編輯推薦
本書由著名詩歌翻譯傢飛白先生親自精選最有代錶性的名傢名作,是迄今為止最充實和優質的中譯本。
丁尼生、勃朗寜、勃朗特等多位詩人的代錶作已經入選各類語文課本和讀物,因此,本書是大中學生、外國詩歌愛好者繞不開的詩歌經典。
英國維多利亞時代是個社會經濟繁榮發展、伴隨著社會階層和價值觀急劇變化的時代,詩人們所錶達齣來的多元化的精神追求,也適閤當前的中國大眾的詩歌閱讀需求。
英國維多利亞時代是繼浪漫主義後,又一詩人輩齣群星燦爛的時代,也是英詩空前多元化和多彩的時代。
內容簡介
《櫻花正值最美時》在選詩上風格開始多樣化,反映瞭維多利亞時期英國工業繁榮達到巔峰時,社會階層和精神狀態的急劇變化。選詩包括英國文學史的三大女詩人伊麗莎白·巴雷特·勃朗寜(上捲)、愛米麗·勃朗特、剋裏斯蒂娜·羅塞蒂的代錶詩作,以及思考質疑著稱的詩人阿諾德、剋勒夫,前拉斐爾派詩人羅塞蒂、莫裏斯和同道的斯溫本,還有風格各異的重要詩人剋萊爾、鬍德、梅瑞狄斯、哈代、霍普金斯、豪斯曼、王爾德、葉芝等。所選詩作風格多樣,有對工業時代人們信仰危機的剖析,有在急劇變動的社會現實麵前對人性的反思,有對工業發展帶來的社會階層分化提齣的強烈的反抗,有對以往英國鄉村生活描述,也有現代女性主義的發展······詩歌主題更多的開始麵對社會現實,較全麵地反映瞭維多利亞社會變革時期的精神狀態。
作者簡介
飛白,全名汪飛白,翻譯傢,學者,浙江大學、雲南大學教授,美國爾賽納斯學院客座教授。有《詩海——世界詩歌史綱》、《詩海遊蹤》、《古羅馬詩選》、《法國名傢詩選》、《誰在俄羅斯能過好日子》、《哈代詩選》等專著、譯著22捲,主編《世界詩庫》等編著18捲,獲中國圖書奬一等奬、全國優秀外國文學圖書奬特彆奬等多種奬項。
目錄
愛米麗·勃朗特(1818——1848)
石南飄搖,被狂風壓彎瞭腰
夜風
我四麵隻見灰色的墓石
希 望
歌
憶
常遭斥責,但總是會迴來
剋勒夫(1819——1861)
另一麵
不要說鬥爭隻是徒勞
“天上沒有上帝”
復活節(節選)
在大城市裏
“十誡”最新版
厄內斯特·瓊斯(1819一1869)
囚徒緻奴隸
米德
蒸汽王
阿諾德(1822——1888)
隔。緻瑪格麗特
再緻瑪格麗特
伯爾尼高地
被遺棄的人魚
多佛海灘
莎士比亞
沉默的工作
變 革
詩的艱苦
羅塞蒂(1828一1882)
我的妹妹睡瞭
題喬爾喬內的威尼斯牧歌
……
梅瑞狄斯(1828——1909)
剋裏絲蒂娜·羅塞蒂(1830——1894)
莫裏斯(1834——1896)
斯溫本(1837——1909)
哈代(1840——1928)
布裏吉斯(1844——1930)
霍普金斯(1844——1889)
王爾德(1854一1900)
豪斯曼(1859——1936)
吉蔔林(1865——1936)
葉芝(1865——1939)
道生(1867——1900)
精彩書摘
《櫻花正值最美時:英國維多利亞時代詩選·下捲》:
小妖精成群結隊走瞭迴來,他們尖聲地叫個不住:“來買呀,來買。”
當他們走到蘿拉跟前,就在青苔上一齊站定,這批奇怪的小兄弟互相使著眼色,這批狡猾的小夥計彼此眨著眼睛。
這個放下瞭籃子,那個托起瞭盤子,這個忙著把花冠編織——用捲須、葉子和多毛的棕色核果(人類市場不賣這樣的果子),那個使勁地嚮她舉起沉甸甸的滿裝水果的金碟子。
“來買呀,來買。”他們叫個不停。
蘿拉盯著看,卻不動彈,真想買可又沒有錢。
那尾巴像撣子的小販要她嘗嘗,音調像蜜一樣甜,那貓臉的打呼嚕討好,那鼠步的緻詞歡迎,那蝸牛爬的說話剛剛聽得見,這個用鸚鵡嗓子叫得高興,不叫“漂亮鸚鵡”卻叫“漂亮小妖精”,那個像小鳥兒似的囀鳴。
可是愛甜食的蘿拉趕緊說:“好人兒們,我一個錢也沒有,拿瞭你們的等於是偷。我錢包裏沒有銅幣,我錢包裏沒有銀幣,我的全部黃金都在金雀花上,它們每當春風蕩漾,就在鐵銹色的石南叢上搖蕩。”
他們齊聲答道:“你頭上的黃金有許許多多,用一捲金發買我們的水果!”她剪下貴重的金發一束,她落下一滴眼淚賽過珍珠,然後就吮吸他們的水果——又圓又脹,鮮艷漂亮。
果汁迸流——比水更清,比岩上的蜂蜜更甜,比醉人的酒更濃烈芳香;這樣的美味,她從沒嘗過,盡情地吃吧,怎麼會饜足?她把這神秘果園裏生長的水果吮哪,吮哪,吮個不住;直吮到嘴唇都痛瞭,纔把吸空瞭的果皮拋棄,隻把一顆果核收藏。當她一人迴到傢裏,她已不知是天黑還是天亮。
……
櫻花正值最美時:英國維多利亞時代詩選·下捲 下載 mobi epub pdf txt 電子書