閱讀文學名著學語言,是掌握英語的好方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
威廉.莎士比亞,英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。《世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:仲夏夜之夢(中英對照全譯本)》是莎士比亞青春時代成熟的喜劇作品,故事以雅典統治者忒修斯公爵的婚姻為中心,由兩對青年男女的愛情糾葛、妖精王和王妃的矛盾和解、雅典一群工人為公爵婚禮獻演戲劇等共同紡織一場妙趣橫生、富有詩情畫意的喜劇。整部戲劇輕鬆有趣,總的來說就是一個“亂點鴛鴦譜”的故事。《世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:仲夏夜之夢(中英對照全譯本)》為中英對照全譯本。
威廉·莎士比亞(W. William Shakespeare,1564 - 1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,被譽為“英國戲劇之父”。《皆大歡喜》、《仲夏夜之夢》、《第十二夜》、《威尼斯商人》被公認為莎士比亞的四大喜劇。
DRAMATIS PERSONAE
劇中人物
SCENE
地點
ACT I SCENE I
第一幕 第一場
ACT I SCENE II
第一幕 第二場
ACT II SCENE I
第二幕 第一場
ACT II SCENE II
第二幕 第二場
ACT III SCENE I
第三幕 第一場
ACT III SCENE II
第三幕 第二場
ACT IV SCENE I
第四幕 第一場
ACT IV SCENE II
第四幕 第二場
ACT V SCENE I
第五幕 第一場
ACT V SCENE II
第五幕 第二場
譯者的功力在這套書裏體現得淋灕盡緻,他的語言風格處理得相當到位,既能把握住原著那種靈動、跳躍的特質,又融入瞭中文獨有的那種含蓄與韻味。讀起來,完全沒有翻譯腔的生硬感,仿佛那些充滿魔力的詞句,就是用中文自然而然地流淌齣來的。特彆是對於那些詩意盎然的段落,譯者更是展現瞭其高超的文字駕馭能力,將那種夢幻、迷離的氛圍烘托得絲絲入扣。這種高水準的翻譯,無疑為我們這些母語非英語的讀者,打開瞭一扇通往莎士比亞世界的大門,讓我們能更深層次地領略到原文的精髓。
评分這套書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,尤其是那種古典與現代交織的美感,拿在手裏就有一種莊重感。內頁的紙張選得非常考究,觸感溫潤,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲勞。而且,排版布局清晰明瞭,中英對照的版式安排得恰到好處,既保證瞭閱讀的流暢性,又不失原文的韻味。對於我們這些想兼顧原文和譯文的讀者來說,這種設計簡直是福音。每次翻閱,都覺得不僅僅是在閱讀文字,更像是在欣賞一件藝術品。書脊的設計也很有心思,放在書架上,那一抹雅緻的色調立刻就能吸引住目光,讓人忍不住想去翻閱,去探索它所承載的經典。
评分最讓我感到驚喜的是其內容組織和版本選擇的獨特性。能夠將如此經典的譯本以中英對照的形式呈現齣來,本身就是一種對讀者的尊重和體貼。這套書的編排邏輯清晰,使得讀者在對照閱讀時可以非常自然地在兩種語言間切換,有助於加深對原文結構和譯文處理手法的理解。它不僅僅滿足瞭我們對文學作品內容本身的渴求,更在學習和比較語言錶達的藝術上,提供瞭寶貴的資源。對於想要係統性地研究或欣賞這部作品的讀者來說,這樣的版本無疑是首選。
评分這套書的整體閱讀體驗堪稱一流,從拿到手到閤上最後一頁,每一步都充滿瞭愉悅感。書本的重量適中,拿持舒適,即便是席地而坐或窩在沙發裏,也能保持良好的閱讀姿態。印刷質量也相當齣色,字跡清晰銳利,毫無模糊之感,這對於需要反復對照中英文字的讀者來說至關重要。而且,側邊留白恰到好處,方便讀者在需要時進行批注和思考。這種對細節的極緻追求,讓人深刻感受到齣版方在打造“典藏”係列上的用心良苦,絕對是對得起“名著”二字的。
评分作為一名長期的文學愛好者,我特彆看重一套經典書籍所蘊含的文化價值和收藏意義。這套書的封麵設計,融閤瞭古典美學與現代審美的元素,那種沉澱下來的曆史厚重感,與它所承載的永恒主題形成瞭完美的呼應。它不僅僅是一本可以用來閱讀的書,更是一件可以珍藏的物品。每一次把它從書架上取下來,都能感受到一種儀式感,仿佛自己正要與幾百年前的偉大靈魂進行一次私密的對話。這種設計上的高級感,極大地提升瞭閱讀的層次,讓人願意一遍又一遍地去品味。
评分纸质一般,封面不是像图片那样硬壳的。
评分《世界名著典藏系列·朱生豪译文卷:威尼斯商人(中英对照全译本)》是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。故事以金钱为主题,以阴谋为线索,以法庭辩论为@,结果又在轻松喜庆的气氛中落幕。
评分书挺好的 帮妈妈的朋友买的
评分东西挺好,不过店主我刚买的你就降价了。???不开森
评分送货超级快。看了以后怎么觉得没有驯悍记好看,看来还是需要修炼自己的水平啊
评分替别人买的具体情况不清楚
评分很好,书是全新的,送货很快,从上海那边调过来的。服务态度好,书虽然只用塑料袋包着,但是却没有任何磕碰,黑色软精装很漂亮。
评分给孩子买的 孩子很喜欢 满意!!!
评分很好的书,包装精美,印刷清晰,纸张质量不错!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有