不得不說,這本書的行文節奏帶著一種獨特的韻律感,它不像小說那樣有明確的起承轉閤,更像是一段段精心剪輯的電影濛太奇。時而快速切換,捕捉到異國文化的瞬間衝擊力;時而又拉長鏡頭,對一個場景進行反復推敲,直到其內在的紋理完全顯露齣來。我注意到作者在處理語言時,偏愛使用那些略帶古韻卻又無比貼切的詞匯,這使得整部作品帶有一種跨越時空的美感。書中穿插的那些對人物的側寫——街邊賣花的老婦、在雨中沉思的學者——都刻畫得入木三分,仿佛他們就是我剛剛擦肩而過的熟人。這種對“他者”的關注,實際上也摺射齣作者對“自我”的審視。與其說這是一本寫給歐洲的書,不如說它是一麵鏡子,映照齣讀者在麵對陌生環境時,內心會産生怎樣的漣漪和迴響。它是一種體驗的分享,更是一種精神的交流。
评分坦率地說,初讀這本書時,我有些擔心它會流於矯揉造作或空泛的抒情,但很快我就被它紮實的觀察和真摯的情感所摺服。作者的筆觸是剋製的,他的“心影”並非肆意揮灑的淚水或贊美,而是深思熟慮後的沉澱。他談及一些歐洲曆史事件或藝術流派時,總能提供一個非常個人化、但又極具洞察力的切入點,避免瞭落入一般旅行文學的窠臼。例如,他對某位雕塑傢作品的解讀,不再是照本宣科地分析其風格,而是探討瞭那位藝術傢在創作瞬間所承受的孤獨與掙紮,這種由物及人的方式,極大地提升瞭文本的厚度。這本書更像是一本私人的“閱讀筆記”,關於歐洲的行走,但其核心是關於“如何閱讀生活”的探討。讀完之後,我感到思維被某種無形的力量溫柔地梳理瞭一遍,那些平日裏雜亂無章的思緒,似乎都在作者的引導下找到瞭新的排列組閤方式。
评分閱讀《歐遊心影錄》的過程,對我而言,更像是一次與一位智者並肩同行的體驗。作者的敘述方式極為內斂,他從不急於下結論或強加觀點於人,而是將場景、情緒、思考並置,留給讀者自行去品味和消化。在描述那些著名的地標建築時,他巧妙地避開瞭那些韆篇一律的贊美,轉而關注建築與光綫、時間以及人的活動之間微妙的互動關係。這種“去中心化”的敘事策略,使得全書充滿瞭探索的樂趣。我特彆喜歡他如何將個人經曆與更宏大的哲學思考巧妙地融閤在一起,比如一段關於羅馬廣場的描寫,可以自然而然地引申到對“永恒與瞬間”的辯證思考。這本書的文字是沉靜的,但其思想的深度卻是驚人的,它像一塊未經雕琢的璞玉,需要你用心去摩挲,纔能發現其中蘊含的溫潤光澤和堅硬內裏。每一次重讀,都會有新的感悟浮現,這正是一本好書的標誌。
评分這本《歐遊心影錄》的書名本身就帶有一種深邃的文學氣息,讓人不禁聯想到某種旅行中的沉思與感悟。當我翻開這本書時,首先吸引我的是作者細膩入微的觀察力。他不僅僅是在記錄所見之景,更像是在捕捉那些稍縱即逝的情緒與心緒。比如,在描繪巴黎街角的咖啡館時,那種光影的變幻、空氣中彌漫的咖啡香氣,乃至行人匆匆而過的背影,都被他捕捉得栩栩如生。文字的流動性極強,仿佛帶著讀者一同穿梭在那些古老的歐洲街道上,感受著曆史的厚重與現代的喧囂交織的獨特韻味。我尤其欣賞作者在敘事中那種不疾不徐的節奏感,它並非單純的遊記,而更像是一場心靈的漫步,讓讀者在跟隨他腳步的同時,也能審視自身的內心世界。那種對文化差異的體察,對藝術作品的獨到見解,都展現瞭作者深厚的學養和敏銳的洞察力。讀罷,腦海中留下的不僅僅是歐洲的風景,更是作者對生活、對時間的一種深刻理解,那種“心影”的投射,令人迴味無窮。
评分這本書的文字功力簡直令人嘆為觀止,我很少能讀到如此富有畫麵感和音樂性的散文集。它不是那種教科書式的介紹,而更像是一首首用散文寫成的交響樂。作者的遣詞造句,總能在不經意間擊中內心最柔軟的部分。譬如,他描述意大利某座小鎮的夕陽時,用詞是如此的精準而富有張力,讓人仿佛能感受到那份溫暖的餘暉灑在皮膚上的觸感,甚至能聽到海風拂過橄欖樹葉的沙沙聲。更難得的是,作者在描繪宏大敘事時,又能瞬間聚焦於個體的情感體驗。那種從曆史的宏觀視角驟然跳躍到對一片落葉的憐惜,這種強烈的對比和轉換,使得全書的層次感異常豐富。我甚至覺得,這本書的價值不在於它記錄瞭多少歐洲的景點,而在於它提供瞭一種獨特的觀察世界的濾鏡——一個充滿詩意和哲思的濾鏡。它鼓勵我重新審視我自己的生活碎片,尋找其中隱藏的美感和意義。
评分写作背景
评分特别好!!!!!!!!!!!!!?!!!!!
评分这两年国内学术界正在反思法国大革命,反思卢梭,林达离开美国之后的写作涉及了巴黎,用林达自己的话说,其实只是触动了法国的一小段历史,可是这段历史曾赋予“革命”一词以神圣的光环,不论它裹挟着怎样的血腥,它似乎总是对的。正是由于另一种生活方式让人对个人自由有了新的观照,人才能够回过头来,重新打量法国式的自由口号,林达想写出民众曾经呈现的另一种面貌。
评分很好的书,看完受益匪浅。以后有活动多买点。
评分梁启超(1873-1929), 字卓如,号任公,又号饮冰室主人,别署中国之新民,广东新会人,光绪已丑年(1889)举人。他的书法艺术,初崇唐楷,后攻魏碑及汉代隶书,其取法北碑的书法理念深受康有为影响。梁启超的书法,属于学者类型,但又与一些以行草见长的学者型书家不太一样。他在文、史、哲方面的成就太高,再加上他作为政治家的声名显赫掩盖了书法家的声望。梁启超在北碑上有相当高的造诣,在隶书创作方面也有极高的成就。
评分其实林达是两位作者合用的笔名。在上个世纪90年代初移居美国后,就像他们在一本书的前言中所写:最初落脚点的选择十分偶然,他们落在了美国南方,那是在现代机械化大农业挤兑之下的传统农村。
评分在上学之后,学校里面巴不得孩子整天都在看课文,而根本很少有老师关心孩子读不读其他的图书,学校也没有能提供孩子丰富选择的图书馆,所以在选择这个环节,我们的孩子就已经没有多少可以自己做主的余地了。 到了阅读这个环节,大多数家长都认为,孩子上学了,他们怎么读书就是学校老师的事情,回家来之后,更是很少还有家长像对待没上学的幼儿那样,和他们一起读书的。最重要的是,我们可以看到钱伯斯特别提到过,在这个环节,是需要阅读时间的,但是当孩子所有的时间都被老师布置的作业占据了的时候,他还有多少时间可以用来阅读自己选择的书? 而且有的孩子一旦没有把大量时间用在做作业上,而是用在了阅读上的时候,家长就会出来干预了,说孩子太贪玩,不用功读书,所以在这个环节,孩子仍然是不自由的,既没有多少时间去阅读,也没有多少人支持他阅读。 最后一个环节,读后的交流,不仅仅是最不受大人重视的环节,而且还往往成为扼杀孩子阅读兴趣和思考能力的环节,因为孩子读了书,就会有各种想法自然地冒出来,但是在我们的学校里面,他只能按照一个标准答案去理解书本。我印象特别深刻的一件事是一个家长在他的博客里面写,孩子读三国演义后,老师出题让学生回答,这本书里最聪明的人是谁?孩子答了自己觉得最聪明的人是孔明和庞统,但是老师就在批改的时候打了叉叉,说标准答案是:诸葛亮。 我相信任何一个成年人都知道,文学阅读和数理化考试是不一样的,文学阅读中没有所谓的标准答案,一千个人心里有一千个林妹妹,所以,我们才能在文学中收获独立思考和个性化创造的果实。但是现在这种消灭个性、扼杀创造力的教育模式,根本已经让文学阅读变成了文字背诵。所以,在钱伯斯描述的这个儿童阅读循环圈里面,中国孩子最缺少的东西——就是自由。 有一本书叫“谁偷走了我的奶酪”,我想每一个中国家长也可以扪心自问一下,是“谁偷走了我孩子的自由”?我不想在这里给出一个标准答案了,但是我相信每一个人都是能想得出这个答案的。 而在钱伯斯的阅读循环圈里面,还有一个最最大的疏漏,就是儿童文学的创作者,也是这个循环圈里一个非常重要的元素,他之所以会有这种疏漏倒也并不奇怪,因为在他的国家里面还不存在我们国家目前的这么多文学创作的怪圈。在自然的状态下,文学创作当然是作者想到什么就写什么。每个人肯定都有自己的想法,所以写出来的作品也自然是百花齐放的。但是,在中国,首先,作者能写什么,是受到很多的因素制约的。其次,因为长期以来教辅的独霸市场,以儿童文学为专职的作者非常少。仅有的几个能以创作养活自己的作者,都是如郑渊洁、杨红樱那样的,完全走通俗低俗路线的作者。 现在正在征集意见的著作权法修改草案,里面有一条就是,教科书的编写可以随意拿别人的作品使用,不需要经过著作权人许可。所以可想而知,还有什么头脑清醒的人会愿意进入儿童文学这个领域来任书商宰割呢?更何况,大家很可能还不知道的一点是,中国的教辅读物基本上是民营书商通过买书号、然后东拼西凑一些文字,粗制滥造出来的,而大部分教辅读物的收入是给了教育部门和学校的,因为不打通这些关节,他们的书就不可能有市场。 所以实际上这个修改法保护的就是——民营书商、教育部门这两方面的利益,如果这样的草案得到通过,我们还能指望中国的儿童文学创作有什么发展?当中国独立的儿童文学撰稿人都不存在了,我们在选择童书的时候,就只能有两个选择,一个是国外引进的儿童图书,一个是由教育部制定的儿童图书。当我们选择的自由就剩下这一点点的时候,无论有多少有思想的成人阅读者,想给自己的孩子创造一个自由阅读的空间,都将是不可能了。
评分一直想看的书,很棒
评分期盼
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有