裏昂譯事(增訂本)/碎金文叢3

裏昂譯事(增訂本)/碎金文叢3 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李治華 著
圖書標籤:
  • 傳記
  • 曆史
  • 文化
  • 翻譯
  • 文學
  • 人物
  • 西方史
  • 裏昂
  • 增訂本
  • 碎金文叢
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100119290
版次:1
商品编码:11931897
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:精装
丛书名: 碎金文丛
开本:32开
出版时间:2016-04-01
用纸:胶版纸
页数:390
正文语种:中文

具体描述

編輯推薦

  著名翻譯傢、《紅樓夢》法譯本譯者李治華先生的隨筆集。

內容簡介

  本書為著名翻譯傢李治華的隨筆集。李治華先生的zui大貢獻便是將中國文學的瑰寶《紅樓夢》譯介到瞭法語世界。作者自述與這部經典之間的奇妙淵源,以及翻譯時在兩國文字與文化間斟酌思量的樂趣與心得。書中還輯錄瞭作者幾十年間在海外撰寫的中文書評,以及對前半生的年華追憶,展現瞭一位心係故國的翻譯傢對於譯介母語文學的堅持,讀來令人感佩。

作者簡介

  李治華(1915-2015),著名中法文翻譯傢。旅居裏昂70餘年,畢業於裏昂中法大學。任教於法國巴黎第八大學。授課之餘,將大量中國文學作品翻譯成法文齣版。其中zui負盛名的是《紅樓夢》,全書翻譯曆時27年,1981年由法國伽利瑪齣版社齣版,列入“七星叢書”。2002年,榮獲法國政府文化部頒發的榮譽勛章。

精彩書評

  用20多年業餘時間翻譯一部文學作品,大概是隻有傻子纔肯乾的事。不過傻人自有傻福,在翻譯《紅樓夢》的過程中,我隻感到充實、愉快和幸福。這難道不是人生zui大的安慰嗎?
  ——李治華

用户评价

评分

六一八大促销活动,价格实惠,送货到速度还是一如既往的迅速!!!!!

评分

六一八大促销活动,价格实惠,送货到速度还是一如既往的迅速!!!!!

评分

书还是不错的,值得一读

评分

看了费孝通先生的作品以后,觉得民国时期中国出了不少好的作品,慢慢搜集一些看看,商务出的这套“碎金” 也是出于这个原因收来看看,总体感觉还不错,一直喜欢商务出版社出的书,只是感觉这套小书定价稍高。

评分

很好!首先是物流上很准时很快的。其次是京东的包装上每次包装都是很爱护书籍的。再者快递员配送态度给力和气。最后,书籍内容由于很多是朋友或者其他推荐买的,有待进一步阅读然后给书友一些参考!

评分

值得买

评分

经常在京东买书,比书店便宜,送货速度快

评分

经常在京东买书,比书店便宜,送货速度快

评分

商务印书馆的碎金文丛,支持

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有