産品特色
編輯推薦
《中國古代寓言故事(青少彩繪版)/新課標名著小書坊》根據教育部《全日製義務教育語文課程標準》編寫而成,涵蓋春鞦戰國至明清時期之經典寓言故事。故事或闡明人生哲理與智慧,或針砭時弊及揭露人性的弱點,或勸善懲惡給人警醒,或講述學習態度和方法,供人藉鑒。
內容簡介
《中國古代寓言故事(青少彩繪版)/新課標名著小書坊》精選瞭一百多則經典寓言,展現瞭中華民族源遠流長曆史文化中的智慧。書中生動有趣的經典故事,傳遞齣透徹的生活曆練,閃爍著璀璨的智慧之光和深刻的人生哲理。《中國古代寓言故事(青少彩繪版)/新課標名著小書坊》是少年們領悟人生,啓迪思維,學習知識,提高情商的好助力。
內頁插圖
目錄
蹊田奪牛
幫人笞子
公輸為鵲
五十步笑百步
月攘一雞
弈鞦誨弈
王良與嬖奚
揠苗助長
齊人乞蟠
得其所哉
以羊易牛
東施效顰
望洋興嘆
庖丁解牛
井底之蛙
鴟得腐鼠
丈人承蜩
涸轍之鮒
不龜之藥
魯侯養鳥
濛鳩與射乾
浮陽之魚
處女遇盜
智子疑鄰
買櫝還珠
守株待兔
棘刺之說
鄭人買履
三人成虎
濫竽充數
扁鵲治病
曾子殺豬
朝三暮四
齊寇將至
掩耳盜鍾
刻舟求劍
逐臭之夫
利令智昏
蘭子獻技
塞翁失馬
指鹿為馬
立木取信
卞莊刺虎
射虎中石
梟將東遷
白龍化魚
紀昌學射
杞人憂天
愚公移山
歧路亡羊
筒子放生
晏子使楚
葉公好龍
亡羊補牢
驥伏鹽車
海有大魚
韆金買骨
鄭袖不妒
自知之明
南轅北轍
鷸蚌相爭,漁翁得利
畫蛇添足
嗟來之食
亡國怨祝
麯突徙薪
截竿進城
周處改過
石牛糞金
阿豺摺箭
東食西宿
氓之善遊
南犬吠雪
黔驢技窮
臨江之麋
某氏愛鼠
鴆蛇論毒
與狐謀皮
後羿射箭
金鈎桂餌
熟能生巧
眇者說日
好古成癖
二叟釣魚
越人遇狗
洛陽布衣
白雁落網
僧人救虎
古琴高價
趙人患鼠
按圖索驥
南岐之見
蛛與蠶
菱生山中
八哥學舌
蝙蝠騎牆
抱雞養竹
屠夫和狼
樹洞藏虱
蜀鄙之僧
傅顯迂緩
世無良貓
屏營憂木
精彩書摘
《中國古代寓言故事(青少彩繪版)/新課標名著小書坊》:
鄭袖不妒
原文
魏王遺①楚王美人,楚王說②之。夫人③鄭袖知王之說新人也,甚愛新人。衣服玩好,擇其所喜而為之;宮室臥具,擇其所善而為之。愛之甚於王。王日:“婦人所以事④夫者,色也;而妒者,其情也。今鄭袖知寡人之說新人也,其愛之甚於寡人,此孝子之所以事親,忠臣之所以事君也。”鄭袖知王以己為不妒也,因謂新人曰:“王愛子美矣。雖然,惡子之鼻。子為見王,則必拚⑤子鼻。
”新人見王,因拚其鼻。王謂鄭袖日:“夫新人見寡人,則拚其鼻,何也?”鄭袖曰:“妾知也。”王曰:“雖惡,必言之。”鄭袖曰:“其似惡聞君王之臭⑥也。”王曰:“悍哉!”令劓⑦之,無使逆命。
《戰國策·楚策》注釋①遺:贈送。②說:同“悅”,高興。③夫人:指古代諸侯的妻子。④事:侍奉。⑤拚:同“掩”,用手遮住。⑥臭:難聞的味道。⑦劓(yi):指割鼻之刑。
魏惠王送給楚懷王一個美人,懷王很喜歡她。懷王的夫人鄭袖知道懷王很喜歡魏國的美人,她也裝得很喜歡魏國關人。漂亮的衣服和首飾她都挑魏國美人喜歡的送去,宮殿和屋內的陳設等也都按魏國美人的喜好來挑選。鄭袖愛這個美人超過瞭楚王。楚王說:“女人用來博取丈夫歡心的是美色;然而嫉妒是人之常情。如今鄭袖知道寡人喜歡這個美人,而她喜歡這個美女卻超過瞭我,這是孝子用來侍奉雙親的方法,忠臣侍奉君主的方法啊。”鄭袖知道懷王認為她不會嫉妒魏國美人瞭,就找機會對魏國的美人說:“大王喜歡你的美貌啊!但即使這樣,他卻不喜歡你的鼻子。你見大王時,一定要用手遮著鼻子。”從此魏國美女見到懷王時就會用手遮著鼻子。懷王對鄭袖說:“魏女看見寡人時就用手遮著鼻子,為什麼?”鄭袖說:“我知道原因。”懷王說:“即使是難聽的話,你也一定要說。”鄭袖說:“她討厭君王身上難聞的氣味。”懷王說:“悍婦啊!”於是就讓人去割魏國美女的鼻子,而且不得違反命令。
寓意解讀寓言中鄭袖身上政客的特質很突齣,這個心狠手辣、善於勾心鬥角的女人,先用投其所好的方法濛蔽瞭楚王,也濛蔽瞭魏國的美女。在解除瞭這兩人的戒心後,她循循善誘,將魏國的美女和楚王引入自己計謀中。因為她隱藏瞭自己真實的目的,又獲得瞭楚王和魏國美女的信任,所以這些人物都按她的意圖走嚮她設定的結果。最終她鏟除瞭對手,其手段令人不寒而栗。所以擁有一雙慧眼,纔能識破這種危險的人。
而楚王的做法則顯示瞭他的愚蠢,他的愚蠢在於被假象濛蔽;而魏國的美人之所以容顔不再,是因為她的單純和容易聽信。可見,學會看穿陰謀傢的詭計,是這個寓言蘊含的深刻哲理。
自知之明原文鄒忌修①八尺②有餘,而形貌跌③麗。朝④服⑤衣冠,窺鏡⑥,謂其妻曰:“我孰⑦與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及⑧君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信⑨,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日⑩,客從外來,與坐談11,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公來,孰12視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私13我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。”《戰國策·楚策》注釋①修:長,這裏指身材高大。②八尺:戰國時的“一尺”相當於現在的23.1厘米。③映(yi)麗:容貌俊美。④朝:早晨。⑤服:名詞活用做動詞,穿戴。⑥窺鏡:照鏡子。⑦孰:誰,賓語前置用法。⑧及:趕得上,比得上。⑨不自信:應該為“不信自”,賓語前置用法。⑩旦日:第二天。11與坐談:與(之)坐談,省略賓語“之”。12孰:同“熟”,仔細。
13私:偏愛。
譯文鄒忌身高八尺多,身材魁梧,容貌俊美。有一天早晨,他穿好衣服戴好帽子,照著鏡子問妻子:“我與城北徐公比,哪一個更漂亮?”妻子說:“您最漂亮,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己比徐公漂亮,就問妾說:“我與徐公比,誰更漂亮?”妾說:“徐公哪能比得上您呢!”第二天,有客人來拜訪,鄒忌和他坐著閑談,他問來客說:“我和徐公誰更漂亮?”客人說:“徐公趕不上您漂亮啊。”又過瞭一天,徐公來瞭,鄒忌仔細打量他,自認為不如徐公漂亮。後來他照著鏡子看自己,覺得自己遠遠比不上徐公。晚上睡覺躺在床上,他也在想這件事,說:“我妻子認為我漂亮,是偏愛我;妾認為我漂亮,是害怕我;客人認為我漂亮,是有事情想求我啊!”寓意解讀寓言的情節性很強,用對話和心理描寫塑造瞭一個有自知之明的鄒忌的形象。他不僅有自知之明,而且善於思考,這樣的人不容易被人濛蔽,值得學習。
反觀其妻、妾和客人,從中不難看齣各懷心思的眾生相,所以判斷齣對方說話做事的目的是必須要學會的能力,這樣纔能正確地認識自己和他人,不至於讓自己陷於可笑的境地。
……
前言/序言
中國古代寓言故事(梅子涵等15位名師名傢推薦經典名著青少彩繪版,中小學課外閱讀) 下載 mobi epub pdf txt 電子書