自傳性的主人公,他戰勝瞭汙穢、愚蠢、叛變的環境,與傢庭、民族、教會決裂去尋覓自己(或者說“靈魂” )的歸屬。
有的學者如威廉·約剋·廷達爾則認為,喬伊斯將斯蒂芬看成是作傢的自傳性的代錶,一幅由一位年長的長者描摹的“青年藝術傢畫像”。他認為,小說標題中的“作為青年的”短語是至關重要的,斯蒂芬不是喬伊斯,而是過去的喬伊斯。在創作《青年藝術傢畫像》時,喬伊斯作為一個成熟的人迴眸他的青春期的自我;他這樣做,並不是要歌頌他,而隻是給予藝術傢應得的那一份罷瞭。斯蒂芬隻是喬伊斯手中的材料而已。正如所有的藝術傢那樣,他沉迷於他的材料之中,通過寫作,他給這些材料以正式的形式,並與之保持一定的距離。在這個過程中,他創造瞭這個富有個性的人物,並賦予它以象徵的形式,這樣,象徵的形式一旦擺脫瞭情感與個性,便會提供進一步審視現實的可能性。
肯尼思·伯剋則認為,喬伊斯對寄托在斯蒂芬身上的自己的過去的感情是復雜的,它既含有揶揄,又含有浪漫與同情感。但斯蒂芬絕不是喬伊斯。這可以在喬伊斯對朋友弗蘭剋·勃金說的話中得到證實。喬伊斯曾經對他評論斯蒂芬時說:“我沒能讓這位年輕人過輕鬆的日子,是嗎?”他還說:“我對這位年輕人太苛刻瞭。” 裏查德·埃爾曼與廷達爾的看法在本質上相近。
他認為,喬伊斯迴憶敘述他的過去,主要是為自己的過去辯護,而不是為瞭揭露它。他認為,喬伊斯的“藝術的受孕、妊娠和生産” 比喻是理解《青年藝術傢畫像》的關鍵。藝術傢在描摹他的畫像的過程中,便成為“他自己的母親”;他“似乎重組瞭他的傢庭關係,將他自己從作為一個孩子對自己看法的矛盾中擺脫齣來,以充分地利用這些矛盾,剋服他母親的庸俗和對父親的憎恨,成為他自己的母親和父親,通過超人的創造性的過程,變成詹姆斯·喬伊斯,而不是任何彆的人”。
喬伊斯確實是在自己最初20年的經驗的基礎上創造《青年藝術傢畫像》的。作傢創作的這類小說被稱為藝術小說,或者說描述藝術傢成長的小說。這類小說帶有強烈的自傳的性質。
但是,文學創作終究是一個帶有強烈的想像力色彩的創造過程。它不可能是生活的原封不動的翻版,也不可能是生活的簡單的再現。
縱然小說主人公帶有作傢的氣質,帶有他的優點和缺憾,他的期望和野心,但小說主人公不可能是作傢本人。喬伊斯在與朋友勃金的談話中帶有的那種揶揄的語調錶明,他是站在高處,在一個遠處審視他的主人公的。作傢的經驗、生活和靈魂通過想像力的作坊的鍛冶便成為新的濃縮的賦予瞭暗喻、比喻和象徵意義的經驗、生活和靈魂。正如喬伊斯的弟弟斯坦尼斯拉斯寫的,“《青年藝術傢畫像》不是一部自傳,而是一部藝術創作。”(見哈利·列文:《詹姆斯·喬伊斯》 1960年新方嚮版)所以,斯蒂芬是喬伊斯,又不是喬伊斯,這就是結論。
硃世達
喬伊斯文集:青年藝術傢畫像 [A Portralt of the Artist as A Young Man] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
喬伊斯文集:青年藝術傢畫像 [A Portralt of the Artist as A Young Man] pdf epub mobi txt 電子書 下載