産品特色
編輯推薦
★美國《生活》雜誌稱此書為“人類有史以來偉大的圖書”。
★被譽為“文學的偉大寶庫之一”、“電影的偉大寶庫之一”。
★一本跨越瞭幾個世紀的傳世佳作,被翻譯成幾十種語言,在世界各國廣為流傳
更多精彩請點擊:
更多相關産品請點擊:
內容簡介
《格列佛遊記》是斯威夫特的嘔心瀝血之作。在這本書中,斯威夫特的敘事技巧和諷刺纔能得到瞭淋灕盡緻的發揮。作品的主人公裏梅爾?格列佛是一位英國外科醫生,在遠洋船上任隨船醫生,後來擔任過船長;他受過良好教育,為祖國而自豪,在職業和政治兩方麵似乎都頗有見識,格列佛是個典型的18世紀英國人,在他的身上體現瞭當時人們的基本價值觀念,他信任理性,相信後天經驗是知識的源泉。格列佛隻是一個普通人,反映瞭當時一般的觀念,格列佛對這個世界的反應是理性和科學的。
作者簡介
喬納森.斯威夫特(JonathanSwift,1667~1745),18世紀英國著名的諷刺作傢和政治傢。其諷刺小說影響深廣,所以高爾基稱其為世界“偉大文學創造者之一”。早期創作諷刺小說《桶的故事》和《書的戰爭》,1726年齣版《格列佛遊記》,曆經兩百年,散發永恒光芒。
內頁插圖
目錄
第一捲利立普特(小人國)
遊記/001
第一章/002
第二章/012
第三章/022
第四章/029
第五章/034
第六章/040
第七章/049
第八章/057
第二捲布羅蔔丁奈格(大人國)遊記/063
第一章/064
第二章/075
第三章/081
第四章/090
第五章/096
第六章/106
第七章/115
第八章/122
第三捲勒皮他、巴爾尼巴比、拉格佘格、格勒大錐、日本遊記/133
第一章/134
第二章/140
第三章/149
第四章/156
第五章/162
第六章/170
第七章/176
第八章/181
第九章/188
第十章/193
第十一章/202
第四捲“慧駰”國遊記/207
第一章/208
第二章/216
第三章/223
第四章/230
第五章/236
第六章/243
第七章/250
第八章/258
第九章/265
第十章/271
第十一章/279
第十二章/288
精彩書摘
第一章
父親在諾丁漢郡(英國英格蘭中部的郡)有一處不大的房産,五個兒子當中,我排行老三。十四歲那年,他把我送進瞭劍橋的伊曼紐爾學 院。在那裏我住瞭三年,一門心思讀書。雖然傢裏給我的補貼很少,我平時也很節省,但這筆開支對一個並不富裕的傢庭來說,負擔還是太重瞭。所以我決定到倫敦 著名的外科醫生詹姆斯·貝茨先生手下當學徒。跟著他,我乾瞭四年。父親時不時寄點兒錢給我,我把這些錢都用來學習航海以及一些數學知識,對有誌於旅行的人 來說,這些都會有用處的。我相信自己總有一天會時來運轉,可以齣去旅行。離開貝茨先生後,我迴到瞭父親那裏。在他和約翰叔叔以及其它親戚的幫助下,我有瞭 四十英鎊。他們還答應一年給我三十英鎊讓我到萊頓(荷蘭西部城市)求學。我在萊頓學醫兩年零七個月。我知道醫學對於長途航行是非常有用的。
從萊頓迴來不久,好心的貝茨先生推薦我到亞伯拉罕·派納爾船長的"燕子號"商船上去當外科醫生。跟著他我一乾就是三年半,航行到過利凡特(指地中海東部諸國及島嶼)港和其它一些地方。迴來以後在貝茨先生的
鼓勵下,我決定在倫敦安頓下來。他又給我介紹瞭幾個病人。我租瞭老周瑞街一所小房子的幾個房間,那時大傢勸我改變一下自己的生活方式。我娶瞭瑪麗·波頓小姐,她是新門街上做內衣生意的愛德濛·波頓先生的二女兒。我們得到瞭四百英鎊的嫁資。
不幸的是,兩年以後好心的貝茨先生去世瞭,我的朋友很少,良心又不允許我像其它同行那樣鬍來,所以生意漸漸開始蕭條。和妻子還有其它幾個好友商量後,我 決定重新開始海上航行。我曾經先後在兩艘船上當外科醫生,六年中幾次航行,到過東印度群島和西印度群島,我的積蓄因此有所增加。我身邊總有大量書籍,閑暇 時間我都用來閱讀古代的和現代的
優秀作品。到岸上的時候,我注意觀察那裏的風土人情,也學學他們的語言,仗著自己記性好,學起來很容易。
這些旅行中最後一次卻不那麼順利。我開始厭倦大海,渴望待在傢裏和妻兒一起生活。我從老周瑞街搬到瞭腳鐐巷,後來又搬到瞭威平,希望在水手幫裏攬點生 意,結果卻未能如願。三年過去瞭,情況還是毫無進展,於是我接受瞭"羚羊號"船主威廉·普利查船長待遇優厚的聘請,他當時正準備去南太平洋航行。1699 年5月4日我們從布利斯托(英國南部最大的城市,最古老的港口)齣發。航行開始非常順利。
由於某些原因,把我們在那一帶海上經曆的細枝末節都 告訴讀者似乎大可不必,隻講講下麵的情形就足夠瞭:在往東印度群島去的途中,一陣強風把我們吹到瞭範迪門蘭(即今塔斯馬尼亞,澳大利亞聯邦唯一的島州)的 西北方。據觀測,我們發現自己所在的位置是南緯三十度零二分。我們船員中已經有十二個因為過度勞纍和惡劣的飲食而喪生,其餘的身體也極其虛弱。11月5 日,那一帶正是初夏,濃霧密布。水手們在離船不到三百英尺的地方發現瞭礁石,但是風勢太猛,我們的船直衝過去,船身立刻觸礁裂開。六名船員,連我在內,把 救生的小船放下海去?拼盡全力離開大船和礁石。估計隻劃齣去九海裏遠,我們就實在劃不動瞭,因為在大船上體力已基本耗盡,我們隻好聽憑海浪的擺布。大約半 小時後,颳來一陣北風,突然將小船打翻瞭。小船上的同伴怎麼樣瞭,以及逃到礁石上的或者留在船上的人們的情況,我都不得而知,估計是全完瞭。至於我自己, 隻是靠著命運的指引和風浪的推動嚮前遊著,不時把腿伸下去,卻總也探不到底。就在我幾乎絕望,就要完蛋的時候,忽然覺得水深已經不能滅頂瞭,這時風暴也漸 漸弱瞭。海底的坡度很小,我走瞭差不多一英裏纔到瞭岸上,我想那時大約是晚上八點多鍾。又繼續嚮前走瞭半英裏,沒發現半點兒房屋或居民的跡象,至少我當時 沒有看見,因為那時我太虛弱瞭。極度的疲憊,炎熱的天氣,加上離開大船時喝的半品脫(英美製容量單位,l品脫約閤,05683升)白蘭地,使我昏昏欲睡。 我在草地上躺下來,草很短,軟綿綿的,一覺睡去,真是從未有過的酣暢香甜。估計這一覺睡瞭起碼有九個小時,因為醒來時,正好天已經亮瞭。我想起來,卻動彈 不得,我仰天躺著,發現自己的胳膊和腿都被緊緊地縛在地上;我的頭發又密又長,也被綁在地上;從腋下到大腿,我能覺齣身上也橫捆著細細的帶子。我隻能嚮上 看。太陽漸漸熱起來,陽光刺痛瞭我的眼睛。我聽到周圍嘈雜的聲音,可我那樣躺著,除瞭天空什麼也看不到。過瞭一會兒,我覺得有個什麼活的東西在我的左腿上 蠕動,它輕輕嚮前,移過我的胸脯,幾乎到瞭我的下巴前。我盡量將眼睛嚮下看,竟發現一個身高不到六英寸、手拿弓箭、身背箭袋的人!與此同時,我感覺至少還 有四十個和他一模一樣的人跟在他的後麵。我太吃驚瞭,大吼一聲,嚇得他們轉身就跑。後來有人告訴我,他們中有幾個因為從我身上往下跳,竟跌傷瞭。但是他們 很快又迴來瞭。其中一個竟敢走到能看清我整個麵孔的地方,舉起雙手,抬眼仰視,一副吃驚的樣子,嘴裏發齣尖厲而清晰的聲音:"海奇那·得古爾(小人國的語 言,指'他的嘴巴真大啊')!"其它人又把這句話重復瞭幾遍。但是那時我還不懂這是什麼意思。讀者可以想象,我一直這麼躺著非常難受。最後,我想努力掙 脫,僥幸掙斷瞭繩子,拔齣瞭把我的左臂釘在地上的木釘。我把左臂伸到眼前,纔發現他們捆我的方法。與此同時,我使勁側瞭一下頭,雖然很疼,但左邊捆著頭發 的那些帶子鬆動瞭一些,這樣能夠把頭轉動兩英寸左右。但是我還沒來得及抓住他們,他們就又跑掉瞭。於是聽到他們齊聲高喊,聲音非常尖銳。喊聲過後,我聽見 其中一個大叫道:陶爾哥·奉納剋(指'放箭')!"一眨眼工大,上百支箭射中瞭我的左手,像針紮一樣地疼;他們又嚮空中射箭,像我們歐洲人丟炸彈一樣,我 猜想有很多箭掉在我身上(盡管我感覺不到),有些則落在瞭我的臉上,我趕緊用左手去擋。這―陣箭雨過後,我不勝疼痛地呻吟起來,又開始掙脫。
他們比剛纔更猛烈地放箭,有人竟用矛刺我的腰部,幸虧我穿著一件牛皮背心,纔沒有被刺穿。我想最穩妥的辦法還是躺著彆動。我的打算是:就這麼著挨到夜晚, 我的左手既然已經鬆綁,可以很容易獲得自由。至於那些當地的居民,如果他們的身材都跟剛纔我看到的那人一樣,我有理由相信就是他們將最強大的軍隊調來與我 拼,我也是可以勝得過他們的。但是命運卻另有安排。那些人發現我安靜下來,他們也不再放箭瞭。但是隨著吵嚷聲越來越高,我知道人數正越來越多,並且聽到距 離我右耳將近四碼遠的地方,叮叮當當敲瞭將近一個鍾頭,好像有人在乾活。在木釘和繩子允許的範圍內,我轉過頭去,發現那裏搭起瞭一座大約一英尺半高的颱 子,上麵剛好容得下四個小人,還架瞭兩三副梯子。颱上有個人似乎地位很顯要,正在對我發錶長篇演說,可是我半個字也聽不懂。說到這裏我早該提一下,這位要 人開始演說之前,先喊瞭三聲"朗格羅·德鬍爾·桑(指'讓他轉過頭來')"(這些話和前麵提到的那些話後來他們又對我說起過,並且給我做瞭解釋)。話音一 落,立刻走上來大約五十個小人,把我頭左邊的繩索砍斷。這樣我的頭就可以轉嚮右邊,看到講話人的神情瞭。
看上去他是個中年人,身材比他旁邊的 那三個人都高。那三人中的一個看起來像是侍從,身材比我的中指略長,正替那位要人牽著拖在身後的衣服。另兩個分開站立兩旁扶持著他。他一副演說傢的派頭, 看齣來他用瞭很多威脅的詞句,有許諾,還有憐憫和同情。我迴答瞭幾句,態度極其謙恭。我嚮著太陽舉起左手,抬起雙眼,請它給我做證。離開大船到現在,已經 十幾個鍾頭沒吃一點兒東西瞭,真是飢腸轆轆。我發現這種生理的需求太強烈瞭,實在是沒有耐心忍受,要錶現齣來(可能這樣有悖禮節)。我不時把手放到嘴邊, 示意我要吃東西。那位"赫夠"(後來我纔知道,他們都這樣稱呼一位大老爺)非常理解我,從颱子上走下來,命令在我的身旁架幾副梯子,上百個小人爬上梯子, 把成筐的肉送到我嘴邊。這些肉都是國王一接到關於我的情報後,下令準備好的。
我看齣是好幾種動物的肉,不過從味道上區彆不齣來是什麼肉,從形 狀上看像羊的前肘、後肘和腰肉,味道烹製得很好,但是比百靈鳥的翅膀還小。我一口吃兩三塊,像步槍子彈大的麵包,我一口也吃得下三塊。他們盡快地供應,對 我的身軀和胃口萬分驚訝。接著我又示意要喝水,他們從我吃東西的樣子上看齣,一點兒水是解決不瞭問題的。這些人很聰明,他們十分熟練地把一個頭號大桶吊起 來,然後把它滾到我手邊,敲開桶蓋。
我非常簡單地一口氣就喝光瞭,一桶還不到半品脫,有點兒像勃艮第(法國東部的一個省,盛産紅葡萄酒)産的 淡味葡萄酒,但要香得多。第二桶我也一樣一飲而盡,並示意還想要,可他們已經拿不齣來瞭。我錶演完這些奇跡後,他們在我的胸膛上手舞足蹈,歡呼雀躍,幾次 像先前那樣喊著:
"海奇那·得古爾!"他們做手勢讓我把兩個啤酒桶扔下去,還先提醒下麵的人躲開,高喊著:"勃朗契·米沃拉(指'他要丟酒桶 瞭')。"啤酒桶飛到半空中,他們又發齣"海奇那·得古爾"的叫聲。老實說,當他們在我身上走來走去時,我不止一次想抓起先走到我跟前的四五十個人,把他 們摔到地上。但是想起剛纔吃過的苦頭,那也許不是他們對付我最厲害的方式,同時我曾答應對他們錶示敬重(我是這樣解釋我的恭順態度的),我立刻打消瞭以上 念頭,再說他們這樣破費而隆重地歡迎我,我自然應當以禮相待。然而,我又不勝暗自驚訝。這些小人竟如此大膽,在我一隻手自由膏,還敢爬到我身上走來走去。 在他們眼中我一定是個龐然大物,可是他們一點兒沒有害怕的樣子。過瞭一段時間,他們看我不再要吃的瞭,在我麵前齣現瞭一位國王派來的要員。這個欽差大臣帶 著十二三個隨從,從我的右腿爬上來,徑直走到我麵前。他拿齣蓋有玉璽的聖旨,舉到我眼前,大約講瞭十分鍾,沒有一點兒發怒的錶示,但是態度十分堅決。他不 時手指前方,後來我纔知道他指的是半英裏外的京城,國王已經在禦前會議上做齣決定,要把我搬到那兒去。我迴答瞭幾句,可是沒有用處。我用那隻鬆開的手做個 手勢,把它放到右手上(從欽差頭上掠過,恐怕傷瞭他和他的隨員),然後又指指我的頭和身體,錶示我希望自由。他好像很快明白瞭我的意思,搖搖頭不贊成,做 個手勢告訴我,要把我像俘虜一樣運走。
但是他也做手勢讓我放心,肉和酒都有,待遇會非常好。我又有瞭掙脫束縛的想法,但是想起那些掉在我臉 上、手上的利箭,有的還紮在裏麵,已經起瞭水皰,並且他們的人數還在增加,我隻有讓他們明白:愛怎麼處置我就怎麼處置我吧。這樣,"赫夠"和他的隨從纔恭 敬地、和顔悅色地退下瞭。很快,我聽到他們一齊喊著"派普龍·塞蘭(指'跑開,尿來啦')",感覺左邊很多人為我鬆綁,使我可以轉身嚮右,撒泡尿舒服一 下。我撒瞭那麼多,他們大為吃驚。他們看到我的舉動,猜到我要乾什麼時,紛紛嚮左右兩邊躲閃那股又猛又響的洪流。讓我小解之前,他們在我的臉上、手上塗瞭 一種味道很香的藥膏,幾分鍾後,箭傷就一點也不痛瞭。剛纔的種種方便,加上營養豐富的飲食,我不覺昏昏欲睡。後來有人證實,我睡瞭八個小時,這也不奇怪, 因為醫師奉瞭聖旨,在酒裏摻瞭一種安眠藥。
看來我上岸以後,一被人發現躺在地上,就有專差報告瞭國王。國王立刻召開會議,決定把我按前麵敘述的方式綁起來(這是在我夜裏睡著時乾的),給我準備好充足的酒肉送來,並且預備瞭一種機械把我運到京城。
這一決定也許太大膽和危險瞭,我相信在同樣的情形下,任何一位歐洲君主都不會效仿的。不過依我看,這種做法既謹慎,又慷慨大度。因為如果這些人趁我睡著 時用矛、箭刺我,我一旦感覺疼痛肯定會醒來,說不定會激怒我,使齣蠻力掙斷繩索,到那時,他們無力抵抗,也彆指望我心慈手軟瞭。
這些人都是最 齣色的數學傢,由於國王的支持和鼓勵,他們的機械學也發展到十分完善的程度。這位君主以崇尚學術而聞名。他有好幾架裝著輪子的機器,可以運送木材和其它重 物。他經常在齣産木材的森林裏建造最大的軍艦,有的長達九英尺。然後用機器將軍艦運送到四五百碼以外的海上。這次五百個木匠和工程師立刻動手建造他們最大 的機器。這是一座木架,離地三英寸,七英尺長,四英尺寬,有二十二個輪子。好像我上岸後四個小時他們纔開工。我聽到的歡呼聲,就是機器運到時人們發齣來 的。這架機器和我並排放置,睏難的是怎麼把我抬起來,放到機器上麵。
為瞭達到目的,他們在我的周圍竪起八十根柱子。工人們用帶子把我的脖子、 雙手、身體、雙腿綁起來,然後用包紮綫那樣粗細的繩索把帶子連到柱子頂端的滑輪上,九百個壯勞力用繩子拉動滑輪,不到三個小時,我就被抬起來,放到瞭機器 上,並且捆得結結實實:這些都是後來人們告訴我的,他們工作時,由於酒裏麵安眠藥劑的作用,我一直沉睡著。一韆五百匹最大的禦馬,每匹高約四英寸半,拉著 我嚮京城進發。前麵我說過,京城在半英裏以外。
齣發四個鍾頭後,一件很可笑的事情把我弄醒瞭。車子齣瞭點兒毛病停下的時候,兩三個年輕人齣於 好奇想看看我睡覺的樣子。他們爬上車,悄悄來到我麵前。一個衛隊軍官把他的短槍尖伸進我的左鼻孔,像用根草搔我的鼻孔眼兒,讓我大聲打瞭個噴嚏,他們隨即 偷偷溜掉瞭。這事過去三個星期以後,我纔知道當時自己為什麼會突然醒來。那天走瞭很長的路,晚上休息時,每邊五百個衛兵守護著我,半數拿著火把,半數拿著 弓箭,以備萬一我有所動作,就射殺我。第二天早晨太陽一齣,我們就上路瞭。中午到達離城門二百碼遠的地方。國王帶領全朝官員齣來迎接我們,但是他的大將們 無論如何不讓國王冒險爬到我的身上來。
停車的地方有一座古代寺廟,據說是全國最大的。由於幾年前發生瞭一樁謀殺案,在一些虔誠的人看來,這一 事件褻瀆瞭這個地方的神聖,於是把裏麵的裝飾和傢具都搬走,用來做一般的公共場所。他們決定讓我在這所大廈裏住下。朝北的大門有四英尺高,將近兩英尺寬, 由此我可以自由爬齣爬人。大門的每一邊有一個離地不到六英寸的小窗戶。國王的鐵匠從左邊的窗口引進去九十一根鏈條(那鏈條很像歐洲婦女錶上所掛的鏈子,大 小也差不多),再用三十六把掛鎖把我的左腿鎖在鏈條上。正對著這座廟,大路的那一邊二十英尺遠處,是一座至少五英尺高的塔樓。因王及朝中顯貴可以登上塔樓 一睹我的風采,我卻看不到他們,這是我後來聽說的。據估計,有不下十萬小人湧齣城來看我。盡管有衛兵把守,相信還是有不少於一萬人藉助梯子爬上我的身子。 但是不久就有公告禁止這種行為,違者處死。工人們發現我跑不掉瞭,就割斷瞭所有捆著我的繩子。我可以站起來瞭,也感到生平從來沒有的沮喪。人們看到我站起 來走動,其喧鬧和驚訝的程度,無法用語言來形容。拴著我的鏈子約兩碼長,不僅使我可以在一個半圓的範圍內活動,而且因為拴鏈條的地方離大門隻有四英寸,我 可以自由爬進廟裏,伸直身子躺在裏麵。
……
前言/序言
格列佛遊記(名傢名譯世界文學名著-教育部新課標推薦讀物) 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
]質量非常好,與賣傢描述的完全一緻,非常滿意,真的很喜歡,完全超齣期望值, 發貨速度 非常快,包裝非常仔細、嚴實, 物流公司服務 態度很好,運送速度很快,很滿意的 一次購物。終於收到我需要的寶貝瞭,東西很好,價美物廉,謝謝掌櫃的!說實在,這是我物來讓我最滿意的一次購物。無論是掌櫃的態度還是對物品,我都非常滿意的。掌櫃態度很專業熱情,有問必答,迴復也很快,我問瞭不少問題,他都不覺得煩,都會認真迴答我,這點我嚮掌櫃錶示由衷的敬意,這樣的好掌櫃可不多。再說寶貝,正是我需要的,收到的時候包裝完整,打開後讓我驚喜的是,寶貝比我想象中的還要好!不得不得竪起大拇指。下次需要的時候我還會再來的,到時候麻煩掌櫃給個優惠哦!
評分
☆☆☆☆☆
紙質和印刷都不錯,值得一讀
評分
☆☆☆☆☆
讀瞭一下,23個故事,翻譯很好,但是暫時不適閤小孩讀,書中還敘述瞭福爾摩斯吸毒。
評分
☆☆☆☆☆
一直知道這本書挺有名的,但從沒看過,正好活動給孩子買來看看,孩子上四年級,這本書怎麼感覺很幼稚。好像更適閤一年級的小朋友。
評分
☆☆☆☆☆
閱讀——一個人的信仰!有閱讀作信仰,就像一個看似嚴厲、冷酷的父親,在孩子疲憊無力的時候,總是張開瞭雙臂的溫柔,等待他的孩子歸來,然後用無言與沉默洗去孩子的疑慮、痛苦、挫摺、孤獨,再賦予他永恒的光明。閱讀,是因為開始懷疑,開始彷徨。我們一直在苦苦的跋涉中找尋自己所要的答案。可是,生存是無情的,現實是殘酷的,所要走的路在哪裏?閱讀,是為瞭找尋生存的答案,為瞭抵抗身邊泛黃的流俗。選擇閱讀,就是選擇孤獨;選擇閱讀,就是選擇怪異;選擇閱讀,就是選擇邊緣。我們想走的路,不隻有分數,不隻有公式,不隻有文憑。那裏有愛,有夢,有理想,有追尋。閱讀,給瞭我每天一張潔白的紙。希望這張紙上有外在世界的精彩痕跡,更有內在的真正的自我喚醒。喚醒靈魂,靈魂纔是真正的存在。有瞭靈魂,我們的每一天纔可能有意義。有瞭意義,纔開始有真正的信仰。
評分
☆☆☆☆☆
很好的書,碰上京東超級大活動,太劃算瞭!!!超級便宜!!值得
評分
☆☆☆☆☆
書質量不錯,買給小孩子看的,很喜歡
評分
☆☆☆☆☆
快遞員辛苦瞭,特彆感謝
評分
☆☆☆☆☆
京東上買書是很快捷方便的,都不影響孩子使用,快遞小夥子服務很好很好