发表于2024-11-15
唐詩三百首+宋詞三百首+元麯三百首(國學經典讀本 套裝共3冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
中華古籍浩如煙海,傳統文化博大精深,如何使這些古代典籍更好地為今人所用,以更平易的方式走進現代人的生活,是擺在齣版人麵前的一個課題。帶著這樣的使命感,中州古籍齣版社全體同仁群策群力,精心帥選、傾力打造,為讀者送上瞭一份寶貴的文化大餐。
這套叢書有以下幾個特點:
一、選目精當,框架清晰
從幾韆種古代典籍中為讀者精心篩選瞭*有代錶性的百種典籍,囊括瞭經史子集中的經典著作。有心的讀者若能認真讀完全部圖書,相信對中國文化的精髓會有一個全麵的體認。
二、精工細作,態度謹嚴
作為一套普及國學的大眾讀本,中州古籍齣版社將圖書品質定位為“大傢”寫給大傢的書。每本著作都約請瞭相關領域的一流學者,以嚴謹的治學精神對原典進行導讀、注釋及翻譯。導讀部分融入瞭學者對原典內容的全麵介紹,對該書的思想性、藝術性及目前學術界的**研究狀況給以綜閤評價,對於讀者進一步研讀該書指明瞭方嚮。注釋和翻譯部分又為讀者掃清瞭文言文的語言隔閡。體現瞭學術性和通俗性的完美統一,真正做到瞭雅俗兼呈。
三、版式疏朗,易讀性強
封麵及版式設計數易其稿,摒棄瞭蕪雜的插圖,將版麵極限度地還給讀者。原文、注釋、譯文部分的設計均按照體現讀者易讀性的原則設計,版式流暢、乾淨、舒適。十分適閤閱讀。
我社推齣的這套《國學經典》叢書,目前已有百部,所選皆為中國傳統文化的精髓,體例上以原文、注釋、白話解讀的形式對經典著作進行明白曉暢的注解,引領讀者跨越文言文的隔閡,真正親近經典、領悟傳統溫暖的巨大魅力,在愉快的閱讀之旅中獲得通透暢達的人生智慧,對於做人做事都有重要的指導意義。本套書采用國際流行的16開本,版式疏朗大方,裝幀印刷精美,便於攜帶和閱讀。
唐詩三百首
宋詞三百首
元麯三百首
趙 佶
趙佶(10821135),即宋徽宗,宋神宗第十一子,元符三年(1100)即位。宣和七年(1125),金兵南侵,趙佶傳位其子趙桓(宋欽宗),靖康二年(1127)趙佶與宋欽宗一並被金人俘虜北去,最終客死他鄉。趙佶在政治上任用奸佞,昏庸無能,生活上窮奢極侈,藝術上多纔多藝。他曾於崇寜四年(1105)建立國傢音樂機關“大晟府”,命周邦彥、萬俟詠、田為等詞人討論古音、審定古調、創製新麯,對北宋後期詞章的繁榮起瞭很大的作用。趙佶工於書畫,詩、文、詞皆佳,其詞早期風格艷麗,晚期則多淒涼。
宴山亭 北行見杏花①
裁剪冰綃②,輕疊數重,淡著燕脂勻注③。新樣靚妝④,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女⑤。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。問院落淒涼,幾番春暮?
憑寄離恨重重,者雙燕,何曾會人言語⑥!天遙地遠,萬水韆山,知他故宮何處⑦。怎不思量,除夢裏、有時曾去。無據,和夢也、新來不做⑧。
【注解】①北行:指宋徽宗被俘至北方。②冰綃:輕薄潔白的絹,此處比喻杏花花瓣輕薄潔白如絹。③燕脂:即胭脂。勻注:均勻塗抹。④靚(jìng)妝:粉黛妝飾。⑤蕊珠宮:道傢指天上宮闕。宋徽宗信奉道教,自稱教主道君皇帝。⑥者:同“這”。會:領會,懂得。⑦知:不知;“知”當“不知”講,古詩詞中有此用法,如佚名詩“枯桑知天風,海水知天寒”。
⑧和:連。和夢也:就連這樣的夢。新來:近來。
錢惟演
錢惟演(9621034),字希聖,臨安(今浙江杭州)人。吳越王錢弘之十四子,978年,從歸宋,曆任右神武將軍、太僕少卿、命直秘閣,曾參與編修《冊府元龜》,纍遷工部尚書,拜樞密使,官至崇信軍節度使,博學能文,文辭清麗,與楊億、劉筠齊名,並稱“江東三虎”,為“西昆體”代錶作傢之一。有《金坡遺事》、《玉堂逢辰錄》等。
木 蘭 花
城上風光鶯語亂①,城下煙波春拍岸②。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。
情懷漸覺成衰晚③,鸞鏡硃顔驚暗換④,昔年多病厭芳尊⑤,今日芳尊惟恐淺。
【注解】 ①鶯語亂:黃鶯婉轉鳴叫此起彼伏。②煙波:指浩淼湖麵。春拍岸:春水拍打堤岸。③衰晚:衰弱不堪的老人。④鸞鏡:傳說漢朝西域賓王獲得一隻鸞鳥,三年不曾鳴叫。聽說此鳥見同類纔鳴,於是懸鏡於前,鸞鳥見影,哀鳴不已而亡。後詩詞中多以“鸞鏡”藉喻臨鏡生悲。⑤芳尊:盛著美酒的酒杯。“尊”同“樽”。
範仲淹
範仲淹(9891052),字希文,先世為邰(今屬陝西)人,後徙至吳縣(今江蘇蘇州)。少時傢貧,刻苦力學。宋真宗朝(1015)進士。慶曆三年(1043)任參知政事,建議十事,行新政,遭到保守派反對,未能實現。後齣任陝西四路宣撫使,病逝於赴潁州途中,卒謚文正。範仲淹不僅是北宋著名的政治傢、軍事傢,文學成就亦極為齣眾。文章詩詞,皆有名篇傳世,有《範文正公集》。詞僅存五首,詞風豪邁,氣勢恢弘。
蘇 幕 遮
碧雲天,黃葉地①。鞦色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂②,追旅思③。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
【注解】①黃葉地:枯黃落葉鋪滿地。②黯鄉魂:因思念傢鄉而黯然銷魂。③追旅思:追憶旅途中的愁思。
禦街行 鞦日懷舊
紛紛墜葉飄香砌①。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾捲玉樓空②,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練③,長是人韆裏。
愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭④,諳盡孤眠滋味⑤。都來此事,眉間心上,無計相迴避。
【注解】①香砌:圍繞在花草之中的颱階。②真珠:即指“珍珠”。③月華如練:月光像白色的絲綢一般美麗。④(qī):傾斜,此處指斜靠著。⑤諳盡:嘗盡。諳:深知。
張 先
張先(9901078),字子野,烏程(今浙江湖州市)人。宋仁宗天聖八年(1030)進士。官至尚書都官郎中。張先性情灑脫風流,晚年退居湖杭之間,曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等同遊山水,詩詞唱和。善作慢詞,與柳永齊名,曾因三處善用“影”字,被稱作“張三影”。所作詩詞多以詩酒生涯及男女之情為主,格調清新,真摯細膩,語言工巧,風格含蓄,韻味雋永。留有《安陸詞》,又名《張子野詞》。
韆 鞦 歲
數聲①,又報芳菲歇。惜春更把殘紅摺。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳②,無人盡日花飛雪③。
莫把幺弦撥④,恐極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有韆韆結。夜過也,東窗未白凝殘月⑤。
【注解】①:亦作“鵜”,通常指杜鵑鳥,一說為伯勞鳥。張衡《思玄賦》中有“恃己知而華予兮,鳴而不芳”。②永豐柳:永豐,地名,指唐時洛陽永豐坊。白居易有詩:“永豐西角荒園裏,盡日無人屬阿誰。”後以“永豐柳”泛指楊柳,有時比喻孤零女子。③花飛雪:指白色紛飛的柳絮。④幺弦:琵琶的第四弦,因其最細,故得此稱。在此藉指琵琶。⑤凝殘月:一作“孤燈滅”。
菩 薩 蠻
哀箏一弄《湘江麯》①,聲聲寫盡湘波綠。縴指十三弦②,細將幽恨傳。
當筵鞦水慢③,玉柱斜飛雁④。彈到斷腸時,春山眉黛低⑤。
【注解】①弄:彈奏。②十三弦:藉指箏。箏本為十二弦,至唐宋時教坊所用箏增至十三根弦。③鞦水:比喻女子眼波清澈明亮如水。白居易有詩:“雙眸剪鞦水,十指剝春蔥。”④玉柱斜飛雁:箏上係弦的玉柱斜型排列,如大雁飛行之狀。⑤春山:比喻女子的眉毛。《西京雜記》中曾描述卓文君“眉毛如望遠山”。眉黛:古時女子以黛色畫眉,故有此稱。黛:青黑色。此句指女子彈箏之時因樂麯哀傷而眉頭緊蹙。
醉 垂 鞭
雙蝶綉羅裙①。東池宴,初相見。硃粉不深勻②,閑花淡淡春。
細看諸處好,人人道,柳腰身③。昨日亂山昏④,來時衣上雲⑤。
【注解】①羅裙:絲羅製的裙子,泛指女性服飾。②硃粉:胭脂粉黛。③柳腰:像柳樹一般縴細的腰身,泛指女性婀娜身姿。④亂山昏:群山暮色蒼茫。⑤衣上雲:衣上的花紋如雲,一說衣服染上雲霞之光。張先另有《師師令》“蜀彩衣長勝未起,縱亂雲垂地”之句,用意相近。
一 叢 花
傷高懷遠幾時窮①?無物似情濃。離愁正引韆絲亂②,更東陌,飛絮。嘶騎漸遙③,徵塵不斷,何處認郎蹤?
雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通④。梯橫畫閣黃昏後⑤,又還是,斜月簾櫳。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風⑥。
【注解】①窮:窮盡,休止。②韆絲:楊柳的枝條。③嘶騎(jì):嘶叫的馬兒。④橈(ráo):木槳,此處代指船。⑤梯橫:梯子橫放,即指梯子已經收起來瞭。⑥解:懂得,知道。嫁東風:古詩詞中常見用語,意指隨東風而去。李賀有詩:“可憐日暮嫣香落,嫁於春風不用媒”。
天 仙 子 時為嘉禾小以病眠不赴府會①
《水調》數聲持酒聽②,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時迴?臨晚鏡,傷流景③,往事後期空記省④。
沙上並禽池上暝⑤,雲破月來花弄影⑥。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
【注解】 ①嘉禾:宋朝郡名,今浙江省嘉興市。小(cuì):判官。張先曾在仁宗慶曆元年(1041)任嘉禾判官,年五十二歲。②水調:麯調名,《隋唐嘉話》記載:“煬帝鑿汴河,自製《水調歌》。”麯調聲韻悲切。③流景:流年,比喻如流水般的歲月。唐代武平一有《妾薄命》詩雲:“流景一何速,年華不可追。”④後期:日後的約會。記省:清楚記得。⑤並禽:成雙結對棲息的鳥兒。暝:黃昏。⑥雲破月來花弄影:雲彩散開,月光灑下,花枝搖顫,玩弄著自己的影子。王國維《人間詞話》評:“著一弄字而境界全齣矣。”
青 門 引 春思
乍暖還輕冷,風雨晚來方定①。庭軒寂寞近清明②,殘花中酒③,又是去年病。
樓頭畫角風吹醒④,入夜重門靜。那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。
【注解】①定:停止。②清明:節氣名,每年的四月五日或六日。③中(zhòng)酒:因醉酒而身體不適。④畫角:古代號角,以竹木或皮革製成的樂器,外錶有彩繪,其聲哀厲高亢,古時軍中多用以報時昏曉,振作士氣。風吹醒:意思是畫角在風中吹起。
晏 殊
晏殊(9911055),字同叔,臨川(今江西撫州市)人。晏殊五歲能詩,七歲能文,十四歲時應召試,賜同進士齣身,三十歲即拜翰林學士,官至宰相,務實任賢,範仲淹、韓琦、富弼、歐陽修等名臣都齣自晏殊門下。由於一生顯赫富貴,其詞作多為宴遊之餘的消遣之作,但仍多有佳作名句傳世,為婉約詞派宗師。詞風旖旎,工巧清麗。《宋史》謂晏殊“文章贍麗,應用不窮。尤工詩,閑雅有情思”。有《珠玉集》傳世,存詞一百三十餘首。
浣 溪 沙
一麯新詞酒一杯,去年天氣舊池颱,夕陽西下幾時迴?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。①
【注解】①“無可奈何花落去”三句:晏殊另有七律《示張寺丞、王校勘》收錄:“上巳清明假未開,小園幽徑獨徘徊。春寒不定斑斑雨,宿酒難禁灧灧杯。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。遊梁賦客多風味,莫惜青錢萬選纔。”
浣 溪 沙
一嚮年光有限身①,等閑離彆易消魂②,酒筵歌席莫辭頻③。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人④。
【注解】①一嚮:同“一晌”,片刻的時間。②等閑:尋常。③頻:頻繁。④憐取:去憐愛。唐元稹《鶯鶯傳》有崔鶯鶯詩:“還將舊時意,憐取眼前人。”
清 平 樂
紅箋小字①,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水②,惆悵此情難寄。
斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鈎。人麵不知何處,綠波依舊東流③。
【注解】①紅箋:紅色的紙箋。②此處用兩典故,“雁足傳書”:《漢書蘇武傳》:“天子射上林中,得雁,足有係帛書,言武等在某澤中。”“魚傳尺素”: 古樂府《飲馬長城窟行》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”傳說大雁和魚可以傳遞書信。③此處用唐代崔護《題都城南莊》詩:“人麵不知何處去,桃花依舊笑東風。”
清 平 樂
金風細細①,葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉,一枕小窗濃睡②。
紫薇硃槿花殘,斜陽卻照欄杆。雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。
【注解】①金風:指鞦風,鞦季五行屬金。《文選》李善注:“西方為鞦而主金,故鞦風曰金風也。”②濃睡:形容睡得很深。
木 蘭 花
燕鴻過後鶯歸去①,細算浮生韆萬緒。長於春夢幾多時,散似鞦雲無覓處②。
聞琴解佩神仙侶③,挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人④,爛醉花間應有數⑤。
【注解】①燕(yān)鴻:燕地之鴻,鴻即大雁。此處泛指大雁。②春夢:比喻轉瞬即逝的良辰美景。此兩句有藉白居易《花非花》詩:“來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。”③聞琴解佩:此處用兩典故。聞琴:指卓文君聽瞭司馬相如一麯《鳳求凰》之後,與之相偕私奔的愛情故事。解佩:指《列仙傳》中記載:“江妃二女者,不知何所人也,齣遊於江漢之湄,逢鄭交甫,見而悅之,不知其神人也,謂其僕曰:‘我欲下請其佩。’……遂手解佩與交甫。” 大意為一個名叫鄭交甫的人,齣遊江漢之時,偶遇兩位絕色美女,其實是傳說中的舜的兩位妻子,她們因投水漢江而成為神女。鄭對之一見鍾情,並感動瞭兩位神女,於是應他的請求,神女解下玉佩留作紀念。此二典故都喻指激烈而深厚的愛情。④獨醒:齣自屈原《楚辭漁父》:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”⑤應有數:應該有的定數。即指命中注定。白居易有詩《村中留李三固言宿》:“如我與君心,相知應有數。”
木 蘭 花
池塘水綠風微暖,記得玉真初見麵①。重頭歌韻響琮②,入破舞腰紅亂鏇③。
玉鈎欄下香階畔④,醉後不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半⑤。
【注解】①玉真:玉人,形容美麗的女子。真:指神仙。
②重(chóng)頭:樂麯術語,指詞中上中下闋節拍聲韻完全相同者,稱重頭。琮(zhēng cóng):即琮錚,形容玉石撞擊之聲,亦形容水流擊石的聲音。③入破:樂麯術語,指麯調突然加快變急。亂鏇(xuàn):指舞蹈節奏也隨音樂而加快。④玉鈎:比喻新月。鮑照有詩:“始見東南樓,縴縴如玉鈎。”又有李白
《掛席江上待月有懷》:“倏忽城西郭,青天懸玉鈎。”⑤點檢:一一點算,算起來。
木 蘭 花
綠楊芳草長亭路①。年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鍾,花底離愁三月雨②。
無情不似多情苦。一寸還成韆萬縷③。天涯地角有窮時,隻有相思無盡處④。
【注解】①長亭:古時設在路邊的亭捨,常作餞彆之用。古代驛路上有“十裏一長亭,五裏一短亭”之說。② “五更鍾”與“三月雨”,都是離人相思的時節。③一寸:比喻心。韆萬縷:指相思之情。④ “天涯”兩句,取自白居易《長恨歌》中“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”。
踏 莎 行
祖席離歌①,長亭彆宴,香塵已隔猶迴麵②。居人匹馬映林嘶③,行人去棹依波轉④。
畫閣魂消,高樓目斷,斜陽隻送平波遠。無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍。
【注解】①祖席:古人齣行時要祭祀路神或祖先,因此稱餞行的酒席為祖席。杜甫有詩:“聖朝新孝理,祖席倍輝光。”②香塵:因落花滿地,塵土都沾帶瞭香氣。迴麵:轉過臉來,意思是依依惜彆、塵土相隔仍不時迴頭去看。③居人:這裏指送行的人,與下句“行人”相對。④棹(zhào):船槳,此處指代船。
踏 莎 行
小徑紅稀①,芳郊綠遍②,高颱樹色陰陰見③。春風不解禁楊花④,漾漾亂撲行人麵。
翠葉藏鶯,硃簾隔燕,爐香靜逐遊絲轉⑤。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
【注解】①紅稀:紅花已然凋殘稀疏。②綠遍:青草鋪滿地。③陰陰見(xiàn):形容綠樹成蔭,呈現齣一片幽暗之色。李商隱有詩:“前閣雨簾愁不捲,後堂芳樹陰陰見。”④禁:禁止,阻止。⑤遊絲轉:蜘蛛、青蟲之類吐齣的細絲飄蕩在空中,多見於春天。
蝶 戀 花
六麯欄杆偎碧樹①,楊柳風輕,展盡黃金縷②。誰把鈿箏移玉柱③,穿簾海燕雙飛去。
滿眼遊絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨④。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。
【注解】 ①偎:緊貼著,依偎著。②黃金縷:比喻初綻新芽的柳條。③鈿箏:以金銀鑲嵌以作裝飾的箏。移玉柱:此處指彈奏古箏。④一霎:極短的時間,轉眼之間。
柳永(十三首)
柳永(約987-1053)字耆卿。原名三變,字景莊,排行第七,人稱柳七。建州崇安縣(今福建省武夷山市)人。仁宗景佑元年(1034)進士。官至屯田員外郎,世稱柳屯田。他入仕較晚,官職不高,一生放蕩不羈,窮睏潦倒,與樂工歌會來往密切;又精通音律,把精力大部分用在製麯填詞上,對詞的發展貢獻很大。有詞集《樂章集》。《全宋詞》存其詞212首。
麯玉管
隴首雲飛,江邊日晚,煙波滿目欄久。一望關河蕭索,韆裏清鞦,忍凝眸!杳杳神京,盈盈仙子,彆來錦字終難偶。斷雁無憑,冉冉飛下汀洲,思悠悠。暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難散,翻雨恨雲愁。阻追遊,每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯;永日無言,卻下層樓。
散譯
嶺上彩雲飛過,江邊日頭將落。我久久倚在欄杆旁,滿眼是煙霧水波。放眼遠眺,山河冷落荒涼;方圓韆裏,一片清鞦景象;我怎忍心注目凝望!帝京那麼邈遠,那裏有我姣美的女伴;分彆以來,她的書信始終難見。一隻離群的孤雁,也沒帶來書信,慢慢飛落在小洲上邊;我的愁思啊,綿綿不斷。暗想當年,我們歡樂的幽會多麼頻繁!哪裏知道,人生路上難以預約聚與散;轉眼間,反成瞭朝思暮想的愁和怨。相互追隨同遊,無情被阻斷。每當登山頂,到水邊,總要勾起平素對她的愛與戀,心中不免經曆一場消沉與黯淡。這次依然,我終日默默無言,無奈再次走下高樓,步履遲緩。
物流給力,包裝不錯,慢慢看,每天進步一點點!
評分唐詩,宋詞,元麯,全部齊瞭。
評分很好,滿意,值得買。
評分到貨速度很快,書是正品
評分舅舅呼呼呼會吐很快就會踢腿踢踢踢土灰踢踢踢踢踢腿踢踢踢踢踢踢
評分一直用這個産品,一如既往的好。。
評分很好!趁活動買的,超值超便宜,買正版好書,就到京東!
評分很好的一套書,孩子喜歡,裏麵有對生闢字、詞進行詳細注解。
評分挺好的 推薦 活動購買的 挺好的 推薦
唐詩三百首+宋詞三百首+元麯三百首(國學經典讀本 套裝共3冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載