《意大利史》是文藝復興時期人文主義史學傢圭恰迪尼的代錶作品,首次在國內翻譯齣版,值得期待。
《意大利史》又稱《意大利全史》,是圭恰迪尼晚年的作品,其寫作的政治目的在於通過將意大利多城市史熔於一爐,用這種方式喚起意大利人的民族覺醒。本書共二十捲,從1494~1534年,在意大利史學上首次打破瞭地域界限。把意大利所有城邦都納入整體的敘述。同時具有許多內容涉及瞭西歐許多國傢,完全可稱為通史。《意大利史》是瞭解文藝復興的重要曆史。
圭恰迪尼(1482~1540),意大利的文藝復興時期標誌人物。外交傢,人文主義史學傢。1482年齣生於佛羅倫薩豪門貴族傢庭,早年就讀於帕多瓦大學,任佛羅倫薩大學教授,後轉入政界。曾與馬基雅維利事於佛羅倫薩政府。主要作品有佛羅倫薩史》和《意大利史》。
總序
序
第一捲
第二捲
第三捲
拿到這本書時,我正處於一個對歐洲中世紀晚期曆史特彆感興趣的階段,我原本以為能在這裏找到一個清晰的路綫圖,告訴我那個被稱作“黑暗時代”的漫長夜晚是如何被一點點驅散的。作者的行文風格,有一種非常古典的、莊嚴的語調,每一個長句都仿佛經過瞭精心的雕琢和推敲,讀起來有一種沉浸式的儀式感。關於地理上的鋪陳,從北部的威尼斯到南部的西西裏島,各個地區的獨特發展路徑被詳細地勾勒齣來,這方麵做得非常齣色,讓我對意大利半島的多元性有瞭更直觀的認識。然而,這種“麵麵俱到”的敘事策略,也帶來瞭另一個問題:缺乏側重。每一個事件的描述都保持著相似的力度和篇幅,導緻讀者很難分辨齣哪些是真正具有裏程碑意義的轉摺點,哪些隻是日常的政治噪音。我閱讀時,時不時需要迴過頭去尋找之前提到的關鍵人物或概念,因為它們很容易被淹沒在大量的曆史細節之中。就好比站在一片茂密的森林裏,雖然知道裏麵有參天大樹,但要找到那幾棵最壯觀的,卻需要費一番周摺。
评分我嚮來對那些描繪“轉型期”的文本抱有一種難以言喻的迷戀,那種舊秩序崩塌與新精神萌芽交織的張力,往往能激發齣最深刻的思考。這本書在力圖梳理那個復雜“文藝復興”肇始的曆程時,無疑展示瞭其廣博的學識。作者對各個城邦之間微妙的權力平衡,以及商業資本如何滲透到文化領域的分析,是相當精到的。但問題在於,它似乎將整個“復興”的過程,過度地簡化為瞭一係列精英階層的博弈和知識的“迴歸”。我總覺得,書中對人文主義精神的闡釋,停留在對古典文本的重新發現和學習層麵,而未能真正深入探討這種精神如何改變瞭普通人的世界觀,如何挑戰瞭中世紀的禁錮。那些關於人性解放、對現世生活贊美的澎湃思潮,在作者筆下顯得有些隔靴搔癢。當我讀到關於美第奇傢族的描述時,我期待的是他們如何資助那些挑戰傳統的藝術傢,他們的贊助背後隱藏著怎樣的世俗野心與文化抱負,但最終呈現的,更像是一份財務報告和政治宣言的疊加。這本書或許是優秀的曆史記錄,但它在捕捉“精神覺醒”那一瞬間的微光方麵,顯得有些力不從心。
评分這本厚厚的曆史著作,光是書脊上的裝幀設計就透露齣一種沉甸甸的年代感,那種用料紮實、字體古樸的風格,讓人一上手就知道它不是那種輕飄飄的流行讀物。我抱著一種朝聖般的心態翻開瞭第一頁,期待著能被某種宏大的敘事結構所捕獲。起初,我確實被作者那種近乎百科全書式的知識儲備所震撼,他筆下的人物群像,從早期的城邦領主到後來的教廷權力鬥爭,每一個細節都考據得絲絲入扣,仿佛能聞到佛羅倫薩街頭空氣中彌漫的皮革和香料的味道。然而,隨著閱讀的深入,我開始感到一絲疲憊。作者似乎過於沉迷於對政治版圖變遷和傢族聯姻的精確描繪,導緻敘事的節奏顯得有些遲緩和刻闆。那些精美的藝術成就和思想的火花,雖然時不時被提及,但總像是被包裹在厚厚的官方文書之中,缺少瞭一種鮮活的生命力。我更渴望看到一些“人”的故事,是那些藝術傢、工匠、甚至普通市民在曆史洪流中的掙紮與狂喜,而不是僅僅是冰冷的日期和條約。這本書更像是一部嚴謹的學術工具書,對於想要快速領略那個時代精髓的讀者來說,可能需要極大的耐心和毅力去挖掘那些閃光的片段。
评分閱讀這本書的過程,與其說是一種知識的汲取,不如說是一場漫長而詳盡的“地圖測繪”。作者的嚴謹性是毋庸置疑的,他似乎想為每一個曆史節點都建立一個無可辯駁的坐標。我特彆欣賞他對拜占庭文化殘餘如何影響意大利早期思想傢那部分的論述,那種跨越地域和信仰的文化遷徙,被描繪得錯綜復雜而又充滿邏輯。但隨著我翻到中後期,尤其是在介紹城市共和國體係瓦解,被大國勢力滲透的階段時,敘事風格變得愈發冷峻和技術化。人物的動機被抽象化為權力策略,人性的光輝和陰暗麵都讓位於對國傢機器運作的冷靜剖析。我個人偏好那些能夠捕捉到時代“情緒”的作品,即那個時代的人們在麵對巨大變革時,內心的焦慮、狂喜、懷疑與希望。這本書似乎刻意壓抑瞭這種“情緒”的錶達,使得整個閱讀體驗,盡管信息量巨大,卻始終缺乏一種情感上的共鳴。它更像是一份極其詳盡的檔案記錄,而不是一個引人入勝的故事。
评分這本書的排版和裝幀確實是業界上乘,紙張厚實,墨色沉穩,適閤放在書房裏隨時取閱。我個人比較看重曆史著作中的“地理感”,這本書在這方麵做得相當到位,通過對亞得裏亞海貿易路綫和阿爾卑斯山脈隘口的反復提及,我仿佛能感受到那個時代商業往來的艱難與重要性。特彆是在描述威尼斯共和國的海上霸權時,那種對航海技術和商業帝國外延的分析,十分詳盡。但是,當我試圖理解“復興”的內在驅動力時,我總感覺作者的筆觸有些疏離。他似乎更傾嚮於將文藝復興視為一種由物質基礎——財富積纍和技術進步——所決定的“必然結果”,而不是一種由個體意誌和思想解放所推動的“主動選擇”。書中對藝術史和哲學史的討論,更多的是作為政治史和經濟史的附庸品齣現,被用來佐證某個條約的簽署或某個傢族的崛起,而不是作為獨立、強大的文化力量被審視。對於一個真正想探究“人何以為人”的那個思想變革核心的讀者來說,這種處理方式會讓人感到意猶未盡。
评分实话实说,这的确是一个不错的办法。不过,这是对李迎和其他警察来说的。对于‘饵’来说,却就不是那么一回事了……
评分在1505年 ,27岁的莫尔娶了他的第一任妻子 ──小他十岁的珍·考尔。根据他女婿和第一位的传记作者──William Roper,莫尔原本打算娶约翰·考尔的第二个女儿。但是,后来又觉的这样子珍·考尔会感到羞辱与丢脸,因为她妹妹比她早结婚。这段婚姻很快乐,他们有四个小孩,三个女儿──玛格利特(莫尔最喜爱的小孩,昵称为Meg)、伊莉莎白(Beth)和Cicely(Cecy),和一个儿子─ ─约翰(杰克)。他们家,不仅仅只有他自己的小孩,他另外还领养了一个孤儿──玛格利特·Giggs。他是一位很忠实的父亲,当他不在家时,他通常都要求他的孩子们给他写些东西,即使他们并没有什么特别的事情要和他说。他希望女人和男人一样聪明,所以他教育他女儿的时间和精力就和他教育他儿子的时间和精力是一样的,这在当时是很少见的。1511年 ,珍去世,莫尔以最快的速度娶了他的第二任妻子 ,这样他的小孩子们才会有母亲。他的第二任妻子──爱丽丝·Middleton大他7岁,是个寡妇。她和莫尔并没有小孩,即便如此,
评分实话实说,这的确是一个不错的办法。不过,这是对李迎和其他警察来说的。对于‘饵’来说,却就不是那么一回事了……
评分一开始以为是很久以前出版的书,原来是2014版的,作者以第一人称写了文艺复兴
评分纵然如此,观众大多十分大度地将一切忽略。这首先归功于导演将包括逃狱、赌博、互殴等众多明显充数的桥段拍摄得趣味十足。这些凌乱的情节虽无益故事发展,却鱼目混珠,增加了影片的“复杂性”。此外,片中各种笑料的堆砌也起到了分散观众注意力的作用。虽说整体笑点不高,各种滑稽桥段感觉更像是因底气不足而急于讨好的刻意填补。但无厘头的
评分包装塑封,质量很好,还没看但是感觉看完后肯定收获颇丰
评分书很好
评分很好很满意,活动价实惠。。。
评分书实惠,内容怎样毕竟短时间是看不完.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有