发表于2024-11-22
安琪拉的灰燼(2016版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★榮獲美國文學普利策奬 ★被《紐約時報》譽為“影響全球的成長小說傑作”! ★榮獲全美書評奬、洛杉磯時報圖書奬、美國年度好書奬 ★《紐約時報》暢銷書榜首名 ★安徒生奬獲得者、作傢曹文軒傾情推薦 ★“巴學園”書係裏首位的兩本書:一是《窗邊的小豆豆》,一是《安琪拉的灰燼》。
海報:
《安琪拉的灰燼》是美國作傢弗蘭剋·邁考特的自傳體小說。作者生動再現瞭自己在位於愛爾蘭利默裏剋的貧民窟中度過的童年和青少年時光,記敘瞭邁考特一傢人的艱難歲月——父親是個酒鬼,沒有正式工作,讓全傢隻能靠救濟金過活,並在弗蘭剋十歲時拋棄瞭他們;母親竭盡所能地養育幾個幼小的孩子,甚至不得不去乞討;弟妹們一個個齣生,在飢餓與死亡的陰影中掙紮,最後七個孩子中隻有四個活瞭下來。在苦難麵前,小弗蘭剋沒有放棄心中的希望,他努力生活,終於攢夠瞭去美國尋夢的路費,踏上瞭新的徵程。
弗蘭剋·邁考特(FrankMcCourt),美國作傢、傑齣教師,愛爾蘭裔。邁考特1930年生於紐約,4歲隨父母遷迴愛爾蘭,在貧民窟長大。他13歲輟學,19歲懷揣“美國夢”重返紐約,做過勤雜工、打字員,當過兵,後考入大學並在畢業後成瞭一名教師。他在美國教育界被譽為“老師中的老師”。他退休後開始寫作。1996年,處女作《安琪拉的灰燼》靠讀者口口相傳,登上《紐約時報》暢銷書榜首名,創下在榜長達117周的紀錄,且一舉包攬普利策奬、全美書評奬、美國年度好書奬等奬項。該書廣受好評,正如《紐約時報》所說:“堪稱兼具全球影響和人文風格的成長小說傑作!”
堪稱多年來兼具全球影響和人文風格的成長小說傑作!
——《紐約時報》
書中包含瞭我見過的可愛的語言,既令人捧腹,又使人心碎。
——《今日美國》
一座關於人類不朽精神的紀念碑,一段震撼人心的童年故事。
——《邁阿密先驅報》
很少有一本書像《安琪拉的灰燼》這樣能以苦中作樂、感傷而又不失樂觀積極的精神感動讀者。這本書的成功靠的不是誇大其詞的宣傳,而是真心被感動的讀者的口口相傳。
——《好書》
我的父親和母親本該待在紐約,他們在那裏相遇,在那裏成婚,我也在那裏齣生。然而,我四歲的時候,他們卻返迴瞭愛爾蘭。那時,我的弟弟小馬拉奇三歲,雙胞胎奧裏弗和尤金隻有一歲,妹妹瑪格麗特已經夭亡。
當我迴首童年,我總奇怪自己竟然活瞭下來。當然,那是一個悲慘的童年,幸福的童年是不值得在這兒浪費口水的。比一般的悲慘童年更不幸的,是愛爾蘭人的悲慘童年;比愛爾蘭人的悲慘童年更不幸的,是愛爾蘭天主教徒的童年。
人們總愛吹噓或抱怨他們早年所遭受的苦難,但那根本沒法和愛爾蘭人的苦難相提並論:傢庭貧睏潦倒;父親一無所長、醉話連篇;母親虔誠而沮喪,坐在火爐旁哀嘆個不停;神父自以為是;教師恃強淩弱;還有那些英國人和他們八百年來對我們所造的孽。
尤其糟糕的是—我們那兒總是濕漉漉的。
在遙遠的大西洋上空,大片聚結的雨雲緩緩流嚮香農河,然後永遠停留在瞭利默裏剋①。從割禮節②到新年前夜,雨水一直澆灌著這座城市。它造就瞭刺耳的乾咳聲,支氣管炎的“呼嚕”聲,哮喘病“咻咻”的喘氣聲,還有肺病那“吭吭”的咳嗽聲。它把人們的鼻子變成噴泉,把人們的肺變成細菌的溫床。於是,它又引齣瞭大量的治療土方:為瞭治療黏膜炎,得吃用加瞭鬍椒粉的牛奶煮過的洋蔥;為瞭使呼吸道暢通,得把麵粉和蕁麻熬成糊糊,裹在布裏,然後把這滾燙的東西拍在胸膛上,燙得人“嘶嘶”地倒抽涼氣。
從十月到次年四月,利默裏剋的牆壁上一直閃爍著濕漉漉的光。衣服從來沒乾過,花呢衣服和羊毛外套成瞭許多生靈的樂園,有時還會鑽齣一些神秘的植物。在小酒館裏,水汽從潮濕的身體和衣服上蒸發齣來,又隨著煙捲和煙鬥被吸進去,伴著濺灑齣的黑啤酒和威士忌散發齣黴味,還稍微混閤著從戶外廁所飄進來的尿臊味—許多人就是在那裏將他們一周的收入嘔吐得一乾二淨的。
雨水把我們趕進瞭教堂—那是我們的避難所,我們力量的源泉,我們唯一乾燥的地方。在做彌撒、祈禱和九日禱時,我們濕淋淋地擠作一大堆,在神父單調沉悶的布道聲中懨懨欲睡,而水汽又混閤著焚香、鮮花和蠟燭的味道,從我們的衣服上蒸發齣來。
利默裏剋一嚮以虔誠聞名,但我們僅僅熟悉它的雨水。
我的父親馬拉奇·邁考特齣生在安特裏姆郡圖姆鎮的一個農場裏。和他父親年輕時一樣,他生性粗野,愛找英國人或愛爾蘭人的麻煩,有時還同時找這兩夥人的麻煩。他曾為愛爾蘭共和軍作戰,最終在一次亡命行動中成瞭被懸賞的逃兵。
我小時候常常盯著父親看,他那日益稀疏的頭發、東倒西歪的牙齒讓我感到納悶,為什麼有人願意齣錢買這樣一個腦袋呢?在我十三歲的時候,祖母告訴我一個秘密:還是嬰兒的時候,你那可憐的父親摔過倒栽蔥。那是個意外,此後他就跟原來不一樣瞭。你一定要牢記,摔過倒栽蔥的人可能會有點不大正常。
因為他那個被摔過的腦袋有瞭價碼,他隻好從戈爾韋港乘貨船偷偷逃離愛爾蘭。到瞭紐約,正趕上大禁酒,他認為自己簡直掉進瞭地獄。但他隨即發現瞭地下酒吧,就又眉開眼笑瞭。
在美國和英國遊蕩和痛飲過後,江河日下的光景令他開始渴望安寜。他迴到瞭貝爾法斯特市,因為他的齣現,那裏炸開瞭鍋,他卻說:去他們的吧。他常和安德森鎮的女士們閑聊,她們用美色誘惑他,可他卻把她們打發瞭,繼續喝自己的茶。他已經煙酒不沾,美色又有什麼用?不久,他死在皇傢維多利亞醫院。
我的母親叫安琪拉·西恩,是和她的母親、兩個哥哥托馬斯和帕特裏剋,以及一個姐姐阿格尼斯在利默裏剋的貧民窟長大的。她從來沒有見過自己的父親,原因是在她齣生幾周前,他就溜到瞭澳大利亞。
在利默裏剋的小酒館喝瞭一夜的黑啤酒後,外公搖搖晃晃地走在小路上,一路哼唱著他最喜歡的那首歌:
是誰把罩衫扔進瞭墨菲太太的燉菜湯?
無人搭理他隻好一直高聲嚷:
定是愛爾蘭髒鬼的惡作劇,
看我不好好痛揍他一場,
竟敢把罩衫扔進墨菲太太的燉菜湯。
他的心情齣奇的好,於是想和一歲的小帕特裏剋逗樂。可愛的小傢夥深愛著他的父親。父親把他扔到半空中,他便大笑個不停。沒事的,彆怕,小帕特,沒事的,彆怕,飛到黑黑的天上去嘍,好黑好黑的天呀。噢,耶穌啊,他沒能接住這個落下來的孩子,可憐的小帕特裏剋頭先著地,發齣“格”的一聲,接著又嗚咽瞭幾下,便沒瞭聲息。外婆從床上吃力地抬起身子(她當時正懷著孩子,那就是我的母親),好不容易把小帕特裏剋從地上弄起來。她衝著孩子長嘆一聲,然後轉嚮外公:滾齣去!滾!你再多待一分鍾,我就找斧子劈你,你這個酒瘋子!耶穌作證,我會用繩子絞死你。滾齣去!
外公立在原地一動不動,像個男子漢一樣。我有權待在自己傢裏,他說。
她抱著這個受傷的孩子,肚子裏還有另一個健康的孩子摺騰著,她嚮他衝過去,瘋狂地逼嚮他,他頓時軟下來,跌跌撞撞地逃齣屋子,奔上小路,一口氣跑到澳大利亞的墨爾本纔停下來。
我的舅舅小帕特再也沒能恢復原樣。他的大腦變得遲鈍,走起路來左腿和身子朝相反的方嚮扭著。他沒有讀過書,但上帝卻在用另一種方式保佑他。八歲開始賣報紙的時候,他比財政大臣還會算賬。沒人知道人們為什麼叫他“西恩修道院長”,不過全利默裏剋的人都喜歡他。
我母親的麻煩從她齣生之際就開始瞭。外婆躺在床上,一邊因為陣痛氣喘籲籲,一邊嚮孕婦的保護神聖哲拉·馬則禱告個不停。接生護士歐哈羅蘭穿著一身華麗的衣服站在旁邊。正趕上新年前夜,歐哈羅蘭焦急地盼著這個孩子快快齣生,她好及時趕赴聚會,參加慶典。她對我的外婆說:請你用力,求你啦,用力。耶穌、馬利亞和聖約瑟啊,要是你們不讓這個孩子快點的話,新年到瞭他也不會齣生的,那我這身新衣又有什麼用處?甭管什麼聖哲拉·馬則瞭,在這種時候,男人能有什麼用?就算他是聖人又怎麼樣?聖哲拉·馬則屁用不頂!
外婆又嚮難産保護神聖安妮禱告,可是孩子仍不肯齣來。歐哈羅蘭護士便讓外婆嚮聖猶大禱告—他可是人們處於絕望境地時的保護神。
聖猶大,危急關頭的保護神啊,快救救我,我不行瞭。她嘟囔著,用著力,嬰兒的頭露齣來瞭,隻有一個頭,那就是我的母親。這時候,夜半的鍾聲響瞭,新年到瞭。口哨、喇叭、警笛、銅管樂隊,同時在利默裏剋城喧囂起來,人們喊著、唱著“新年快樂”。祝願友誼地久天長。教堂的祈禱鍾聲全部敲響瞭,歐哈羅蘭護士為她那身沒派上用場的新衣流下瞭淚水,那孩子仍然原樣停在那裏,她也仍然穿著這身新衣待在原地。請你齣來吧,孩子,好嗎?外婆猛一用力,孩子齣世瞭,一個可愛的小女孩,長著烏黑的鬈發和一雙充滿哀怨的藍眼睛。
啊,老天在上,歐哈羅蘭護士說,這孩子跨瞭兩個年度,頭生在新年,屁股生在舊年。還是說頭生在舊年,屁股生在新年?你得給教皇寫信,太太,搞清這孩子到底算哪年生的,而我要把這身衣服留到明年再穿瞭。
孩子取名叫安琪拉,因為她降臨人世的那一刻,晚禱鍾聲(Angelus)正好在新年的午夜時分響起,還因為,她的確是個小天使。
給孩子買的,孩子說很好。
評分盆友很喜歡,她說很好看
評分懶得一個一個寫瞭,看到這條評價就說明很好用哦
評分推薦。裝幀完好。紙質清楚。完全正版。
評分很喜歡的一本書,孩子特彆喜歡。
評分高中必備教材,非常好
評分應該是本錯的書 價格也挺實在的 好評
評分書的質量不錯,送過來書也沒損壞
評分高中看的書,描寫的語言很真實,大學英語課本中也有哦
安琪拉的灰燼(2016版) pdf epub mobi txt 電子書 下載