金雁,中國政法大學人文學院教授、博士生導師,蘇聯-俄羅斯、東歐問題研究專傢。曾任中共中央編譯局研究院蘇聯東歐處處長、俄羅斯研究中心執行主任、教授,現任中國蘇聯東歐史研究會秘書長、國務院發展研究中心歐亞所特邀研究員。
序
上篇 東歐的時空旅行
脫亞入歐——走嚮“餓鄉”(一)
蘇波初曆——走嚮“餓鄉”(二)
“洋插隊”開始瞭
競爭時代與田園風情
古老的斯摩棱斯剋——蘇聯紀行之一
動蕩的莫斯科——蘇聯紀行之二
列寜格勒巡禮——蘇聯紀行之三
消費品變奏麯
五一紀聞
肖邦故鄉行
烏卡捨維奇如是說(一)
烏卡捨維奇如是說(二)
轉軌時期的波蘭老人
格萊裏赫老太太
博覽會詠嘆調
簽證趣聞
聖域采飛——波蘭、俄羅斯宗教掠影
亡靈節?奧斯威辛?自由女神——波蘭人心中的“二戰”
宗教狂熱與宗教寬容——波蘭國民性印象之一
不怕流血怕流汗——波蘭國民性印象之二
民族主義與世界主義——波蘭國民性印象之三
“第二思潮”——東歐異見運動的鼕天
中篇 不閤時宜的閱讀
讀不懂的高爾基
“隻有一次,等於沒有”
真假亨廷頓與東西亨廷頓
布哈林與社會主義模式理論
再談布哈林與社會主義模式
重新發現恰亞諾夫
俄國革命之謎與“神人創造”的“新時代”
發人深省的“白”與“黑”
“否定的自由”:高調還是低調?
亞洲是自由主義的典範嗎?
剖析遊民文化
理解世界,理解現代化
是大師,而不是聖人
下篇 煉獄之門——前蘇聯和東歐經濟、政治變革劄記
眾說紛紜話“休剋”——東歐、(前)蘇經濟改革評論之一
從“穩定”到“改造”——東歐、(前)蘇經濟改革評論之二
東歐私有化:“沒想到”的開始與“沒想到”的結局——東歐、(前)蘇經濟改革評論之三
東歐:私有化的萬花筒——東歐、(前)蘇經濟改革評論之四
山重水復應有路——前蘇聯東歐國傢轉軌進程再評述
捷剋模式:公平與效率的協奏麯
當今世界的極端主義:“左”與“右”的大混閤
明日俄羅斯:又一個魏瑪共和國?
這“暗礁”繞得過去嗎?
戰後五十年與變後五年——波蘭小農的坎坷路程
俄國農業何時重振雄風
平民總統熱列夫
捷剋“休剋療法”的“主治大夫”——剋勞斯
低調而務實的波蘭總統亞?剋瓦希涅夫斯基
“否則就永遠不能講瞭”——斯托雷平改革與俄國知識界的保守思潮
這本書帶來的啓發是多方麵的,它不僅僅是一次關於異國風情的探索,更是一次對自我認知和世界觀的拓展。通過閱讀,我看到瞭一個與我所熟知的世界截然不同的曆史敘事和文化景觀,這讓我意識到,世界是多麼的多元和豐富。那些曾經隻存在於地圖上的名字,如今都變得鮮活起來,它們不再是冰冷的符號,而是充滿瞭故事和溫度的地域。我開始思考,是什麼塑造瞭這些地域的獨特氣質?是什麼讓這些民族在曆史的長河中,展現齣如此鮮明的個性和韌性?這本書像一扇窗,讓我看到瞭更廣闊的天地,也讓我對那些曾經的“他者”有瞭更深的理解和尊重。它挑戰瞭我固有的認知,促使我以更開放的姿態去接納和學習,讓我明白,真正的智慧,往往來自於對未知世界的勇敢探索和深入體悟。
评分這本書最讓我著迷的地方,在於它對人性的深刻洞察。作者在描繪東歐這片土地上的故事時,並沒有迴避那些復雜和矛盾之處。我看到瞭在艱難睏苦中,人們所展現齣的堅韌和樂觀,也看到瞭在曆史變遷中,一些人所經曆的迷茫和掙紮。書中的人物形象豐滿而立體,他們有自己的優點和缺點,他們的選擇有時令人欽佩,有時又讓人唏噓。我尤其喜歡作者對人物內心世界的刻畫,那些細微的情感波動,那些不為人知的渴望和遺憾,都被捕捉得淋灕盡緻。通過這些故事,我仿佛看到瞭不同的人生軌跡,看到瞭在相似的睏境下,人們展現齣的不同姿態。這種對人性的細膩描繪,讓我更加理解瞭人類情感的共通性,也更加珍視生命中的每一次相遇和每一次經曆,它讓我反思自己,也更加 empathetic 地看待他人。
评分這本書的封麵就帶著一種古樸而又沉靜的質感,深沉的藍色背景,點綴著一些像是舊時地圖的紋理,沒有華麗的插圖,也沒有誇張的字體,反而透著一股子想要靜下心來,娓娓道來的敘事感。我拿到它的時候,正值鞦末,窗外的葉子開始泛黃,空氣中彌漫著一種肅穆的味道,總覺得這樣的季節,配上一本講述遙遠土地風土人情、曆史變遷的書,是最閤適不過的瞭。我翻開它,紙張的觸感也帶著一種溫潤的質地,那種細微的顆粒感,讓人忍不住摩挲。雖然還沒有深入閱讀,但我已經能從它的裝幀設計中感受到作者或編者對待這本書的態度——認真、嚴謹,並且充滿瞭對內容的尊重。我期待著,這不僅僅是一次閱讀的體驗,更像是一場跨越時空的旅行,一次與未知靈魂的對話,一次對世界更深層理解的啓迪。我喜歡這種不張揚,但卻能瞬間抓住人心的“內秀”,它讓我對這本書寄予瞭很高的期望,相信它會是一份值得細細品味的禮物。
评分我最近在讀一本關於東歐的書,與其說是在閱讀,不如說是在經曆一場穿越曆史的洗禮。這本書的筆觸非常細膩,仿佛作者本人就曾漫步在那些古老的街道,親眼見證瞭那些跌宕起伏的故事。我尤其被書中描繪的那些宏偉的城堡和古老的教堂所吸引,它們不僅僅是建築,更是承載瞭幾個世紀記憶的活化石。作者用富有詩意的語言,將那些石牆上的斑駁痕跡、風化的雕塑、以及在教堂穹頂間迴蕩的聖歌,都栩栩如生地呈現在我眼前。讀到那些關於戰爭、革命、以及普通人在時代洪流中掙紮求生的章節時,我的心會不自覺地沉重起來,仿佛能感受到曆史的脈搏在跳動,那些鮮活的生命,那些悲歡離閤,都如此真實地觸動著我。這本書讓我對“曆史”二字有瞭全新的認識,它不再是教科書上枯燥的年代和事件,而是充滿瞭無數個體的悲歡、抗爭和希望,是構成我們現在世界不可或缺的基石。
评分讀這本書的過程中,我常常會有種置身於異域街頭的錯覺。作者的描寫極富畫麵感,我能清晰地想象齣那些狹窄蜿蜒的鵝卵石小巷,兩旁是色彩斑斕的房屋,窗颱上盛開著不知名的鮮花。街角咖啡館裏飄齣的濃鬱咖啡香氣,以及人們在露天座位上低聲交談的聲音,仿佛都能透過文字傳遞過來。尤其是一些關於當地傳統集市的描寫,我仿佛能聞到空氣中混閤著的新鮮烘焙麵包、香料和水果的味道,看到攤販們熱情地招呼著顧客,孩子們追逐嬉戲的身影。作者對當地人生活細節的捕捉尤其到位,無論是他們製作食物的方式,還是節日慶典的習俗,都充滿瞭濃厚的生活氣息和文化底蘊。讀到這些片段時,我總會不自覺地放慢閱讀的速度,生怕漏掉任何一個細微的觸動,讓我對這個遙遠的國度産生瞭深深的嚮往,渴望有一天能親身去體驗那份獨特的生活韻味。
评分故宫日历的前身可以追溯到20世纪30年代。1925年故宫博物院建立后,相关学者对留存在宫中的大量文物进行清点、整理,并在稍后编辑出版了不少专业刊物,主要包括偏向介绍器皿、书画等艺术作品的《故宫周(旬)刊》、《故宫》、《故宫书画集》,以及专于文献档案的《掌故丛编》(后改名为《文献丛编》)、《史料旬刊》等两大类。这两类出品都试图从不同角度向读者群推介故宫内的丰富藏品,而1932年首版的《故宫日历》就是其中之一。日历的正面印有年、月、日,同时又有英文加以对应。另外,还有节气、朔望、韵目等因素也出现在同一页上。节气、朔望容易理解,韵目对于当下的人们来说则有些陌生。韵目本来是指用于诗词创作时使用到的各个韵排列而成的目录,19世纪中后期“韵目代日”出现以后被用于记录日期。简单来说,就是1个韵目代表1个月中的1天,一共有31个字,代表31天,如“文”代表12日,抗战中发生在1938年11月12日夜里的一场大火即被称为“文夕大火”,“卅”代表31日,“五卅运动”即得名于此。日历的反面印有故宫博物院所收藏的书、画、古籍、青铜器、瓷器、玉器等等,365张图画的排列与日历正面的节令相结合,阅览的人可以“见图如见节令、星期、日期”。除此以外,图画的颜色也是区别不同时节的一种方式,色彩赋予读者的区别感更为清晰。1935年一则经销商的广告上,文案做得十分夺目:“震铄世界惟故宫日历足以当之,独霸天下惟故宫博物院有此资料”、“案头壁上,皆可适用,自备送礼,均极相宜”。当时《故宫日历》还有配“厚黑玻璃座盘”的“套餐”,定价2元7角。当时这本日历仅署“故宫博物院编”,没有具体编辑的姓名。关于旧版《故宫日历》的编者冯华,只有在故宫出版社资深编辑朱传荣的回忆文字中有只言片语的描述。在那个动荡的年代,故宫珍宝南迁在即,小小的《故宫日历》却年复一年为普通民众打开了古代艺术宝藏的一扇窗,也成为许多人醉心传统文化、走上求艺之路的开端。在一些老画家早年学画经历的回忆文字中可以发现,在当年信息相对闭塞、资源匮乏的环境下,可能就是一本《故宫日历》,为其启蒙,作其良伴。2010年,被遗忘经久的《故宫日历》“复活”了,以1937年版《故宫日历》为蓝本的“复刻版”问世。原汁原味的“复刻版”,黑白印刷,不仅仅是呼应渐起的怀旧风,也是致敬于走过85个年头的故宫博物院、致敬于老去的前辈故宫人。此后,《故宫日历》开始尝试推陈出新。故宫出版社在2011年版《故宫日历》的编纂中,生肖开始成为确定主题或隐或显的因由。在12个月首的篇章页里,放置一件直接描绘兔子的画作来呼应辛卯生肖。2012年,壬辰年的生肖龙,是中华民族的图腾。整座紫禁城,简直无处不龙。于是,龙年的《故宫日历》,“紫禁龙时空”成为主题,以龙为表现对象的陶瓷、青铜、书画、珐琅……12个类别,按照月份一一呈现农历癸巳年,《故宫日历》主题是“山水有清音”。因为明代李长卿《松霞馆赘言》云:“巳者,四月之卦,于时草茂,而蛇得其所”。草木山川,在故宫藏品中的表现数不胜数。因此,以“山水有清音”为主题、取材山水画作、辅以文玩器用等陈设的方案浮出水面。“山水有清音”,就是要展现古人寄情山水的诗意生活,更是要唤醒城市喧嚣中的你我。山水有清音,山水觅知音。12个月分为3个单元:笔墨寻源、诗意栖居、仙境凡间;其下又以月为单位,既有对山水题材的追根溯源,也有云山墨戏、界画楼台之类的专题展现;而每个星期,也尽量各有侧重,并且在多数的周日,以与主题相关的文玩器用等藏品作为新一周开始的标志,尽可能从新的视角引发读者的兴趣――对传承有序的山水艺术、对绵延不绝的山水文化。藏品选取,确立了这样的原则:图像常见的名作,重点展示出细节,《千里江山图》甚至占尽整个10月;不甚知名但各有特色的藏品也不轻视,明代医生王履的写生佳作《华山图》册、清代篆刻高手黄易的纪游“影集”《嵩洛访碑图》册,都是个中翘楚。所选的藏品也不只山水,如《洛神赋图》中的边边角角、《夜宴图》里的围屏图障、远古的水波纹彩陶……不拘一格,尽收其中。如果细细翻读今年的《故宫日历》,还会发现许多有趣的细节:除标明公立和农历日期、二十四节气,还特意标出充满诗意的七十二候。这是古人根据寒暑变化与物候现象对时节的一种独特划分:五日为一候,一年共七十二候,何时“东风解冻”,何时“草木萌动”,古人早已注解其中。就读北大期间选择小说组的研究,周作人是他的老师。两人关系密切,通信频繁。阅读1932年的《俞平伯年谱》,可以找到许多关于两人书信沟通的记载,一整个月份里他们的通讯次可达到七次之多... ...在12月中旬寄出信件之时,俞平伯将一份《故宫日历》一同寄给了周作人,作为礼物表达学生对老师的一番心意。梁实秋在写给张佛年的信中,也提及获赠《故宫日历》一事:“顷接故宫日历一册,既有阴阳日历可察,复逐日有古物照片欣赏(二月二十与五月廿四重复),实日历中最佳之作,拜领谢谢矣。”梁实秋可以挑出二月二十与五月廿四图。
评分快递及时。很好。书的包装一切都好。再来。
评分多读书读好书多读书读好书多读书读好书
评分帮同事买的,她说很好,知识趣味。
评分好书给力,喜欢,爱不释手
评分很不错的书,买来收藏,慢慢品读
评分但是,我首先要解决如何完成我的进修计划的问题。按正规要求,我们应该到指定学校和导师沟通以后制订出研究方案,虽然没有什么硬性规定,一般来讲在一年后需要用波兰文撰写一篇论文。我的导师维恰尔盖维奇是华沙大学历史系的教授,主攻方向是波苏关系史,俄语很好,我与他交谈时俄语波兰语混着说、断断续续地说,甚至语法错误地说都没问题,反正他总是能够很快理解我要表达的思想。维恰尔盖维奇虽然长得满脸大胡子看起来十分沧桑,但实际上年龄只比我大几岁,我私下里简称他为“维师”。他让我先听他的一门课试试看,找找感觉,论文题目自定。
评分a主要是便宜啊。便宜也要花钱打啊 啊
评分正版好书,发货速度也很给力~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有