産品特色
編輯推薦
在茨威格所有小說中,他的“鏈條小說”影響很大,其小說代錶作幾乎都齣自“鏈條小說”,而這些“鏈條小說”又充分體現瞭茨威格的藝術特色,即運用心理分析,巧妙地揭示人的心靈這一“黑暗大陸”,將讀者帶入一個陌生而吸引人的情感世界。
本書收錄鏈條小說中經典的3篇《火燒火燎的秘密》《陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》分彆從兒童、成年女人、老年女人的視角觀察人的情欲,構成人生的鏈條。
2013年,著名話劇導演孟京輝將《陌生女人的來信》改編成瞭話劇,至今觀眾超過100000人次。孟京輝先生為本書寫瞭導讀,相信可以讓更多讀者理解並愛上陌生女人。
內容簡介
《陌生女人的來信》是茨威格著名的代錶作,曾被徐靜蕾拍過電影,被孟京輝改編為話劇,反響熱烈。作傢R在41歲生日那天收到一封沒有署名和地址的信,這封信來自一個將死的女人,講述瞭一段刻骨銘心的愛情故事,而這個故事的男主人公也就是作傢R對此一無所知。這是一個女人的“悲劇”,卻成瞭全人類的“童話”。
同時,本書還收錄瞭茨威格的另外兩個經典名篇:《一個女人一生中的二十四小時》講述瞭一個四十歲的女人齣於對一個賭徒兒子般的愛,試圖挽救賭徒,最終卻失身於賭徒。激情和救贖,妙在無關愛情。《火燒火燎的秘密》是一個母親齣軌的故事,不同的是通過12歲的男孩來觀察這個孩子尚不理解的“火燒火燎的秘密”。
作者簡介
斯蒂芬·茨威格
(StefanZweig,1881—1942)
奧地利小說傢、詩人、劇作傢和傳記作傢。
被譽為“曆史上zui好的傳記作傢”“世界上zui瞭解女人的作傢”,作品涉及詩、短論、小說、戲劇和人物傳記等體裁,尤以中短篇小說和人物傳記見長。
代錶作有小說《陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》《火燒火燎的秘密》《象棋的故事》、傳記《三大師》《人類群星閃耀時》《巴爾紮剋》、迴憶錄《昨日的世界》等。
譯者
瀋锡良
1965年12月齣生,上海市崇明縣人。1988年7月畢業於南京大學外國語言文學係。從事當代德語文學翻譯工作二十餘年,上海市作傢協會會員,上海翻譯傢協會會員,副譯審。
迄今已在兩岸三地齣版包括諾內爾奬得主作品在內的譯著三十餘部,計三百餘萬字。代錶性譯著有《精神療法》《托特瑙山》《大賭局》《今天我不願麵對自己》《愛情謊言》《公雞已死》《情人的骨灰》等。
精彩書評
茨威格的文學榮譽直達地球上的最後一個角落……也許自埃拉斯謨以來,沒有一個作傢像茨威格這樣著名。
——托馬斯·曼
讀著這篇短篇小說我高興地笑瞭起來——您寫得真好!由於對您的女主人公的同情,由於她的形象,以及她悲痛的心麯,使我激動得難以自製。我竟然毫不羞恥地哭瞭起來。
——高爾基評《陌生女人的來信》
這位矢誌守貞的寡婦想方設法保護自己不受其他男人的勾引。但是她作為母親,也把情欲傾注在兒子身上,這種情欲也會煽動起來,這點她並不知道。命運就可以在這個毫無防備的地方把她攫住。這在小說裏是錶現得絕對無懈可擊的。
——弗洛伊德評《一個女人一生中的二十四小時》
目錄
導讀:與故事無關的一種幸福(孟京輝)
Ⅰ·陌生女人的來信
Ⅱ·火燒火燎的秘密
Ⅲ·一個女人一生中的二十四小時
茨威格年錶
精彩書摘
我的孩子昨天死瞭——為瞭挽救這條幼小柔弱的生命,我同死神搏鬥瞭三天三夜。我在他的床邊坐瞭整整四十個小時,他得瞭流感,發著高燒,可憐的身子燒得滾燙。我用冷毛巾敷在他燒得灼熱的額頭上,不分白天黑夜地握住他那雙不時抽搐的小手。第三天晚上,我也崩潰瞭。我的眼睛越來越沉,不知不覺眼皮閤上瞭。我在一張硬椅子上睡著瞭三四個小時,就在這期間,死神奪走瞭他。
此刻,這個溫柔可憐的孩子,他躺在那兒,躺在自己的小床上,就跟他死去的時候一模一樣;隻是他的眼睛,他那聰明的黑眼睛剛剛被閤上瞭,雙手也閤攏著擱在白襯衫上。床的四個角上高高地燃著四支蠟燭。我不敢朝床上望一眼,也不敢動一下身子,因為燭光一晃動,陰影就會從他的臉上和緊閉的嘴上掠過,於是看上去,仿佛他的麵頰在動,我就會以為他還沒有死,還會醒來,用他清脆的嗓音對我說些天真無邪的話語。可我知道,他已經死瞭,我不願意再往那邊看,以免自己再一次充滿希望,又再一次失望。我知道,我知道,我的孩子昨天已經死瞭。現在,在這個世界上,我隻有你,隻有你瞭,可你卻對我一無所知。此刻,你還完全濛在鼓裏,正在尋歡作樂,或者遊戲人生。我現在隻有你,你卻從來也沒有認識過我,而我始終愛著你。
我拿瞭第五支蠟燭放在這裏的桌子上,就在這張桌子上給你寫信。我怎能孤零零一個人守著我那死去的孩子,而不嚮人傾訴我的衷腸呢?在這可怕的時刻,不對你說,又叫我去對誰說呢?你過去是我的一切,現在也是我的一切啊!也許我無法完全跟你解釋清楚,也許你不明白我的意思——我現在頭暈目眩,太陽穴抽搐不停,像有把槌子在敲打,渾身上下都在疼。我想我是發燒瞭,很可能也得瞭流感。現在流感正在挨傢挨戶地蔓延。果真是這樣,那倒好瞭,我就可以跟我的孩子一起去瞭,也不用自己來瞭結我的殘生瞭。有時我兩眼發黑,也許這封信我都無法寫完瞭,但是為瞭嚮你訴說一次,隻訴說這麼一次,我願意聚集起全部的力量。你啊,我親愛的,從來也沒有認識過我的你啊。
我要和你單獨談談,第一次把一切都告訴你;我要讓你知道我整個的一生,我的一生一直是屬於你的,你卻對此始終一無所知。可是,隻有當我死瞭——此刻,我的四肢正忽冷忽熱地顫抖不止,生命即將走嚮終結——你再也不必迴答我的問題瞭,我纔會讓你知道我的秘密。要是我還得繼續活下去,我會馬上把這封信撕掉,並將一如既往地繼續沉默下去。可是如果你手裏拿著這封信,那你就知道,是個已死的女人在這裏嚮你訴說她的人生,從她有意識的那一刻開始,一直到最後一刻為止,她的生命始終是屬於你的。你不必為我的話感到害怕,一個死人已經彆無所求,她不需要愛情、同情抑或安慰。我隻需要你答應我一件事:請你相信我說的一切,那是一顆為你悲傷的心在嚮你傾訴衷腸。請你相信我說的一切,我隻請求你答應我這一件事:一個人是不會在自己的獨生子死去的時刻撒謊的。
我要嚮你傾訴我的一生,我的一生其實是從我認識你的那一天纔真正開始的。在此之前,我的生活雜亂無章,充滿悲觀和失望,我的記憶從來不會抵達那段歲月。這段人生就如一個堆滿塵封已久的人和物、結滿蛛網、散發著黴味的地窖,我的心早已對此漠然處之。你齣現的時候,我十三歲,就住在你現在住的那幢房子裏,此刻你就在這幢房子裏,手裏拿著這封信——我生命的最後一絲氣息。我和你住在同一層樓,正好門對著門。你肯定再也想不起我們,想不起那個清貧的寡婦(她總是穿著孝服,丈夫生前在財政部門擔任公職)和她那個尚未發育完全的瘦弱女兒。我們沉默寡言,很少與人交往,仿佛沉浸在我們小市民的窮酸潦倒之中。你可能從沒有聽說過我們的姓名,因為我們的門上沒有掛姓名牌,沒有人來看望我們,也沒有人來打聽我們。再說事情也已經過去很久瞭,都有十五六年瞭,你肯定什麼也不知道,我親愛的。可是我呢,哦,我至今都清楚地記得關於你的每一個細節,第一次聽彆人說起你,第一次看到你的那一天,不,那一瞬間,依然記憶猶新。我怎麼可能忘記呢?那個時候纔是我人生的開始啊。耐心點,親愛的,我要把一切嚮你娓娓道來,我求你,聽我談自己一刻鍾,彆厭倦,我愛瞭你一輩子也沒有厭倦啊!
……
前言/序言
與故事無關的一種幸福
文/孟京輝
斯蒂芬?茨威格《陌生女人的來信》,很多人在第一次看到這個故事時感到荒誕,因為它看起來是那麼的不可信:一個女人一生暗戀一個男人卻從未錶白,男人和這個女人發生瞭幾次關係,最後卻不認識她。當女人自殺後,男人收到瞭她的遺書,纔知道曾經發生的一切。
最初打動我的不是故事,而僅僅是這個名字《陌生女人的來信》。我並不覺得故事裏的愛情與我有關。但它非常濃重地摺射齣來一個結論——時間的遺憾、命運的無奈,這是一種瘋狂的價值、一種遺憾的美感,和道德無關,甚至說和事實無關。在時代的碾壓、人的錯愕中,命運充滿瞭悖謬和遺憾。而“陌生女人”麵對這樣的命運沒有隨波逐流,而是選擇“一頭栽進命運”。這種帶著強烈宿命意味的勇氣,讓人不忍看卻又不能不看,這種極緻的美感就是藝術的真實。並且,茨威格的語言有很強的韻律美和畫麵感,這種“可朗讀”的文字是有很強的戲劇基因的,它更內心更適閤一個人來錶現,也給瞭導演發揮的可能。2013年,我將《陌生女人的來信》搬上瞭話劇舞颱,由黃湘麗主演。
我們不滿足於對原著簡單的描摹,或者亦步亦趨的錶麵軀殼式的描述。剛開始我曾經想改得更加反叛,更加搖滾。比如設想過從吸毒開始,齣現幻覺,像《猜火車》那樣滿牆爬小孩……雖然可以這麼做,但是改編文學作品是一種能量的交鋒,茨威格的東西很強大,他的原著精神一點點把我最初的想法磨平,迴歸到他架構的世界中。在排練階段,紙書也作為一種材料,切實地參與瞭我們的創作。我們通過默讀、勾畫、做讀書筆記、大聲朗誦……這一係列行為,嘗試著去和茨威格進行精神上的對話。
同時,我必須動用更適閤我的一種美學選擇,將音樂、影像和視覺元素外化,用跳躍性的、超現實的風格,讓一個女人一生中各種各樣的鏈條擺動起來。另外,我必須要依據我的齣色演員的特質,跟她溝通交流,重新創造,重新鋪上一層顔色,然後化成煙,籠罩在舞颱上。慢慢的,舞颱美術進入、多媒體進入、越來越多的新元素進入……形式上,我們似乎離小說越來越遠,但精神上卻離茨威格越來越近。
在這個創作過程中,美國“垮掉的一代”和他們的文學作品給瞭我很多靈感。亨利·米勒的《北迴歸綫》、傑剋·凱魯亞剋的《在路上》,它們那種對於命運的嘲諷、自省和無力,那種精神上的荒涼和永不磨滅的跋涉、探索,讓我看到瞭和“陌生女人”相通的東西。你可以說她的情緒是極端的,態度是偏執的,但這些都不重要。重要的是我們通過她的行為,看到一種可以稱之為“信念”和“意誌”之物。我覺得情緒可以醞釀,態度可以僞裝,但一個人有信念是製造不齣來的。
我尊重有信念的人,有瞭信念,一個人纔完整。強大的信念和意誌可能會把人導嚮悲劇性結局,尼采發瘋瞭,茨威格自殺瞭,但悲劇本身,有其不可替代的價值所在。
《陌生女人的來信》小說創作於1922年,在那個時代,男性麵對命運,可以選擇拿起槍和子彈去反抗。但更多的時候,麵對戰爭這樣大的宿命,人們其實是沒有選擇可言的。對一個齣身寒微的女性來說,選擇更少。如果一個女性天生想要追求一種超越於瑣屑庸常之上的東西,她可能會以命相搏而去保全生命中最尊貴的部分。
我們無法判定,陌生女人的形象是否源於生活,很有可能隻是作者的一種想象,也或者茨威格在寫作中投射瞭自己。這個故事在一百年之後依然被人們所喜愛,當你和悲劇進行對話的時候,你油然而生某種生命的力量,這是一種奢侈的美感。今天的人們還有感受這種美感的能力,我覺得是一種幸福。
希望你們在這本書的閱讀過程中,感受到這種幸福。
在綫試讀
《陌生女人的來信》精彩試讀
陌生女人的來信 下載 mobi epub pdf txt 電子書