ad holder

牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther]


[德] 歌德 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-04-29

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544757232
版次:1
商品編碼:11886755
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: Oxford World’s Classics
外文名稱:The Sorrows of Young Werther
開本:16開
齣版時間:2016-03-01
用紙:純質紙
頁數:152

牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

編輯推薦

  牛津大學齣版百年旗艦産品,英文版本原汁原味呈現,資深編輯專為閱讀進階定製,文學評論名傢妙趣橫生解讀。

內容簡介

  維特在一次舞會上與夏綠蒂相逢、産生愛慕之情,但她早已訂婚。維特內心無限痛苦,絕望之餘,終於自殺。小說錶現瞭當時的知識分子對封建道德、等級觀念的反抗和個性解放的要求。

作者簡介

  歌德(1749—1832),德國著名思想傢、作傢、博物學傢。他十分博學,涉獵廣泛,在諸多領域都取得瞭卓越的成就。他著名的作品是書信體小說《少年維特的煩惱》、詩體哲理悲劇《浮士德》。

精彩書評

  它(《少年維特的煩惱》)是歐洲文學的傑作之一。
  ——拿破侖·波拿巴
  
  這篇描寫熾熱而不幸的愛情的故事(《少年維特的煩惱》),其重要意義在於,它錶現的不僅是一個人孤立的感情和痛苦,而是整個時代的感情、憧憬和痛苦。
  ——勃蘭兌斯

目錄

Introduction
Note on the Translation
Select Bibliography
A Chronology of Johann Wolfgang von Goethe
THE SORROWS OF YOUNG WERTHER
Explanatory Notes



精彩書摘

  BOOK ONE
  4 May 1771
  How glad I am to be away! My dear friend, what a thing the human heart is! I leave you, whom I love so much, from whom I was inseparable, and I am glad! You will forgive me, I know. Were not all my other dealings with people expressly designed by Fate to alarm and distress a heart like mine: Poor Leonore!* And yet I was innocent. Could I help it that whilst her charming and heedless sister was amusing me, a real passion was forming in poor Leonore’s heart? And yet—am I wholly innocent? Did I not foster her feelings? Was I not myself delighted by the wholly truthful expressions of her nature, which, though not in the least laughable, so often made us laugh, and did I not—? But what sense is there in berating ourselves? My dear friend, I promise you I will mend my ways and Cease forever chewing over the small evils that Fate put sin our path. I will enjoy the present and be done with the past. Dear friend, you are quite right, there would be less pain among people if they would desist—God knows what makes them do it—from so busily employing their imaginations in remembering past ills rather than in enduring an indifferent present.
  I‘d be grateful if you would tell my mother that I shall do my very best in her affair and that I‘ll write to her about it just as soon as I can. I’ve spoken to my aunt* and found her not at all the wicked woman our family makes her out to be. She is lively, spirited, and very good-hearted. I explained my mother‘s grievances over the portion of the inheritance being withheld; she told me her grounds ,the reasons, and the conditions on which she would be prepared to release everything, and more than we were asking for.—In brief, I don‘t want to write about it now: tell my mother all will be well. And in this small matter, my friend, I have realized once again that misunderstandings and lethargy can cause more going wrong in the world than cunning and wickedness do. At least, those two are certainly less common.
  Beyond that, I very much like being here, in this paradisal part of the country solitude is a precious balm for my heart.,and that heart,so often struck cold, is warmed by the youthful season in all abundance. Ever tree, every hedge is a bouquet of blossom. Oh to be a maybug and flit where you like in that sea of scents and get all your nourishment there!
  The town itself is disagreeable but all around the beauty of nature is beyond expression. This induced the late Count M.* to lay out his garden on one of the numerous hills that in lovely variations cross their courses here, forming the sweetest valleys. The garden is simple and you feel the moment you enter that it was designed not by a scienti?c gardener but by a feeling heart desiring to enjoy itself. In the dilapidated little Summer house that was once his favourite place and is now mine, I have wept more than once in memory of the dead man. I’ll soon be the lord of the garden. After only these few days the gardener is well disposed towards me—and he won’t be the laser by it.
  10 May
  A wonderful cheerfulness has taken complete possession of my soul , like the beautiful spring mornings that I am enjoying so wholeheartedly. I am alone and am glad of my life in this locality made for souls like mine. My dear friend, I am so happy and hate sunk so deep into the feeling of calm existence that my art suffers under it. I couldn’t do a drawing now, not a line of one, and yet was never a greater artist than I am in these moments. When the moisture rises in a mist in the sweet valley all around me and the high sun rests on the surface of the forest’s impenetrable darkness and only occasional beams ?nd their way into the inner sanctum and l lie in the tall grass by the tumbling stream and, thus close to the earth, become aware of the myriad varieties of grasses, and when I feel the seething of the world of small things among the stalks, feel against my heart the countless unfathomable shapes and form: of the tiny creatures that ?it and crawl, and I feel the presence of the Almighty who created us in his image, the wafting breath of the Love that encompasses all, that upholds and sustains us in an eternal joy, oh my friend, at the dawning then before my eyes when the world and the heavens reside in my soul completely like the bodily shape of a beloved woman, then how I yearn and often have said to myself. Oh could you give that some answering expression, only breathe into the page what is so fully and warmly alive in you till it becomes the mirror of your soul just as your soul is the mirror of the unending deity!—Oh my friend!—But it will be the downfall of me, I lie defeated by the force of the splendour of these phenomena.
  12 May
  I can’t tell whether deceiving spirits hover over this locality or whether it is the warm and heavenly imagination of my heart that makes everything around me so paradisal. Just outside the town there is a well*—to which I am in thrall like Melusina* and her sisters.—You descend a small incline and ?nd yourself at a cupola below which perhaps twenty steps go down to where an utterly clear water bubbles up out of marble. The low wall making an enclosure at the top, the tall overshadowing trees all round, the coolness of the place, it draws me and gives me the shivers too. No day goes by without my sitting there an hour. The girls come from the twon to fetch water, the most innocent and the most necessary of tasks that formerly the very daughters of kings used to perform. As I sit there, the patriarchal idea comes to life very vividly in me, how they, the forefathers, would meet and become acquainted and courtships would begin* and how kind the spirits are that hover around wells and springs. Oh, anyone who after a long summer Walk has ever refreshed himself at the coolness of a well must feel as I do.
  13 May
  You ask should you send me my books?—For heaven’s sake, my dear friend, do no such thing! I have no wish to be directed, encouraged, ?red up, any more. My heart is in quite enough ferment of itself. I need lulling, and I have had that in abundance from my Homer.* How often he has helped me calm the upheaval of my blood, for nothing you have ever encountered is quite so uneven and unsteady as this heart of mine. But I don‘t need to tell you that, since you, my dear friend, have so often had the burden of watching me shift from sorrow to extravagance and from sweet melancholy to harmful passion. But I tend my heart now like a sick child, grant its every wish. Keep that to yourself—there are people who would begrudge it me.
  15 May
  The common people hereabouts know me now and like me, especially the children. A sad thing struck me. At ?rst when I approached them and asked them in a friendly way about this or that, some thought I had a mind to make fun of them and put me off very coarsely. I did not let that grieve me but I felt very keenly what I have often remarked: people of a certain social standing will always keep themselves coldly at a distance from the lower orders as though they feared any rapprochement might diminish them; and then there are ?ighty characters and evil jokers who make a show of abasing themselves only so that their superiority may be all the more painfully apparent to the poor.
  I know very well that we are not equal, nor can we be; but in my view anyone who feels it necessary to keep away from the so-called common hard to make them respect him is as much at fault as a coward who keeps himself hidden from his enemy for fear of defeat.
  The other day I came to the well and found a young maidservant who had put down her pitcher on the bottom step and was looking round for one of her friends to come and help her lift it onto her head. I went down and addressed her.—Shall I help you, young lady?’—She blushed and blushed—‘Oh no, sir,’ she said—‘Come now.’—She adjusted the coil of cloth on her head and I helped her. She thanked me and climbed the steps.
  ……

前言/序言

  Die Leiden des jungen Werthers (The sorrow of Young Werther), published in the autumn of 1774,made Goethe’s name; but for three of four years before then he had already be writing with great self-confidence and 牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther] pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

跟想象的有點不一樣啊,不過還好吧,如果有中英對譯版應該會更好

評分

嬰兒也可以培訓可是我樓底下李鍾碩你新榮區我聽音頻讓你失望瞭負債有利於

評分

京東自營快遞給力,商品總體很好,做活動真的很閤適,擦亮眼睛總能買到如意之寶

評分

就是想要的,不錯

評分

還是原版好,但不是進口版,所以不貴。很滿意的一次購物。排版很好,閱讀舒服。推薦。這是尼采的第一次本書,有很多叔本華的影響。以前看過一點,現在終於可以把它看完。

評分

書很厚,而且纔發現裏麵全是英文,不過很喜歡

評分

送盆友的生日禮物,很棒,盆友很喜歡

評分

印刷質量一般,不過比較便宜!

評分

書籍不錯,紙張印刷都行,好評

類似圖書 點擊查看全場最低價

牛津英文經典:少年維特的煩惱(英文版) [The Sorrows of Young Werther] pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有