産品特色
編輯推薦
“半個世紀以來,成韆上萬的讀者選瞭鵜鶘叢書作為他們的自學方式。這些藍封麵小書,代錶瞭zui新的思想潮流,閱讀它們就如置身zui好的大學課堂之中。”鵜鶘有一種特殊的魔力,它吸引社會學傢、經濟學傢、數學傢、曆史學傢、物理學傢等各領域知名學者迫不及待發錶zui新的研究成果,同時也鼓勵普通民眾躍躍欲試,探索不息。“鵜鶘”圖書是真正意義上的“公民大學”:沒有入學的門檻、沒有選擇的約束。
本書談論一個zui有永恒意義的主題:古典文學。如果列舉西方zui偉大的哲學傢,柏拉圖和亞裏士多德必定是前兩位;列舉歐洲zui偉大的6位詩人,必定會有荷馬、埃斯庫羅斯和維吉爾;如果要挑選zui偉大的曆史學傢,人們很可能會選修昔底德。西方世界是希臘與羅馬的嗣齣,要理解西方文化來自何方和是什麼,必須對古典文學有所認識。作者牛津大學詹金斯教授說,他zui大的目標是呈現希臘人和羅馬人zui好的作品,並盡其所能地說明為何它們是zui好的。以至簡潔的行文,囊括兩種語言韆年的曆史,可稱文學史寫作典範,同時也是zui高明的文學批評。
內容簡介
荷馬史詩、希臘悲劇、希羅多德、修昔底德、柏拉圖、維吉爾、拉丁語的黃金時代、小說……希臘人與羅馬人創造瞭我們至今置身其中的文學世界。這些古典文學擁有可以躋身人類心靈zui高成就的作品,它們不僅精彩、深刻、原創,而且多變而大膽,讓所有將“古典”理解成大理石般光潔的人感到吃驚。在本書中,牛津大學理查德?詹金斯教授嚮讀者展示瞭他對希臘與羅馬zui偉大作者閤理而充分的評述、對文學史輪廓的勾畫,以及對古典世界深刻而精湛的理解。
作者簡介
理查德·詹金斯(Richard Jenkyns),是一位享譽拉丁詩歌和古羅馬社會研究領域的著名學者,同時在英國19世紀古典文學與藝術的研究上造詣頗深。1972到1981年間,他在牛津大學萬靈學院任研究員;1981到2001年間任牛津大學瑪格利特女士學院研究員和古典語言導師;1999年起任古典傳統教授;2004年起任牛津校方發言人。他先後在《泰晤士報文學增刊》《紐約客》《紐約書評》以及《新共和》等學術性刊物或大眾文化類雜誌發錶瞭大量文章,他的著作《維多利亞時代人與古希臘》獲由英國國傢聯閤圖書委員會頒發的“非小說類創作藝術圖書奬”。其他著作包括:《古典三詩人:薩福、卡圖盧斯與尤維納利斯》《高尚與頹廢:維多利亞時代的藝術與古典遺産》以及《古典史詩:荷馬與維吉爾》。同時編著有《羅馬的遺産》《維吉爾的體驗:自然與曆史,時代,名譽與地位》。
精彩書評
“豐富、風趣、敏銳、簡要……是放眼所見zui佳的西方古典文學導讀”。
——《圖書館雜誌》星級評論
“幾乎沒有任何一處是他沒有給齣原創性見解的。有時啓發人,有時刺激人,但永遠值得一讀……詹金斯對古典文學的書寫如奧林波斯神明般的不同凡響。”
——鮑爾索剋(G.W.Bowersock),《紐約書評》
目錄
緻謝
前言
第一章 荷馬
第二章 古風時期的希臘
第三章 悲劇與史學的興起
第四章 公元前5世紀末
第五章 公元前4世紀
第六章 希臘化時期
第七章 羅馬共和國
第八章 維吉爾
第九章 奧古斯都時代
第十章 奧古斯都時代之後
第十一章 兩部小說
後記
精彩書摘
文學中既有簡單也有復雜的情節,《伊利亞特》擁有的便是那類偉大而簡單的情節。在包圍特洛伊的過程中,阿伽門農與軍中最好的武士阿喀琉斯發生爭執,搶走瞭後者的女奴布裏塞伊斯(Briseis)。阿喀琉斯隨即退齣戰場。阿喀琉斯的母親,海中仙女忒提斯(Thetis)說服眾神之王宙斯讓特洛伊人在戰鬥中占據上風。麵對失敗,阿伽門農派使者嚮阿喀琉斯講和,準備支付巨額賠償並交還布裏塞伊斯。阿喀琉斯齣人意料地拒絕瞭,但同意瞭朋友帕特羅剋洛斯迴到戰場的請求。特洛伊人的頭號武士,普利阿莫斯之子赫剋托耳(Hector)殺死瞭帕特羅剋洛斯(Patroclus)。於是,悲痛萬分的阿喀琉斯親自迴到戰場殺死瞭赫剋托耳,並拒絕歸還他的屍體。諸神告訴阿喀琉斯,他們對此感到憤怒;普利阿莫斯孤身前來取迴屍體;赫剋托耳被隆重地安葬。
每個學生都知道特洛伊戰爭發生在希臘人和特洛伊人之間,但在荷馬看來,所有學生都錯瞭。希臘人總是自稱Hellenes,而羅馬人齣於某種原因稱他們為Graeci,從此世人大多把他們稱作Greeks。不過,荷馬從未把圍城的一方稱為Hellenes,而是稱之為亞該亞人(Achaeans)、阿爾戈斯人(Argives)或達納厄人(Danaans)。特洛伊人有和攻擊者相同的語言、神明和習俗,並得到瞭同等的同情。《伊利亞特》的故事中沒有壞人:即使因綁架海倫而挑起戰端的特洛伊王子帕裏斯也風度翩翩,乖乖接受瞭兄長赫剋托耳的訓斥。他通常都是一名英勇善戰的武士,盡管不太可靠。史詩的程式也就敵對雙方講述瞭類似的故事,因為它們並非是無意義的:它們呈現瞭一個美好的世界,其中可以看到神一般的男子和美麗的女子,還有肥沃的大地和滿是魚群的大海。對世界的美好感覺是史詩悲劇特徵的一部分,因為有那麼多東西將會失去。
公元前4世紀時,當亞裏士多德在他的《詩學》中分析文學的本質時(從而發明瞭文學理論),他注意到每部荷馬史詩都以單一活動為對象。①事實上,《伊利亞特》並非關於特洛伊戰爭的故事,而是描繪瞭十年戰爭期間的一個短小片段。後人把荷馬的作品分成二十四捲。第二到第二十三捲僅僅涵蓋瞭三天時間,首捲和末捲將整個活動擴展到幾周。如此規模可能讓瓦格納覺得言簡意賅,但詩人和批評傢馬修·阿諾德在對荷馬的著名評論中稱其“格外迅捷”。該評論的正確性體現在兩種意義上。盡管宏大敘事在巨大空間內展開,但戰鬥場景由大量小型事件組成,毫不拖泥帶水。講話部分同樣快速而有力;作為其中最長的一段,第九捲中阿喀琉斯的爆發顯得節奏激烈。①
《伊利亞特》的迅捷也體現在格律上。英語詩歌通過重音錶現格律。因此,The cu?rfew to?lls the kne?ll of parting da?y(晚鍾為離去的白日而鳴)是五音步抑揚格詩句,②因為抑揚格音步錶示一個非重讀音節接一個重讀音節,並將這種模式重復五次。與現代希臘語不同,古希臘語似乎沒有明顯的重音,而是通過音長錶現格律——即通過發齣音節所需的時間長度。所以,希臘語中的抑揚格錶示一個短音節接一個長音節(di-dum)。《伊利亞特》的格律為六音步揚抑抑格,每行有六個音 步,每個音步由揚抑抑(dum-di-di)或揚揚(dum-dum)音節組成,但最後一個音步總是揚揚。絕大部分音步為揚抑抑。這種格律讓詩句節奏輕快:輕盈迅捷與史詩崇高思想的結閤是荷馬風格的精髓。六音步是一種非常靈活和富有錶現力的形式:不僅所有的古代史詩一直使用它,而且還被用於其他許多方麵。
《伊利亞特》不但在時間上,也在空間上受到嚴格限製。除瞭第一捲中的一個小例外,人類角色總是待在特洛伊城中或者城外的平原上。神明更加好動,但通常集中在奧林波斯山上,或者齣現在特洛伊平原,或者在兩地間往來。對史詩的特點而言,廣度和專注的結閤同樣不可或缺。這是一個為諸神留齣瞭大量空間的人類故事。諸神甚至會讓希臘人吃驚。他們看上去也許平常、輕率和漫不經心。公元前4世紀的柏拉圖將不允許荷馬進入其理想國,因為他的神明理念不夠崇高,樹立瞭壞榜樣。①作為古代最著名的文學批評傢,一位通常被稱為朗吉努斯(Longinus)的未具名作者錶示,荷馬似乎把人變成瞭神,把神變成瞭人。②“神一般的”這類修飾語顯然證實瞭上述印象。人和神可以相互搏鬥:事實上,亞該亞英雄狄俄墨德斯(Diomedes)成功擊傷瞭阿瑞斯和阿芙洛狄忒。③希臘宗教中的許多內容——褻瀆、神諭、英雄崇拜、生殖崇拜和癲狂崇拜——被史詩排除在外,盡管可以看齣它對大部分這類內容並不陌生。荷馬或他的傳統塑造瞭關於神明的獨特畫麵。他在少數幾個地方濃墨重彩地描繪瞭神明的超凡,但通常會抽走他們的神性。如果武士在戰場上遇到神,他的反應不是頂禮膜拜,而是考慮要對峙還是撤退。
這些有關神明的觀念同樣是史詩悲劇性基調的一部分。神與人的區彆幾乎不超過兩點。首先,神是不朽的,而人是會死的。在希臘宗教中的其他地方,我們可以看到像赫拉剋勒斯這樣的偉人死後被擢升進神的行列;另一些英雄雖然沒有變成神,但似乎擁有永久的力量,他們成瞭崇拜的對象,享受獻祭或奠酒。不過,在《伊利亞特》中,凡人和神明的區彆是絕對的。如此接近但又如此遙遠——這是史詩神明概念的戲劇性所在。其次,修飾性範式吐露瞭玄機:“有福的”神明“自由自在”,“可憐的有死的凡人”。基督教的理念認為上帝愛我們,那是他的偉大之處之一。為瞭理解《伊利亞特》,我們必須顛覆這種觀念:諸神不需要去關愛,因此他們是神。
當阿喀琉斯繞著特洛伊城牆追逐赫剋托耳時,詩人將這幕場景比作馬車競賽,“所有的神明都在看著”。①這種比較非常形象:當我們觀看重要比賽時,我們會相信自己熱情地參與其中。但當我們離開看颱後,我們的生活並未改變。諸神(有的支持亞該亞人,有的支持特洛伊人)同樣看上去像是熱情的參與者,但歸根到底他們的情感是膚淺的。我們也許可以比較一句僞“中國詛咒”:“願你生活在有意思的時代。”(May you live in interesting times)。②乏味而簡單是神的福分,有意思則是人的詛咒。最後一捲包含瞭兩場和解或相會。神明間的和解相當短暫和直接。阿喀琉斯和普利阿莫斯兩個凡人間的和解則要艱難、復雜和深刻得多。
《伊利亞特》很少使用隱喻,卻有大量的明喻。大部分明喻屬於相當有限的幾種類型。其中最常見的是動物性明喻:武士好像獅子、狼或犟驢(隻齣現過一次①)。許多明喻來自自然世界:單打獨鬥是史詩中最主要的戰鬥形式,而雲和波浪被用來描繪群戰。明喻不僅幫助戰鬥敘事變得輕快和多樣化,還共同起到瞭更重要的效果,即將戰爭置於包含瞭其他許多東西的世界中。赫淮斯托斯為阿喀琉斯打造的盾牌也錶達瞭這種理念。盾牌上描繪瞭整個世界,周圍是環洋。被圍睏的城市隻是場景之一,盾牌上還有婚禮、舞蹈、收割和采摘葡萄的畫麵。②它提醒我們,我們如此強烈關注的戰鬥隻是人類經曆的一部分。
荷馬多次用樹葉作為明喻。除瞭一處例外,樹葉都被用來比喻人群(“像樹葉一樣多……”)。這處例外還有另一個特異的地方,那是故事中僅有的齣自阿喀琉斯以外角色之口的明喻,它被留給瞭形象蒼白的格勞科斯(Glaucus),因為詩人想藉此傳達自己的思想:“正如樹葉的榮枯,人類的世代也如此,鞦風將樹葉吹落到地上,春天來臨,林中又會萌發,長齣新的綠葉。”③我們本指望看到淒婉的轉摺,聽到對生命短暫發齣的哀嘆,但事實上我們卻見到瞭能量的集聚,見到瞭新的成長和世界永不枯竭的活力。這是全詩精神的縮影,它並不沮喪或憂鬱,而是激昂和悲劇的。這部史詩還非常貼近現實。它贊頌瞭日常行為和胃口。如果有人在烹製肉類,詩人會描繪整個過程。對戰鬥的刻畫在許多方麵被風格化瞭,但真正的殺戮會被直接呈現:骨頭被砸碎,腸子流瞭齣來。這部詩並不恐怖——死亡總是立即到來——並且直接而無畏。
《伊利亞特》的不同尋常在於,它的主題不單純是某位英雄,而是那位英雄的特定行為:《奧德賽》的第一個詞錶明其主題是一個人,但《伊利亞特》卻宣布主題不是阿喀琉斯,而是他的憤怒。在大多數英雄故事中,主角需要勇氣和堅韌去贏得勝利,但主要是針對外部壞境對他們造成的挑戰做齣迴應。然而,阿喀琉斯造就瞭自己的故事。比如,其他任何英雄顯然都會接受使者提齣的豐厚賠償。在許多英雄故事中,主角都是齣色但粗魯的人(比如日耳曼傳奇中的齊格弗裏特),但阿喀琉斯擁有智慧。父親把他培養成瞭“會發議論的演說傢,會做事情的行動者”。①他本人曾說,自己是戰場上最好的亞該亞人,但其他人在辯論中更好。②不過,就純粹的口纔而言,他要勝過詩中的所有人。更齣人意料的是,他還懂得審美:當使者們到來時,他們發現阿喀琉斯正在歌唱人類的壯舉,並親自用裏拉琴伴奏。①這讓他成為《伊利亞特》中唯一的詩人兼音樂傢。
《奧德賽》中的詩人們在首領的廳堂上受到尊敬但低人一等,這幅畫麵無疑反映瞭曆史事實。賦予最偉大的武士想象力和感受性是個瞭不起的想法。阿喀琉斯頭腦中的詩通過他使用的兩處奇特明喻躍然紙上。在最憤怒的一段講話中,他把自己比作為幼雛尋找食物,自己卻餓肚子的母鳥——這種意象不僅奇特,而且在他激情的反襯下幾乎稱得上幽默。②後來,他在與帕特羅剋洛斯交談時又自比為和母親一道奔跑的小女孩,抓著媽媽的衣裙,直到被抱起;③這個比喻既流露齣戲謔和關愛,也反映瞭自我意識,因為阿喀琉斯認識到自己將同意朋友的請求。這個陽剛形象的最高典範兩次都離奇地把自己比作女性。詩中再沒有誰像這樣說話。
《伊利亞特》中有兩個奇特的人物。另一個是神秘的海倫,她同樣懂得自我反思,而且同樣是個藝術傢——她在詩中第一次齣現時正編織著描繪特洛伊戰爭的毯子。④我們該如何評價阿喀琉斯這位不尋常的英雄呢?有的解讀把《伊利亞特》視作以遣使求和情節為核心的道德悲劇。按照這種觀點,阿喀琉斯在與阿伽門農的爭執中基本是對的一方,但當他拒絕瞭使者的條件時,傲慢和憤怒讓他犯瞭錯,直到在史詩結尾處嚮普利阿莫斯展現齣寬宏大度後,他纔恢復瞭道德的高貴。上述解讀很大程度上依賴這樣的理念(我們還會再碰到它),即悲劇描繪瞭一個本質善良的人因為性格缺陷或特定錯誤而敗亡。《伊利亞特》的道德廣度也許可以讓這種觀點成為理解故事的一種方式,但也暗示這並非最好或最深刻的方式。為何阿喀琉斯如此齣人意料地拒絕瞭?作為最後一位開口的使者,埃阿斯告訴他,諸神“為瞭區區一個女子的緣故”而把執拗的靈魂放進瞭他體內①——這是明擺著的常識。但埃阿斯顯然錯瞭:阿伽門農已經提齣交還布裏塞伊斯,如果那是阿喀琉斯最想要的,他肯定會接受條件。問題的關鍵在其他地方。
第一個開口的奧德修斯,他或多或少復述瞭原話,但機智地隱去瞭阿伽門農最後的幾句話:“願他讓步……願他錶示服從,因為我更有國王的儀容……”②阿喀琉斯沒有聽見這些,但卻仿佛聽見瞭,因為在大肆控訴的過程中,他拒絕迎娶阿伽門農的女兒,錶示阿伽門農應該為女兒找一個“更有國王儀容的”亞該亞人。③阿喀琉斯與其他英雄的不同之處並非在於他看得不夠深刻,而是恰好相反。阿伽門農錶麵上放低瞭姿態,但內心仍然要求對手讓步。阿喀琉斯的父親教導他“總是成為最好,超過其他人”。①這是對英雄的命令。
荷馬通過薩爾佩鼕(Sarpedon)對格勞科斯(兩人是與特洛伊人並肩作戰的呂西亞人)說的一番話展現瞭英雄主義的本質。②不同於為自身存亡而戰的特洛伊人,他們像亞該亞人那樣戰鬥,因為那是英雄應該做的。薩爾佩鼕注意到,他們在呂西亞人中擁有最高的榮耀,享受著最好的佳肴和美酒,擁有最肥沃的土地,好讓呂西亞人說:“我們的國王不無榮耀地統治著國傢……”他還錶示,如果能夠不老和永生,“我自己不會衝鋒陷陣廝殺,也不會派你投入能給人榮耀的戰爭”。這種思想並非社會契約或對他人的責任:如果他代錶呂西亞人,永生將讓他能夠更好地幫助他們。英雄隻對自己負責:他占據著特定地位,必須做齣相應的舉動,不這樣做會讓他感到恥辱。薩爾佩鼕並不願意作戰:如果他是永生的,他將不會惹這麻煩。悲劇性的矛盾在於,戰鬥的價值源於它的無用,源於最偉大的榮耀距離死亡的痛苦和羞恥僅僅一步之遙。
人類學傢區分瞭恥辱文化和負罪文化。薩爾佩鼕錶達的恥辱文化原則並不是齣於通常意義上的自私。它是對德性的追求,試圖成為所能成為的最榮耀之人,而最大的榮耀是在戰場上贏得的。有人試圖極力貶低詩中的恥辱文化,覺得那會讓荷馬顯得令人難堪地原始。他們犯瞭大錯。正是恥辱文化讓悲劇如此有力。如果薩爾佩鼕能夠覺得自己在為他人或祖國獻身,那將帶來些許慰藉。但這種安慰性的想法在詩中並不多見。帕特羅剋洛斯死後,阿喀琉斯心中是否感到負罪或懊悔呢?有人認為是的,但如果細讀詩歌,我們將看到他沒有。誠然,阿伽門農承認過錯,並尷尬地迴避他是否有責任的問題,但那是他與阿喀琉斯的不同之處。①對於自己的朋友,阿喀琉斯隻是說:“我失去瞭他”,②這句赤裸裸的話簡單到令人心碎。他反思自己“沒能救助”帕特羅剋洛斯或者成為他的“救贖之光”:“願不睦能從神界和人間永遠消失,還有憤怒……”③阿伽門農說:“責任不在我”;阿喀琉斯也許說過:“責任在我”,但他並未譴責自己,也沒有給自己開脫。他由外而內地審視自己,看到瞭內心的憤怒。這對阿喀琉斯而言是確切的事實,是無法改變和懺悔的。這種鮮明的客觀性同樣是史詩悲劇觀念的一部分。懊悔能帶來慰藉,它暗示事情本該不是這樣和應該更好,並提供瞭治愈的希望。阿喀琉斯沒有這樣的慰藉。
在赫剋托耳對陣阿喀琉斯前,荷馬嚮我們呈現瞭這首詩中少見的獨白。我們聽見赫剋托耳自言自語,看到瞭他的思想。④ 他為何要去麵對敵人?父母正確地告訴過他,阿喀琉斯將會殺死他,那會是特洛伊的末日。他自己也感到害怕。但恥辱再次成為絕對命令:“我愧對特洛伊男子和曳長裙的特洛伊女子,也許某個比我貧賤的人會這樣說:‘隻因赫剋托耳過於自信,摺損瞭軍隊。’”對恥辱的恐懼和憎惡迫使他不僅自取其辱,而且毀瞭所有他愛的人。①
赫剋托耳臨死前短暫獲得瞭預言能力——在詩中其他地方看不到這種思想:他告訴阿喀琉斯,後者將在特洛伊的斯開昂(Scaean)城門前被帕裏斯殺死。這種預言未來的能力具有反諷意味,因為赫剋托耳此前連近在眼前的東西都看不到。在這點上他與阿喀琉斯截然不同,後者知道如果繼續在特洛伊作戰,自己將會死在那裏,但還是接受瞭命運。②讓阿喀琉斯無法接受的是他不能為帕特羅剋洛斯做得更多。他想要進一步為朋友復仇,試圖毀損赫剋托耳的遺體,並在火化帕特羅剋洛斯的柴堆旁殺死俘虜,但這一切都於事無補。齣現在他麵前的帕特羅剋洛斯的鬼魂——鬼魂此前似乎也不符閤《伊利亞特》的思想——隻是請求放其迴歸虛無。③最終,諸神提醒阿喀琉斯結束哀悼,並歸還赫剋托耳的遺體,因為就像阿波羅說的:“命運賜予人一顆忍耐的心。”①或者像奧德修斯之前無情指齣的,人們必須埋葬死者,讓內心堅強,隻哭泣一天。②
赫剋托耳的死似乎多少為故事畫上瞭句號,但隨之而來的是另外近2000行詩句和一些令人吃驚的意外。阿喀琉斯為紀念帕特羅剋洛斯舉行瞭葬禮競技會,詩人在這裏引入新的基調:活躍的社交喜劇。一個此前不起眼的角色變得引人矚目,那就是活潑、精明和善於擺布長輩們的安提洛科斯(Antilochus)。作為重要的一刻,他讓阿喀琉斯在詩中第一次和唯一一次露齣瞭微笑。③阿喀琉斯本人對阿伽門農非常慷慨,並寬厚地平息他人的齟齬——對於他來說(正是他和阿伽門農的爭執引發瞭故事),這可謂反諷,但不失為溫暖人心的反諷。至此,我們與除瞭阿喀琉斯之外的亞該亞人首領們告彆。這段歡快的情節是史詩中關鍵部分,因為它顯示英雄迴到瞭自己的團體之中,但當競技會結束後,仿佛一切都沒有發生過。阿喀琉斯重新陷入過度的悲痛,他拒絕吃東西,甚至拒絕瞭母親讓他與女子同床的建議。詩中贊美的日常欲望遭到瞭他的排斥。
隨後發生的事讓阿喀琉斯本人都感到吃驚:他驚訝地看到普利阿莫斯孤身一人不宣而至,請求歸還赫剋托耳的遺體。①兩人的會麵氣氛緊張:阿喀琉斯煩躁不安,一度威脅殺死特洛伊國王,如果對方繼續刺激自己的話。②兩人開始哭泣,哀聲響徹整間屋子。③他們在某種意義上共同哭泣,但也齣於不同的理由,普利阿莫斯是因為赫剋托耳,阿喀琉斯則是為瞭遠方無依無靠的父親,也為瞭帕特羅剋洛斯。真正的孤獨籠罩著他們。但阿喀琉斯發現自己內心湧起瞭新的寬宏大度:他歸還瞭普利阿莫斯帶來的部分贖金,親手將其放在赫剋托耳的遺體上。他懷著新的同情與普利阿莫斯交談,同時思考著自己的處境,看到瞭它的徒勞無益,“因為我遠離祖國,在特洛伊長期逗留,讓你和你的孩子們感到煩惱”。④但他想到的不僅是自己,現在他把目光放得更遠:他宣稱宙斯把好壞參半的命運賦予瞭某些人,給另一些人的卻隻有厄運。他還想到瞭沒有名譽的可悲逃亡者的生活。他意識到有些人的命運比他更糟。然後,他鼓勵普利阿莫斯進食。⑤在這幕崇高的場景中,史詩沒有輕視一個簡單的事實:吃喝之後的人會感覺更好。直到這時,兩人纔開始融洽相處。
但詩人不為情感所動。普利阿莫斯驚訝於阿喀琉斯神一般的外貌,阿喀琉斯則驚訝於普利阿莫斯的高貴風度和談吐。兩人之間仍然保持著距離。最後,普利阿莫斯請求休戰:他們將用九天時間哀悼赫剋托耳,第十天舉行葬禮,第十一天壘起墳塋,“如有必要,我們將在第十二天開戰”。①阿喀琉斯最後的現身是與布裏塞伊斯同床。②現在他可以從詩中退場瞭,史詩的最後一部分描繪瞭對赫剋托耳的哀悼。這部具有強烈陽剛氣息詩歌中的最後幾段重要講話留給瞭女性,赫剋托耳的妻子、母親和海倫依次嚮他緻哀。③
在《伊利亞特》的結尾,自然的欲望和節奏得到恢復:曾經拒絕進食的人開始吃東西,並敦促另一個人也這樣做;曾經拒絕性的人與布裏塞伊斯同床;曾經無法入
古典文學(企鵝·鵜鶘叢書) 下載 mobi epub pdf txt 電子書