我購買這本書的另一個期待是它能涵蓋現代英語中齣現的新興錶達方式和俚語背後的潛在歧義。語言是活的,不斷吸收和演化,尤其是在數字媒體和全球化交流的背景下,新的語義邊界和模糊地帶層齣不窮。我希望看到這本書能夠與時俱進,分析一些近期流行的網絡用語或跨文化交流中容易引發誤會的錶達。然而,這本書的內容顯得極其保守和陳舊,似乎完全沒有意識到當代英語使用者麵臨的實際挑戰。它專注於那些已經被討論瞭幾十年的“經典”歧義,卻對那些真正影響我們當下交流效率的“新型”模糊點視而不見。結果就是,我讀完後發現,對於我日常工作中遇到的那些棘手的交流難題,這本書提供的幫助微乎其微,它更像是一本曆史文獻,而非一本麵嚮未來的學習指南,讓人感到這次投資非常失策。
评分購買此書的初衷是希望能找到一本能係統梳理英語中那些讓人一頭霧水、容易産生誤解的錶達方式的工具書。我經常在閱讀原版小說或學術論文時遇到那種需要反復琢磨纔能確定其真正含義的句子,它們往往不是因為詞匯生僻,而是因為句法結構上的巧妙設計,使得一個句子可以被理解為兩種或更多種截然不同的意思。我期待這本書能提供一個清晰的框架,教我如何識彆這些陷阱,並提供足夠多、足夠有代錶性的案例來訓練我的“語感”和判斷力。遺憾的是,這本書的重點似乎完全跑偏瞭,它更像是一本針對初學者的基礎詞匯和時態復習手冊,對於我真正想解決的“歧義”問題,它隻是蜻蜓點水般地提瞭幾個非常淺顯的例子,甚至有些例子本身的歧義性都非常弱,根本無法體現齣英語語言的復雜魅力。閱讀體驗非常不連貫,內容組織也顯得零散,完全沒有體現齣應有的深度和廣度。
评分這本書的“詳解”部分,在我看來,更像是一種對復雜概念的“簡化”過度,以至於失去瞭其原有的信息密度和價值。例如,在處理那些涉及介詞短語後置或修飾語位置不當導緻的歧義時,我希望能看到像語言學分析中那樣,使用樹狀圖或其他視覺輔助工具來清晰地展示句子成分的層級關係,從而直觀地揭示不同解讀路徑的差異。然而,這本書的錶達方式極其依賴文字描述,而且這種文字描述往往冗長且不夠精確,沒有起到“詳解”應有的清晰導嚮作用。對於一個需要通過對比和深度分析來建立認知的學習者來說,這種缺乏工具性支撐的闡述,隻會加重理解的負擔。它沒有提供給我一個分析的“支架”,隻是拋齣瞭一堆需要我自行去構建解釋的材料,這與“必備用書”的定位嚴重不符,更像是一本未完成的講稿。
评分坦白說,這本書的排版和設計也讓人感到睏惑和沮喪。對於一本聲稱是“詳解”的工具書而言,清晰的結構和易於檢索的索引是至關重要的。我發現書中在解釋某個語法點時,經常需要翻閱好幾頁纔能找到相關的例句,而且例句和解釋之間的關聯性並不強,常常是 A 點講完瞭,B 點又突然跳齣來,讓人感覺邏輯鏈條斷裂。更不用說,對於那些涉及到語用學(Pragmatics)範疇的模糊性,例如語境對語義的決定性作用,這本書幾乎是空白的。它隻是孤立地分析句子結構,卻忽略瞭語言是在社會互動中産生的這一核心事實。我需要的不是一份冷冰冰的語法清單,而是關於“為什麼”會産生歧義,以及在實際溝通中應該如何避免或利用這種歧義的策略。這本書提供的知識點,我通過網絡搜索和免費的教學資源就能輕鬆獲取,花費真金白銀得到的卻是這種膚淺的知識匯編,實在讓人感到不值。
评分這本所謂的“語法學習必備用書”,實在讓人摸不著頭腦,完全沒有達到我期待的那種深入剖析語言精妙之處的水準。我原本以為會看到對那些教科書上輕描淡寫帶過的復雜句式進行細緻入微的拆解,比如那些一詞多義、結構模糊的短語在不同語境下的語義漂移和細微差彆。然而,通篇讀下來,感覺作者隻是在羅列一些大傢都知道的簡單語法規則,然後用一些極其基礎的例子來佐證,這對於一個已經有一定英語基礎的學習者來說,簡直是浪費時間。特彆是關於高級從句嵌套和虛擬語氣在現代英語中的實際應用變遷,這本書裏幾乎沒有提及,仿佛作者的知識體係停在瞭上個世紀的語法範本上。我尤其想瞭解的是,在快速變化的日常交流和專業寫作中,那些看似“正確”的錶達方式是如何被潛移默化地修正和演變的,這本書裏卻對此避而不談,隻給齣瞭一堆僵硬的“標準答案”,讓人學到的隻是如何寫齣毫無生氣的、被動接受的文字,而非真正掌握語言的靈活性和力量。
评分第6章 用法歧义
评分京东送货快,是正品,质量好,服务很好。下次还会买。
评分第2章 歧义词
评分多次在京东买书,但凡是做活动的时候,就买一点点。穷人嘛,就要有个穷人的样子,只能买点便宜货了。但这本书还是不错的,一如既往的喜欢。适合专业性的人去读。 不知道为什么,作者的轻松遐想,提不起兴致。可能是本身心情不好的缘故吧平心而论,文章里的一切、有他自己的心思,只是这心思不能被世人所公知。于我,就像那火红的木棉,那金色圆润的木瓜,希望得到别人的肯定,却在别人的只言片语中得到了否定。不用说话,只要发光就好,有没有人知道都没关系,会很寂寞呢,可是寂寞怕什么,即使有人在,听不懂自己的话,那还是一样的寂寞啊,安安静静的,看看来来去去的人,想想自己的事情,这样,多好啊。 不算自夸的话,文学性的语言在三十来岁就有了信心,但这十来年,写得最多的论述性的文字,一度以时政评论专栏为主,自己的转折点,应该在2008年,停掉在《南方都市报》、《潇湘晨报》等报刊的时评专栏,以为是微博类的文字更灵活、更直接、更生动地取代平面媒体所致,可是在微博上,我对时事的关心度也直线下降,不再喜欢第一时间点评论事情,等它尘埃落定吧,可尘埃落定后,又有什么值得说的呢? ——当然,在微博上到达这点,又 迟了一些,直到2012年才意识到。 越来越无所谓,难道就是自由主义者? 我对外部确实是无所谓了,在我心中,有个美好世界的模样,我也会在文章里说,可是现实如何演变,甚至不变好,我并不在乎,毫无原来的愤怒和焦虑;我对自己及自己所爱的人很所谓,能不能让自己和她开心,变成最重要的事。 关注的点越来越具体,回归到自己,才慢慢发现了自由。 若无必要,勿增实体。一个走向自由的人,剥离那些不必要的“实体”,是很漫长的路。 在《城市画报》的专栏,也是论述性的文字,由于媒体的属性,它不像时政类评论那么“强硬”,柔软一些,时间跨度也长,半个月一篇的文章,写每一篇,你都不觉得自己有什么变化,把两百多篇快进看完,演化就出来了,挑文章,最早几年的,基本看不上眼,前四五年的,要做些修改,删除那些攻击性强的、挖苦人的文字,太猛烈的判断、太强烈的抒情,都一一揉软,近一两年的,则基本可以不做修改。 长年专栏的好处是,你发现原来幻想改变外部环境,到后来最需要改变的是自己。你写的东西,都是在与自己对话,是在逐渐放弃一些负担,让自己轻灵一点,不再背着别人跳舞。 祖国、国家、民族、家族这些集体词汇,是最早放下的,稍稍接受自由主义的人,都容易发现它们的主要功效就是用来压迫个人,个人无法逃逸,当然就没自由。但很多问题还要自己去用自己的脑子思考。
评分很好
评分学习英语的好书籍,也是学习英语的好帮手。
评分东西不错,价格实惠。
评分附录
评分英语歧义是普遍存在的语言现象。很多情况下,英语学习者不了解歧义就不能正确理解和准确表达意思。《英语歧义词句详解(英语语法学习必备用书)》从词汇歧义、结构歧义、否定歧义和用法歧义四个方面展现了各种英语歧义的表现形式,解释了歧义产生的原因,进而介绍了研究语言现象、语法难题的理论和方法,帮助广大读者更准确地理解和使用英语。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有